Free Philips s5550/06 S5000 Series User Manual PDF | Manualsnet (2024)

Page 1

series S5000

Page 2

20

19

23

27

21

26

28

22

24 25

4

3

5

9

8

10

11

16

13

12

15 14

18

17

1

2

7

6

1

Page 3

se ri

es S

50 00

ENGLISH 4 DANSK 39 DEUTSCH 73 111 ESPAOL 150 SUOMI 187 FRANAIS 221 ITALIANO 258 NEDERLANDS 294 NORSK 331 PORTUGUS 365 SVENSKA 402 TRKE 437

Page 4

4

Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome.

General description (Fig. 1) 1 Protection cap for cleansing brush attachment

(specific types only) 2 Click-on cleansing brush attachment

(specific types only) 3 Comb for beard styler attachment

(specific types only) 4 Click-on beard styler attachment

(specific types only) 5 Click-on trimmer attachment

(specific types only) 6 Protection cap for shaving unit

(specific types only) 7 Click-on shaving unit 8 On/off button 9 Turbo button (specific types only) 10 Handle 11 Socket for small plug 12 Battery charge indicator with 1 light 13 Battery charge indicator with 3 lights 14 Unplug for use symbol 15 Travel lock symbol 16 Replacement reminder 17 Cleaning reminder 18 Cleaning cartridge for SmartClean system 19 SmartClean system (specific types only) 20 Cap of SmartClean system 21 On/off button 22 Battery symbol

ENGLISH

Page 5

23 Cleaning symbol 24 Replacement symbol 25 Ready symbol 26 Adapter 27 Small plug 28 Pouch (specific types only)

Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.

Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products.

Danger - Keep the adapter dry.

Warning - The adapter contains a transformer. Do not cut

off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.

- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

- Always unplug the shaver before you clean it under the tap.

- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type.

ENGLISH 5

Page 6

Caution - Never immerse the cleaning system or the

charging stand in water and do not rinse it under the tap.

- Never use water hotter than 80C to rinse the shaver.

- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.

- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.

- Do not use the adapter in or near wall sockets that contain or have contained an electric air freshener to prevent irreparable damage to the adapter.

- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

- If your shaver comes with a cleaning system, always use the original Philips cleaning fluid (cartridge or bottle, depending on the type of cleaning system).

- Always place the cleaning system on a stable, level and horizontal surface to prevent leakage.

- If your cleaning system uses a cleaning cartridge, always make sure that the cartridge compartment is closed before you use the cleaning system to clean or charge the shaver.

- When the cleaning system is ready for use, do not move it to prevent leakage of cleaning fluid.

- Water may drip from the socket at the bottom of the shaver when you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver.

Electromagnetic fields (EMF) - This Philips appliance complies with all applicable

standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

ENGLISH6

Page 7

General - This shaver is waterproof. It is suitable for use in

the bath or shower and for cleaning under the tap. For safety reasons, the shaver can therefore only be used without cord.

- The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.

- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.

The display

Charging

Battery charge indicator with 3 lights - Charging takes approx. 1 hour - Quick charge: When the appliance is connected

to the mains, the lights of the battery charge indicator light up one after the other continuously. When the appliance contains enough energy for one shave, the bottom light of the battery charge indicator flashes slowly.

- If you leave the appliance connected to the mains, the charging process continues. To indicate that the appliance is charging, first the bottom light flashes and then lights up continuously. Then the second light flashes and then lights up continuously, and so on until the appliance is fully charged.

Battery charge indicator with 1 light - Charging takes approx. 1 hour.

ENGLISH 7

Page 8

- Quick charge: When the appliance does not contain enough energy for one shave, the battery charge indicator flashes quickly. When the battery charge indicator starts flashing slowly, the appliance contains enough energy for one shave .

- If you leave the appliance connected to the mains, the charging process continues. To indicate that the appliance is charging, the battery charge indicator flashes slowly.

Battery fully charged

Note: This appliance can only be used without cord. Note: When the battery is full, the display switches off automatically after 30 minutes. If you press the on/off button during charging, the unplug for use symbol flashes white to remind you that you have to disconnect the appliance from the mains. When the battery is fully charged, all lights of the battery charge indicator light up continuously. - Battery charge indicator with 3 lights

- Battery charge indicator with 1 light

Battery low When the battery is almost empty, the battery charge indicator flashes orange.

ENGLISH8

Page 9

- Battery charge indicator with 3 lights

- Battery charge indicator with 1 light

Remaining battery capacity

Battery charge indicator with 3 lights - The remaining battery capacity is indicated by the

lights of the battery charge indicator that light up continuously.

Unplug for use reminder

- The appliance is equipped with an unplug for use reminder. The unplug for use symbol starts to flash to remind you that you have to disconnect the appliance from the adapter before you can switch it on.

Cleaning reminder For optimal shaving performance, we advise you to clean the shaver after every use.

ENGLISH 9

Page 10

- When you switch off the shaver, the cleaning reminder flashes to remind you to clean the shaver.

Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel. The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident.

Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds to enter

the travel lock mode. - While you activate the travel lock, the travel lock

symbol lights up continuously. When the travel lock is activated, the travel lock symbol flashes.

Deactivating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds. - The travel lock symbol flashes and then lights up

continuously. The shaver is now ready for use again.

Replacing shaving heads For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years.

3 sec.

ENGLISH10

Page 11

- The appliance is equipped with a replacement reminder which reminds you to replace the shaving heads. The replacement reminder lights up continuously.

Note: After replacing the shaving heads, you need to reset the replacement reminder by pressing the on/off button for 7 seconds. Turbo setting (specific types only) The appliance is equipped with a Turbo or Turbo+ setting. This setting is intended for quicker and more intense shaving and makes hard-to-reach areas easier to shave.

Activating the Turbo setting 1 To activate the Turbo setting, press the Turbo

button once. Deactivating the Turbo setting 1 To deactivate the Turbo setting, simply press

the Turbo button once again.

Charging Charging takes approx. 1 hour.

Note: This appliance can only be used without cord. Charge the shaver before you use it for the first time and when the display indicates that the battery is almost empty.

ENGLISH 11

Page 12

Charging with the adapter

1 Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the wall socket.

Charging in the SmartClean system (specific types only)

1 Put the small plug in the SmartClean system. 2 Put the adapter in the wall socket. 3 Press down the top cap to be able to place the

shaver in the holder (click).

4 Hold the shaver upside down above the holder. Make sure the front of the shaver points towards the SmartClean system.

5 Place the shaver in the holder, tilt the shaver backwards and press down the top cap to connect the shaver (click).

- The battery symbol flashes slowly to indicate the shaver is charging.

ENGLISH12

Page 13

Using the shaver

Switching the appliance on and off

1 To switch on the appliance, press the on/off button once.

2 To switch off the appliance, press the on/off button once.

- Battery charge indicator with 3 lights: The display lights up for a few seconds to show the remaining battery status.

Shaving

Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system. We advise you to shave regularly (at least 3 times a week) with this shaver for a period of 3 weeks to allow your skin to adapt to the new shaver.

Note: This appliance can only be used without a cord. 1 Switch on the appliance. 2 Move the shaving heads over your skin in

circular movements. Note: Do not make straight movements. 3 Clean the shaver after use (see chapter

Cleaning and maintenance). Wet shaving You can also use this shaver in the shower or on a wet face with shaving foam or shaving gel.

ENGLISH 13

Page 14

To shave with shaving foam or shaving gel, follow the steps below:

1 Apply some water to your skin.

2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin.

3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin.

4 Switch on the shaver.

5 Move the shaving heads over your skin in circular movements.

Note: Rinse the shaver under the tap regularly to ensure that it continues to glide smoothly over your skin. 6 Dry your face and thoroughly clean the

shaver after use (see chapter Cleaning and maintenance).

Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel off the shaver.

ENGLISH14

Page 15

Turbo setting (specific types only) The appliance is equipped with a Turbo or Turbo+ setting for easy shaving of hard-to reach areas.

1 Switch on the shaver. 2 Press the Turbo button once to switch on the

Turbo setting if you want to shave hard-to- reach areas more quickly.

3 Move the shaving heads over your skin in circular movements.

Note: Do not make straight movements. 4 To deactivate the Turbo setting simply press

the Turbo button once. Using the click-on attachments

Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Removing or attaching the click-on attachments 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Pull the attachment straight off the appliance. Note: Do not twist the attachment while you pull it off the appliance. 3 Insert the lug of the attachment into the slot

in the top of the appliance. Then press down the attachment to attach it to the appliance (click).

ENGLISH 15

Page 16

Using the trimmer attachment You can use the trimmer attachment to groom your sideburns and moustache.

1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the lug of the attachment into the slot

in the top of the shaver. Then press down the trimmer attachment to attach it to the appliance (click).

3 Switch on the appliance.

4 You can now start trimming. 5 Clean the attachment after use (see chapter

Cleaning and maintenance). Using the beard styler attachment 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the lug of the attachment into the slot

in the top of the appliance. Then press down the attachment to attach it to the appliance (click).

Using the beard styler attachment with comb You can use the beard styler attachment with the comb attached to style your beard at one fixed setting, but also at different length settings. You can use it also to pre-trim any long hairs before shaving to have a more comfortable shave. The hair length settings on the beard styler attachment correspond to the remaining hair length after cutting and range from 1 to 5mm.

1 Slide the comb straight into the guiding grooves on both sides of the attachment (click).

ENGLISH16

Page 17

2 Press the length selector and then push it to the left or right to select the desired hair length setting.

3 Switch on the appliance.

4 You can now start styling your beard by moving the attachment upwards with gentle pressure making sure the front of the comb is in full contact with the skin.

5 Clean the attachment after use (see chapter Cleaning and maintenance).

Using the beard styler attachment without comb You can use the beard styler attachment without the comb to contour your beard, moustache, sideburns or neckline to a length of 0.5mm.

1 Pull the comb off the attachment. Note: Grab the comb in the centre to pull it off the attachment. Do not pull at the sides of the comb. 2 Switch on the appliance. 3 You can now start contouring your beard,

moustache, sideburns or neckline by moving the styler downwards with gentle pressure while holding it perpendicular to the skin.

4 Clean the attachment after use (see chapter Cleaning and maintenance).

Using the cleansing brush attachment Use the rotating cleansing brush attachment with your daily cleansing cream. The cleansing brush attachment removes oil and dirt, contributing to a healthy and oil-free skin.

2

1

ENGLISH 17

Page 18

1 Insert the lug of the attachment into the slot in the top of the appliance. Then press down the attachment to attach it to the appliance (click).

2 Moisten the attachment with water. Do not use the appliance with a dry brush head, as this can irritate the skin.

Tip: Use the attachment before shaving for easier shaving and a more hygienic shaving result.

3 Moisten your face with water and apply a cleanser to your face.

4 Place the attachment on your right cheek. 5 Switch on the appliance.

6 Gently move the attachment across your skin from the nose towards the ear. Do not push the attachment too hard onto the skin to make sure the treatment remains comfortable.

7 After approx. 20 seconds you can move the attachment to your left cheek and start cleansing this part of your face.

Caution: Do not clean the sensitive area around your eyes.

20 sec.

20 sec.

ENGLISH18

Page 19

8 After approx. 20 seconds you can move the attachment to your forehead and start cleansing this part of your face. Gently move the attachment from left to right.

Note: We advise you to not overdo the cleansing and to not cleanse any zone longer than 20 seconds. 9 After the treatment, rinse and dry your face.

Your face is now ready for the next step of your daily skincare routine.

10 Clean the attachment after use (see chapter Cleaning and maintenance).

Cleaning and maintenance

Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Cleaning the shaver in the SmartClean system (specific types only)

Do not tilt the SmartClean system to prevent leakage. Note: Hold the SmartClean system while you prepare it for use. Note: If you clean the shaver in the SmartClean system once a week, the SmartClean cartridge will last approximately three months.

20 sec.

ENGLISH 19

Page 20

Preparing the SmartClean system for use 1 Put the small plug in the back of the

SmartClean system. 2 Put the adapter in the wall socket. 3 Press the button on the side of the SmartClean

system and lift the top part of the SmartClean system.

4 Pull the seal off the cleaning cartridge.

5 Place the cleaning cartridge in the SmartClean system.

6 Push the top part of the SmartClean system back down (click).

Using the SmartClean system Always make sure to shake excess water off the shaver before you place it in the SmartClean system.

1

2

ENGLISH20

Page 21

1 Press down the top cap to be able to place the shaver in the holder (click).

2 Hold the shaver upside down above the holder. Make sure the front of the shaver points towards the SmartClean system.

3 Place the shaver in the holder, tilt the shaver backwards and press down the top cap to connect the shaver (click).

- The battery symbol flashes slowly to indicate that the shaver is charging.

4 Press the on/off button on the SmartClean system to start the cleaning program.

- During the cleaning program (which takes approx. 10 minutes), the cleaning symbol flashes.

- When the cleaning program has been completed, the ready symbol lights up continuously.

- The battery symbol lights up continuously to indicate that the shaver is fully charged. This takes approx. 1 hour.

Note: If you press the on/off button of the SmartClean system during the cleaning program, the program aborts. In this case, the cleaning symbol stops flashing.

ENGLISH 21

Page 22

Note: If you remove the adapter from the wall socket during the cleaning program, the program aborts. Note: 30 minutes after the charging phase has been completed, the SmartClean system switches off automatically. 5 To let the shaver dry, you can leave it in the

SmartClean system until your next shave. You can also remove the shaver from the SmartClean system, shake off excess water, open the shaving unit and let the shaver air dry.

Replacing the cartridge of the SmartClean System If you clean the shaver in the SmartClean system once a week, the SmartClean cartridge will last approximately three months. Replace the cleaning cartridge when the replacement symbol flashes orange or when you are no longer satisfied with the cleaning result. If used once a week, the SmartClean cartridge will last for approximately three months

1 Press the button on the side of the SmartClean system and lift the top part of the SmartClean system.

2 Take the empty cleaning cartridge from the SmartClean system and pour any remaining cleaning fluid out of the cleaning cartridge.

You can simply pour the cleaning fluid down the sink.

3 Throw away the empty cleaning cartridge. 4 Unpack the new cleaning cartridge and pull the

seal off the cartridge.

1

2

ENGLISH22

Page 23

5 Place the new cleaning cartridge in the SmartClean system.

6 Push the top part of the SmartClean system back down (click).

Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after every shave for optimal shaving performance.

Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads. 1 Rinse the shaving unit under a warm tap for

some time. 2 Press the release button and open the shaving

unit.

ENGLISH 23

Page 24

3 Rinse the shaving head holder under a warm tap for 30 seconds.

4 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder dry.

5 Close the shaving head holder (click). Thorough cleaning method

Make sure the appliance is switched off. 1 Press the release button and open the shaving

unit.

2 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit.

3 Turn the retaining rings anticlockwise and remove them.

4 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Each shaving head consists of a cutter and guard.

Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.

1

2

ENGLISH24

Page 25

5 Clean the cutter and guard under the tap.

6 After cleaning, place the cutter back into the guard.

7 Put the shaving heads back into the shaving head holder.

Note: Make sure the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses of the shaving-head holder.

8 Place the retaining rings back onto the shaving head holder and turn them clockwise.

1

2

ENGLISH 25

Page 26

- Each retaining ring has two recesses and two projections that fit exactly in the projections and recesses of the shaving head holder.

- Turn the ring clockwise until your hear click and the ring is fixed.

Note: Hold the shaving head holder in your hand when you reinsert the shaving heads and reattach the retaining rings. Do not place the shaving head holder on a surface when you do this, as this may cause damage.

9 Reinsert the hinge of the shaving head holder into the slot of the shaving unit. Close the shaving head holder (click).

Cleaning the click-on attachments

Never dry the trimmer or beard styler attachments with a towel or tissue, as this may damage the trimming teeth. Cleaning the trimmer attachment Clean the trimmer attachment every time you have used it.

ENGLISH26

Page 27

1 Switch on the appliance with the trimmer attachment attached.

2 Rinse the trimmer attachment under a hot tap for some time.

3 After cleaning, switch off the appliance.

4 Carefully shake off excess water and let the trimmer attachment dry.

Tip: For optimal trimmer performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. Cleaning the beard styler attachment Clean the beard styler attachment every time you have used it.

1 Pull the comb off the beard styler attachment. Note: Grab the comb in the centre to pull it off the attachment. Do not pull at the sides of the comb. 2 Switch on the appliance. 3 Rinse the beard styler attachment and the

comb separately under a hot tap for some time.

4 After cleaning, switch off the appliance. 5 Carefully shake off excess water and let the

beard styler attachment and comb dry. Tip: For optimal trimmer performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. Cleaning the cleansing brush attachment Clean the cleansing brush attachment every time you have used it.

ENGLISH 27

Page 28

1 Make sure the appliance is switched off. 2 Detach the brush head from the brush base.

3 Clean both parts thoroughly with warm water and mild soap.

4 Dry the cleansing brush attachment with a towel.

Storage

Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Note: We advise you to let the appliance and its attachments dry before you put the protection caps on the attachments and store the shaver in the pouch. - Put the protection cap on the shaving unit to

protect it from dirt accumulation.

- Store the shaver in the pouch supplied.

ENGLISH28

Page 29

- Put the protection cap on the cleansing brush attachment to protect it from dirt accumulation.

Replacement

Replacing the cleansing brush head

- The cleansing brush head attachment should be replaced every 3 months or earlier if the filaments are deformed or damaged.

Replacing the shaving heads For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years.

Replacement reminder The shaving unit symbol will light up to indicate that the shaving heads need to be replaced. Replace damaged shaving heads immediately. Only replace the shaving heads with original Philips shaving heads as specified in chapter Ordering accessories.

1 The shaving unit symbol lights up continuously when you switch off the shaver to indicate that the shaving heads need to be replaced.

ENGLISH 29

Page 30

2 Press the release button and open the shaving unit.

3 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit.

4 Turn the retaining rings anticlockwise and remove them.

5 Remove the shavings heads from the shaving head holder and throw them away.

6 Place new shaving heads in the holder.

1

2

ENGLISH30

Page 31

Note: Make sure the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses of the shaving head holder.

7 Place the retaining rings back onto the shaving heads and turn them clockwise.

- Each retaining ring has two recesses and two projections that fit exactly in the projections and recesses of the shaving head holder.

- Turn the ring clockwise until your hear click and the ring is fixed.

Note: Hold te shaving head holder in your hand when you reinsert the shaving heads and reattach the retaining rings. Do not place the shaving head holder on a surface when you do this, as this may cause damage.

1

2

ENGLISH 31

Page 32

8 Reinsert the hinge of the shaving head holder into the slot of the shaving unit. Close the shaving head holder (click).

9 To reset the replacement reminder, press and hold the on/off button for approx. 7 seconds.

Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). The following parts are available: - HQ8505 adapter - SH50 Philips shaving heads - HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray - RQ111 Philips beard styler attachment - RQ585 Philips cleansing brush attachment - RQ560, RQ563 Philips cleansing brush heads - JC301, JC302, JC303, JC304, JC305 cleaning

cartridge

Note: Availability of the accessories may differ per country.

7 sec.

ENGLISH32

Page 33

Shaving heads - We advise you to replace your shaving heads

every two years. Always replace the shaving heads with original SH50 Philips shaving heads.

Recycling

- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).

- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery.

- Follow your countrys rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Removing the rechargeable shaver battery

Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver. Make sure the battery is completely empty when you remove it. Be careful, the battery strips are sharp.

ENGLISH 33

Page 34

1 Remove the screw in the back panel with a screwdriver. Then remove the back panel.

2 Bend the hooks aside and remove the power unit.

3 Break the snap hooks and remove the front panel of the power unit.

4 Take out the battery holder and cut the battery tags with a pair of cutting pliers.

Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.

Guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.

ENGLISH34

Page 35

Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/ support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.

Problem Possible cause Solution

The shaver does not shave as well as it used to.

The shaving heads are damaged or worn.

Replace the shaving heads (see chapter Replacement).

Hairs or dirt obstruct the shaving heads.

Clean the shaving heads by following the steps of the thorough cleaning method (see chapter Cleaning and maintenance).

The shaver does not work when I press the on/off button.

The shaver is still attached to the mains. For safety reasons, the shaver can only be used without cord.

Disconnect the shaver from the mains and press the on/off button to switch on the shaver (see section Unplug for use reminder).

The rechargeable battery is empty.

Recharge the battery (see chapter Charging).

The travel lock is activated.

Press the on/off button for 3 seconds to deactivate the travel lock.

ENGLISH 35

Page 36

Problem Possible cause Solution

The shaving unit is soiled or damaged to such an extent that the motor cannot run.

Clean the shaving heads or replace them (see chapters Cleaning and maintenance and Replacement).

The shaver is not entirely clean after I clean it in the SmartClean system.

You have not placed the shaver in the SmartClean system properly, so there is no electrical connection between the SmartClean system and the shaver.

Press down the top cap (click) to ensure a proper connection between the shaver and the SmartClean system.

The cleaning cartridge is empty. The replacement symbol flashes to indicate you have to replace the cleaning cartridge.

Place a new cleaning cartridge in the SmartClean system (see chapter Cleaning and maintenance).

You have used another cleaning fluid than the original Philips cleaning cartridge.

Only use the original Philips cleaning cartridges.

Water is leaking from the bottom of the shaver.

During cleaning, water may collect between the inner body and the outer shell of the shaver.

This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver.

ENGLISH36

Page 37

Problem Possible cause Solution

The SmartClean system does not work when I press the on/off button.

The SmartClean system is not connected to the mains.

Put the small plug in SmartClean system and put the adapter in the wall socket.

The shaver is not fully charged after I charge it in the SmartClean system.

You have not placed the shaver in the SmartClean system properly.

Make sure you press the shaver in the SmartClean system until it locks into place and press down the top cap.

I replaced the shaving heads, but the replacement reminder symbol is still showing.

You have not reset the shaver.

Reset the shaver by pressing the on/off button for approx. 7 seconds (see chapter Replacement).

A shaving head symbol had suddenly appeared on the display.

This symbol is a replacement reminder.

Replace the shaving heads (see chapter Replacement).

The nose trimmer attachment pulls at the hairs.

You move the appliance too fast.

Do not move the appliance too fast.

ENGLISH 37

Page 38

Problem Possible cause Solution

The nose trimmer attachment does not work.

The cutting element of the attachment is very dirty, for instance because some nasal mucus has dried inside the cutting element.

Clean the cutting element by rinsing it under the tap with hot water. Switch on the appliance and rinse the cutting element once more to remove any remaining hairs.

If rinsing the nose trimmer under the tap does not unblock the cutting element, then immerse it in a glass with warm water for a few minutes. Then switch on the appliance and rinse it under the tap.

ENGLISH38

Page 39

39

Introduktion Tillykke med dit kb og velkommen til Philips! For at f fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt p www.philips.com/ welcome.

Generel beskrivelse (fig. 1) 1 Beskyttelseshtte til rensebrstetilbehr

(kun bestemte typer) 2 Rensebrstetilbehr til at klikke p

(kun bestemte typer) 3 Kam til skgstylertilbehret

(kun bestemte typer) 4 Skgstylertilbehr til at klikke p

(kun bestemte typer) 5 Trimmertilbehr til at klikke p

(kun bestemte typer) 6 Beskyttelseshtte til skrenhed

(kun bestemte typer) 7 Skrhoved til at klikke p 8 On/off-knap 9 Turbo-knap (kun bestemte typer) 10 Hndgreb 11 Lille strmstik 12 Batteriopladningsindikator med 1 lysdiode 13 Batteriopladningsindikator med 3 lysdioder 14 Afbryd strmmen-symbol 15 Rejsels-symbol 16 Pmindelse om udskiftning 17 Rengringspmindelse: 18 Rengringspatron til SmartClean-system 19 SmartClean-system (kun bestemte typer) 20 Htte til SmartClean-system 21 On/off-knap 22 Batterisymbol

DANSK

Page 40

23 Rengringssymbol 24 Udskiftningssymbol 25 Klar-symbol 26 Adapter 27 Lille stik 28 Etui (kun udvalgte typer)

Bemrk: Det medflgende tilbehr kan variere for de forskellige produkter. Boksen viser det tilbehr, der er leveret med apparatet.

Vigtige sikkerhedsoplysninger Ls disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, fr du bruger apparatet og dets tilbehr, og gem oplysningerne til eventuel senere brug. Det medflgende tilbehr kan variere for de forskellige produkter.

Fare - Hold adapteren tr.

Advarsel - Adapteren indeholder en transformer. Adapteren

m ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette vil forrsage en farlig situation.

- Dette apparat kan bruges af brn fra 8 r og op og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brug af apparatet p en sikker mde og forstr de involverede risici. Brn m ikke lege med apparatet. Rengring og brugervedligeholdelse m ikke foretages af brn uden opsyn.

- Tag altid stikket ud af shaveren, inden den skylles under vandhanen.

- Kontroller altid apparatet, fr du bruger det. Brug ikke apparatet, hvis det er beskadiget, da dette kan forrsage personskade. Du skal altid erstatte en beskadiget del med en tilsvarende original type.

DANSK40

Page 41

Forsigtig - Kom aldrig rengringssystemet eller opladeenheden

ned i vand, og undg at skylle dem under hanen. - Rens aldrig shaveren med vand, der er varmere

end 80C. - Brug kun apparatet til det tilsigtede forml som

vist i brugervejledningen. - Af hygiejniske grunde br apparatet kun anvendes

af en og samme person. - Brug ikke adapteren i eller i nrheden af

stikkontakter, der indeholder eller har indeholdt en elektrisk luftfrisker, og undg derved uoprettelige skader p adapteren.

- Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengring af apparatet.

- Hvis din shaver leveres med et rengringssystem, skal du altid bruge den originale Philips rensevske (i rensepatron eller flaske, afhngigt af typen af rengringssystem).

- Placer altid rengringssystemet p et stabilt, plant og vandret underlag for at undg lkage.

- Hvis dit rengringssystem anvender en rensepatron, skal du altid srge for, at rummet til rensepatronen er lukket, fr du bruger rengringssystemet til at rengre eller oplade shaveren.

- For at undg udsivende rensevske m rengringssystemet ikke flyttes, mens det er klar til brug.

- Nr shaveren rengres, kan der dryppe lidt vand ud af stikket i bunden. Dette er helt normalt og ganske ufarligt, da al elektronikken er indkapslet i en forseglet motorenhed inde i shaveren.

DANSK 41

Page 42

Elektromagnetiske felter (EMF) - Dette Philips-apparat overholder alle branchens

gldende standarder og regler angende eksponering for elektromagnetiske felter.

Generelt - Denne shaver er vandtt. Den er egnet til brug i

badet eller under bruseren og til rengring under vandhanen. Af sikkerhedsmssige rsager kan shaveren derfor kun bruges uden ledning.

- Apparatet kan tilslu*ttes netspndinger mellem 100 og 240 V.

- Adapteren omformer 100 - 240 Volt til en sikker lavspnding under 24 Volt.

Displayet

Opladning

Batteriopladningsindikator med 3 lysdioder - En fuld opladning tager ca. 1 time - Hurtig opladning: Nr apparatet slu*ttes til lysnettet,

lyser lysdioderne i batteriopladningsindikatoren n efter n konstant. Nr apparatet har nok strm til en enkelt barbering, blinker den nederste lysdiode i batteriopladningsindikatoren langsomt.

- Hvis du lader apparatet vre konstant tilslu*ttet lysnettet, fortstter opladningsprocessen. Den nederste lysdiode angiver, at apparatet er under opladning, ved frst at blinke og derefter at lyse konstant. Derefter blinker den anden lysdiode og lyser derefter konstant, indtil apparatet er fuldt opladet.

Batteriopladningsindikator med 1 lysdiode - En fuld opladning tager ca. 1 time.

DANSK42

Page 43

- Hurtig opladning: Nr apparatet ikke indeholder nok strm til en enkelt barbering, blinker batteriopladningsindikatoren hurtigt. Nr batteriopladningsindikatoren begynder at blinke langsomt, indeholder apparatet nok strm til en barbering .

- Hvis du lader apparatet vre tilslu*ttet lysnettet, fortstter opladningsprocessen. Batteriopladningsindikatoren blinker langsomt for at indikere, at apparatet oplades.

Batteri fuldt opladet

Bemrk: Dette apparat kan kun bruges uden ledning. Bemrk: Nr batteriet er fuldt opladet, slukker displayet automatisk efter 30 minutter. Hvis du trykker p on/off-knappen under opladning, blinker afbryd strmmen-symbolet hvidt for at minde dig om, at du skal koble apparatet fra lysnettet. Nr batteriet er fuldt opladet, lyser alle lysdioderne i batteriopladningsindikatoren konstant. - Batteriopladningsindikator med 3 lysdioder

- Batteriopladningsindikator med 1 lysdiode

Lavt batteriniveau Nr batteriet nsten er tomt, blinker batteriopladningsindikatoren orange.

DANSK 43

Page 44

- Batteriopladningsindikator med 3 lysdioder

- Batteriopladningsindikator med 1 lysdiode

Resterende batterikapacitet

Batteriopladningsindikator med 3 lysdioder - Den resterende batterikapacitet angives af

lysdioderne i batteriopladningsindikatoren, der lyser konstant.

Afbryd strmmen-pmindelse

- Apparatet er udstyret med en afbryd strmmen- pmindelse. Afbryd strmmen-symbolet begynder at blinke for at minde dig om, at du skal koble apparatet fra lysnettet, inden du kan tnde for det.

Rengringspmindelse: For at bevare optimal barberingsevne, anbefales det, at du rengr shaveren, hver gang den har vret brugt.

DANSK44

Page 45

- Nr du slukker for shaveren, blinker rengringspmindelsen for at minde dig om at rengre shaveren.

Rejsels Du kan lse shaveren, nr du skal ud at rejse. Rejselsen forhindrer, at shaveren tndes utilsigtet.

Aktivering af rejselsen 1 Tryk p tnd/sluk-knappen i 3 sekunder for at

aktivere rejsels-funktionen.

- Mens du aktiverer rejselsen, lyser rejselssymbolet konstant. Nr rejselsen er aktiveret, blinker rejselssymbolet.

Deaktivering af rejselsen 1 Tryk p tnd/sluk-knappen i 3 sekunder. - Rejselssymbolet blinker rdt og lyser derefter

konstant. Shaveren er nu klar til brug igen.

Udskiftning af skr For at bevare optimal barberingsevne anbefales det at udskifte skrene hvert andet r.

3 sec.

DANSK 45

Page 46

- Apparatet er udstyret med en udskiftningspmindelse, som minder dig om at udskifte skrhovederne. Udskiftningspmindelsen lyser konstant.

Bemrk: Nr du har udskiftet skrhovederne, skal du nulstille udskiftningspmindelsen ved at trykke p tnd/sluk-knappen i 7 sekunder. Turboindstilling (kun nogle modeller) Apparatet er udstyret med Turbo- eller Turbo+- indstilling. Denne indstilling skal medfre en hurtigere og mere intens barbering og gr svrt tilgngelige omrder nemmere at barbere.

Aktivering af Turbo-indstillingen 1 For at aktivere Turbo-indstillingen skal du

trykke p Turbo-knappen n gang. Deaktivering af Turbo-indstillingen 1 For at deaktivere Turbo-indstillingen skal du

blot trykke p Turbo-knappen n gang til.

Opladning En fuld opladning tager ca. 1 time.

Bemrk: Dette apparat kan kun bruges uden ledning. Oplad shaveren, fr du bruger den frste gang, og nr displayet viser, at batteriet nsten er tomt.

DANSK46

Page 47

Opladning med adapter

1 St det lille stik i apparatet, og st adapteren i stikkontakten.

Opladning i SmartClean-systemet (kun bestemte typer)

1 St det lille stik i SmartClean-systemet. 2 slu*t adapteren til stikkontakten. 3 Tryk ned p den verste htte, s shaveren kan

sttes i holderen (klik).

4 Hold shaveren p hovedet over holderen. Srg for, at forsiden af shaveren peger mod SmartClean-systemet.

5 St shaveren i holderen, vip shaveren bagud, og tryk ned p den verste htte for at tilslu*tte shaveren (klik).

- Batterisymbolet blinker langsomt for at indikere, at shaveren oplades.

DANSK 47

Page 48

Brug af shaveren

Sdan tndes og slukkes for apparatet

1 Apparatet tndes ved at trykke n gang p on/off-knappen.

2 Apparatet slukkes ved at trykke n gang p on/off-knappen.

- Batteriopladningsindikator med 3 lamper: Displayet lyser i et par sekunder og viser derefter den resterende batteristatus.

Barbering

Hudtilpasningsperiode Dine frste barberinger giver muligvis ikke det forventede resultat, og din hud kan ogs blive lettere irriteret. Dette er normalt. Din hud og din skgtype har brug for tid til at tilpasse sig til et nyt barberingssystem. Vi anbefaler, at du barberer dig regelmssigt (mindst 3 gange om ugen) med denne shaver i en periode p 3 uger for at give din hud mulighed for at tilpasse sig til den nye shaver.

Bemrk: Dette apparat kan kun bruges uden en ledning. 1 Tnd for apparatet. 2 Bevg skrhovederne hen over huden

i cirkulre bevgelser. Bemrk: Brug ikke lige bevgelser. 3 Rengr shaveren efter brug (Se kapitlet

Rengring og vedligeholdelse).

DANSK48

Page 49

Vdbarbering Du kan ogs bruge shaveren under bruseren p et vdt ansigt med barberskum eller barberingsgel. Hvis du vil barbere dig med barberskum eller barbergel, skal du flge disse trin

1 Pfr lidt vand p din hud.

2 Pfr barberskum eller barbergel p din hud.

3 Skyl skrhovedet under vandhanen for at sikre, at skrhovedet glider jvnt henover huden.

4 Tnd for shaveren.

5 Bevg skrhovederne hen over huden i cirkulre bevgelser.

Bemrk: Skyl jvnligt shaveren under vandhanen for at sikre, at den fortsat glider jvnt henover huden. 6 Tr ansigtet, og rengr omhyggeligt shaveren

efter hver brug (se kapitlet Rengring og vedligeholdelse).

Bemrk: Srg for at rense shaveren for al skum eller gel. Turboindstilling (kun nogle modeller) Apparatet er udstyret med en Turbo- eller Turbo+- indstilling, der letter barberingen af vanskeligt tilgngelige omrder.

DANSK 49

Page 50

1 Tnd for shaveren. 2 Tryk p Turbo-knappen n gang for at tnde

for Turbo-indstillingen, hvis du vil barbere svrt tilgngelige omrder hurtigere.

3 Bevg skrhovederne hen over huden i cirkulre bevgelser.

Bemrk: Brug ikke lige bevgelser. 4 For at deaktivere Turbo-indstillingen skal du

blot trykke p Turbo-knappen n gang. Brug af tilbehr til at klikke p

Bemrk: Det medflgende tilbehr kan variere for de forskellige produkter. Boksen viser det tilbehr, der er leveret med apparatet. Sdan klikkes/trkkes tilbehret af og p 1 Kontroller, at apparatet er slukket. 2 Trk tilbehret lige af apparatet. Bemrk: Undg at vride tilbehret, mens du trkker det af apparatet. 3 St tilbehrets tap i rillen oven p apparatet.

Tryk derefter tilbehret nedad for at fastgre det p apparatet (klik).

Brug af trimmertilbehr Du kan bruge trimmertilbehret til pleje af bakkenbarter og moustache.

1 Kontroller, at apparatet er slukket.

DANSK50

Page 51

2 St tilbehrets tap i rillen oven p shaveren. Tryk derefter trimmertilbehret nedad for at fastgre det p shaveren (klik).

3 Tnd for apparatet.

4 Trimningen kan nu pbegyndes. 5 Rengr tilbehret efter brug (Se kapitlet

Rengring og vedligeholdelse). Brug af skgstylertilbehret 1 Kontroller, at apparatet er slukket. 2 St tilbehrets tap i rillen oven p apparatet.

Tryk derefter trimmertilbehret nedad for at fastgre det p apparatet (klik).

Brug af skgstylertilbehret med kam Du kan bruge skgstylertilbehret med den medflgende kam til at style dit skg ved en fast indstilling, men ogs ved forskellige lngdeindstillinger. Du kan ogs bruge det til at fortrimme eventuelle lange hr inden barberingen for at opn en mere behagelig barbering. Hrlngdeindstillingerne p skgstylertilbehret passer til den resterende hrlngde efter klipningen og gr fra 1 til 5 mm.

1 Skub kammen lige ind i styrerillerne p begge sider af tilbehret (klik).

2 Tryk p lngdevlgeren, og skub den derefter til hjre eller venstre for at vlge den nskede hrlngdeindstilling.

3 Tnd for apparatet.

2

1

DANSK 51

Page 52

4 Du kan nu begynde stylingen af skgget ved at bevge tilbehret opad med et let tryk og srge for, at forsiden af kammen er i fuld kontakt med huden.

5 Rengr tilbehret efter brug (Se kapitlet Rengring og vedligeholdelse).

Brug af skgstylertilbehret uden kam Du kan bruge skgstylertilbehret uden kam til at klippe skg, moustache, bakkenbarter eller nakke i en lngde p 0,5 mm.

1 Tag kammen af tilbehret. Bemrk: Tag fat i midten af kammen for at trkke den af tilbehret. Trk ikke i siderne af kammen. 2 Tnd for apparatet. 3 Du kan nu pbegynde tilretningen af skg,

moustache, bakkenbarter eller nakke ved at bevge styleren nedad med et let tryk, mens du holder den vinkelret ind mod huden.

4 Rengr tilbehret efter brug (Se kapitlet Rengring og vedligeholdelse).

Brug af rensebrstetilbehret Brug det roterende rensebrstetilbehr sammen med din daglige rensecreme. Rensebrstetilbehret fjerner olie og snavs og bidrager til en sund og oliefri hud.

1 St tilbehrets tap i rillen oven p apparatet. Tryk derefter trimmertilbehret nedad for at fastgre det p apparatet (klik).

DANSK52

Page 53

2 Fugt tilbehret med vand. Brug ikke apparatet med et trt brstehoved, da dette kan irritere huden.

Tip: Brug tilbehret fr barberingen for at lette barberingen og for at opn et mere hygiejnisk barberingsresultat. 3 Fugt ansigtet med vand, og pfr et rensemiddel

i ansigtet. 4 Anbring tilbehret p din hjre kind. 5 Tnd for apparatet.

6 Bevg forsigtigt tilbehret hen over huden fra nsen og mod ret. Tryk ikke tilbehret for hrdt mod huden. P den mde bliver behandlingen ved med at fles behagelig.

7 Efter ca. 20 sekunder kan du flytte tilbehret over p venstre kind og g i gang med at rense denne del af ansigtet.

Forsigtig: Rens ikke det flsomme omrde omkring jnene.

8 Efter ca. 20 sekunder kan du flytte tilbehret op til panden og g i gang med at rense denne del af ansigtet. Bevg tilbehret forsigtigt fra venstre mod hjre.

Bemrk: Vi anbefaler, at du ikke overdriver rensningen, og at du ikke renser noget omrde i mere end 20 sekunder.

20 sec.

20 sec.

20 sec.

DANSK 53

Page 54

9 Efter behandlingen skal du skylle og trre ansigtet. Ansigtet er nu klar til nste fase af din daglige hudpleje.

10 Rengr tilbehret efter brug (Se kapitlet Rengring og vedligeholdelse).

Rengring og vedligeholdelse

Bemrk: Det medflgende tilbehr kan variere for de forskellige produkter. Boksen viser det tilbehr, der er leveret med apparatet. Rengring af shaveren i SmartClean- systemet (kun bestemte typer)

Vip ikke SmartClean-systemet for at undg lkage. Bemrk: Hold SmartClean-systemet, mens du klargr det til brug. Bemrk: Hvis du rengr shaveren i SmartClean- systemet en gang om ugen, vil SmartClean-patronen kunne holde ca. tre mneder. Klargring af SmartClean-systemet til brug 1 Ist det lille stik p bagsiden af SmartClean-

systemet. 2 slu*t adapteren til stikkontakten. 3 Tryk p knappen p siden af SmartClean-

systemet, og lft den verste del af SmartClean-systemet.

1

2

DANSK54

Page 55

4 Trk forseglingen af rengringspatronen.

5 Placer rengringspatronen i SmartClean- systemet.

6 Skub den verste del af SmartClean-systemet ned p plads (klik).

Brug af SmartClean-systemet Srg altid for at ryste overskydende vand af shaveren, inden du placerer den i SmartClean- systemet.

1 Tryk ned p den verste htte, s shaveren kan sttes i holderen (klik).

DANSK 55

Page 56

2 Hold shaveren p hovedet over holderen. Srg for, at forsiden af shaveren peger mod SmartClean-systemet.

3 St shaveren i holderen, vip shaveren bagud, og tryk ned p den verste htte for at tilslu*tte shaveren (klik).

- Batterisymbolet blinker langsomt for at indikere, at shaveren oplades.

4 Tryk p SmartClean-systemets tnd/sluk-knap for at starte renseprogrammet.

- I lbet af renseprogrammet, som varer ca. 10 minutter, blinker rensesymbolet.

- Nr renseprogrammet er fuldfrt, lyser klar- symbolet konstant.

- Batterisymbolet lyser konstant for at indikere, at shaveren er fuldt opladet. Det tager ca. 1 time.

Bemrk: Hvis du trykker p SmartClean-systemets tnd/sluk-knap under rengringsprogrammet, afbrydes og nulstilles programmet. I s fald vil rengringssymbolet holde op med at blinke. Bemrk: Hvis du tager adapteren ud af stikkontakten under renseprogrammet, afbrydes programmet. Bemrk: 30 minutter efter opladningsfasen er fuldfrt, slukker SmartClean-systemet automatisk.

DANSK56

Page 57

5 Du kan lade shaveren trre i SmartClean- systemet indtil nste barbering. Du kan ogs tage shaveren ud af SmartClean-systemet, ryste overskydende vand af, bne skrenheden og lade shaveren lufttrre.

Udskiftning af SmartClean-systemets patron Hvis du rengr shaveren i SmartClean-systemet en gang om ugen, vil SmartClean-patronen kunne holde ca. tre mneder. Udskift rengringspatronen, nr udskiftningssymbolet blinker orange, eller nr du ikke lngere er tilfreds med rengringsresultatet. Hvis den anvendes en gang om ugen, vil SmartClean-patronen holde i cirka tre mneder

1 Tryk p knappen p siden af SmartClean- systemet, og lft den verste del af SmartClean-systemet.

2 Tag den tomme rengringspatron ud af SmartClean-systemet, og hld eventuel resterende rensevske ud af rengringspatronen.

Rensevsken hldes blot ud i vasken.

3 Smid den tomme rengringspatron vk. 4 Udpak den nye rengringspatron, og trk

forseglingen af patronen. 5 Placer den ny rengringspatron i SmartClean-

systemet. 6 Skub den verste del af SmartClean-systemet

ned p plads (klik).

1

2

DANSK 57

Page 58

Rengring af shaveren under vandhanen Rengr shaveren efter hver barbering for at bevare den optimale barberingsevne.

Vr forsigtig med varmt vand. Kontroller altid, at vandet ikke er for varmt, s du ikke skolder dine hnder. Skrenheden m ikke trres med et hndklde eller kkkenrulle, da dette kan beskadige skrhovederne. 1 Skyl skrenheden under den varme hane i et

stykke tid. 2 Tryk p udlserknappen og bn skrhovedet.

3 Skyl skrholderen under den varme hane i 30 sekunder.

4 Ryst forsigtigt overskydende vand af, og lad skrholderen trre.

5 Luk skrholderen (klik). Grundig rengringsmetode

Kontroller, at apparatet er slukket. 1 Tryk p udlserknappen og bn skrhovedet.

DANSK58

Page 59

2 Trk skrholderen af den nederste del af skrenheden.

3 Drej samleringene mod uret, og tag dem af.

4 Tag skrhovederne ud af skrholderen. Hvert skrhoved bestr af en kniv og en lamelkappe.

Bemrk: Rens kun t skr og n skrkappe ad gangen, da enhederne er justeret stvis. Hvis du ved et uheld placerer et skr i den forkerte skrkappe, kan det tage flere uger, fr shaveren igen barberer optimalt. 5 Rengr kniven og lamelkappen under

vandhanen.

6 Efter rengring skal du stte skret tilbage i lamelkappen.

1

2

DANSK 59

Page 60

7 St skrhovederne tilbage i skrholderen.

Bemrk: Srg for, at skrhovedernes tapper passer prcist ind i fordybningerne p skrholderen.

8 St samleringene tilbage i skrholderen, og drej dem med uret.

- Hver samlering har to fordybninger samt to tapper, der passer prcist i tapperne og fordybningerne p skrholderen.

- Drej ringen med uret, indtil du hrer et klik, og ringen er fastgjort.

1

2

DANSK60

Page 61

Bemrk: Hold skrholderen i hnden, nr du stter skrhovederne i igen, og st samleringene p igen. Placer ikke skrholderen p et underlag, nr du gr dette, da det kan beskadige den.

9 St skrholderens hngsel i hullet p skrenheden. Luk skrholderen (klik).

Rengring af tilbehr til at klikke p

Trimmeren eller skgstylertilbehret m aldrig trres med et hndklde eller en kkkenrulle, da dette kan beskadige trimmerens tnder. Rengring af trimmertilbehret Rengr trimmertilbehret, hver gang det har vret brugt.

1 Tnd for apparatet med trimmertilbehret monteret.

2 Skyl trimmertilbehret under den varme hane i et stykke tid.

3 Efter rengring skal apparatet slukkes. 4 Ryst forsigtigt overskydende vand af, og lad

trimmertilbehret trre. Tip: Smr trimmerens tnder med en drbe symaskineolie hver 6. mned for at bevare optimal trimmer-funktion.

DANSK 61

Page 62

Rengring af skgstylertilbehret Rengr skgstylertilbehret, hver gang det har vret brugt.

1 Trk kammen af skgstylertilbehret. Bemrk: Tag fat i midten af kammen for at trkke den af tilbehret. Trk ikke i siderne af kammen. 2 Tnd for apparatet. 3 Skyl skgstylertilbehret og kammen hver for

sig under den varme hane i et stykke tid. 4 Efter rengring skal apparatet slukkes.

5 Ryst forsigtigt overskydende vand af, og lad skgstylertilbehret og kammen trre.

Tip: Smr trimmerens tnder med en drbe symaskineolie hver 6. mned for at bevare optimal trimmer-funktion. Rengring af rensebrstetilbehret Rengr rensebrstetilbehret, hver gang det har vret brugt.

1 Kontroller, at apparatet er slukket. 2 Tag brstehovedet af brsteholderen.

3 Rengr begge dele grundigt med varmt vand og en mild sbe.

4 Tr rensebrstetilbehret med et hndklde.

DANSK62

Page 63

Opbevaring

Bemrk: Det medflgende tilbehr kan variere for de forskellige produkter. Boksen viser det tilbehr, der er leveret med apparatet. Bemrk: Vi anbefaler, at du lader apparatet og dets tilbehr trre, fr du stter beskyttelseshtterne p tilbehrsdelene og opbevarer shaveren i posen. - St beskyttelseshtten p skrenheden for at

beskytte den mod ophobning af snavs.

- Opbevar shaveren i den medflgende pose.

- St beskyttelseshtten p rensebrstetilbehret for at beskytte det mod ophobning af snavs.

Udskiftning

Udskiftning af rensebrstehovedet

- Rensebrstehovedets tilbehr skal udskiftes hver 3. mned eller oftere, hvis fibrene er deformerede eller beskadigede.

DANSK 63

Page 64

Udskiftning af skr For at bevare optimal barberingsevne anbefales det at udskifte skrene hvert andet r.

Pmindelse om udskiftning Skrenhedssymbolet lyser for at indikere, at skrhovederne trnger til at udskiftes. Udskift beskadigede skrhoveder med det samme. Skrhovederne m kun udskiftes med originale Philips-skrhoveder som beskrevet i kapitlet Bestilling af tilbehr.

1 Skrenhedssymbolet lyser konstant, nr du slukker for shaveren for at indikere, at skrhovederne trnger til at udskiftes.

2 Tryk p udlserknappen og bn skrhovedet.

3 Trk skrholderen af den nederste del af skrenheden.

4 Drej samleringene mod uret, og tag dem af. 1

2

DANSK64

Page 65

5 Fjern skrhovederne fra skrholderen, og smid dem vk.

6 St de nye skrhoveder i holderen.

Bemrk: Srg for, at skrhovedernes tapper passer prcist ind i fordybningerne p skrholderen.

7 St samleringene tilbage p skrhovederne, og drej dem med uret.

- Hver samlering har to fordybninger samt to tapper, der passer prcist i tapperne og fordybningerne p skrholderen.

1

2

DANSK 65

Page 66

- Drej ringen med uret, indtil du hrer et klik, og ringen er fastgjort.

Bemrk: Hold skrholderen i hnden, nr du stter skrhovederne i igen, og st samleringene p igen. Placer ikke skrholderen p et underlag, nr du gr dette, da det kan beskadige den.

8 St skrholderens hngsel i hullet p skrenheden. Luk skrholderen (klik).

9 Nulstil udskiftningspmindelsen ved at trykke p on/off-knappen og holde den inde i ca. 7 sekunder.

Bestilling af tilbehr For at kbe tilbehr eller reservedele kan du besge www.shop.philips.com/service eller g til din Philips-forhandler. Du kan ogs kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land (se folderen World- Wide Guarantee for at f kontaktoplysninger). Der findes flgende dele: - HQ8505 adapter - SH50 Philips skrhoveder

7 sec.

DANSK66

Page 67

- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (rengringsspray til skrhoveder).

- YS511 Philips skgstylertilbehr - RQ585 Philips rensebrstetilbehr - RQ560, RQ563 Philips rensebrstehoveder - JC301, JC302, JC303, JC304, JC305

rengringspatron

Bemrk: Muligheden for at kbe tilbehret kan variere fra land til land. Skr - Vi anbefaler, at du udskifter skrene hvert andet r.

Udskift altid skrhovederne med originale SH50 Philips-skrhoveder.

Genanvendelse

- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke m bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU).

- Dette symbol betyder, at dette produkt indeholder et indbygget, genopladeligt batteri, som ikke m bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2006/66/EF). Vi anbefaler p det kraftigste, at du afleverer produktet p et officielt indsamlingssted eller hos en Philips- forhandler, hvor du kan f en fa*gmand til at tage det genopladelige batteri ud.

- Flg dit lands regler for srskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter og genopladelige batterier. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ pvirkning af milj og helbred.

DANSK 67

Page 68

Udtagning af det genopladelige shaverbatteri

Tag ikke batteriet ud, fr apparatet skal kasseres. Srg for, at batteriet er fuldstndigt afladet, inden det tages ud. Pas p: Strimlerne p batteriet er skarpe. 1 Fjern skruen p bagsidepanelet med en

skruetrkker. Tag derefter bagsidepanelet af. 2 Bj de sm hager til side, og fjern motorenheden.

3 Knk klikkrogene, og fjern motorenhedens frontpanel.

4 Tag batteriholderen ud, og klip batteriets ledninger over med en knibtang.

Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjlp eller support, bedes du besge www.philips.com/support eller lse i den separate folder World-Wide Guarantee.

DANSK68

Page 69

Gldende forbehold i reklamationsretten Skrene (knive og lamelkapper) er ikke omfattet af den internationale garanti, da de udsttes for slitage.

Fejlfinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjlp og vejledning, s besg www.philips.com/support for en liste af ofte stillede sprgsml eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.

Problem Mulig rsag Lsning

Shaveren barberer ikke s godt, som den gjorde til at begynde med.

Skrene er beskadigede eller slidte.

Udskift skrene (se afsnittet Ud- skiftning).

Der sidder hr eller snavs i vejen for skrho- vederne.

Rengr skrhove- derne ved at flge trinnene under den grundige reng- ringsmetode (se kapitlet Reng- ring og vedligehol- delse).

Shaveren virker ikke, nr jeg trykker p tnd/sluk-knappen.

Shaveren er stadig tilslu*ttet til lysnettet. Af sikkerhedsmssige r- sager kan shaveren kun bruges uden ledning.

Kobl shaveren fra lysnettet, og tryk p on/off-knappen for at tnde for shaveren (se afsnit- tet Pmindelse om afbrydelse af strmmen).

DANSK 69

Page 70

Problem Mulig rsag Lsning

Det genopladelige bat- teri er afladet.

Genoplad batteriet (se kapitlet Oplad- ning).

Rejselsen er aktiveret. Tryk p tnd/ sluk-knappen, og hold den inde i 3 sekunder for at deaktivere rejsel- sen.

Skrenheden er snavset eller beskadiget i en sdan grad, at motoren ikke kan kre.

Rens skrhove- derne, eller udskift dem (se kapitlerne Rengring og vedligeholdelse og Udskiftning).

Shaveren er ikke helt ren, nr jeg har renset den i SmartClean-sy- stemet.

Du har ikke placeret shaveren korrekt i SmartClean-systemet, s der er ingen elektrisk forbindelse mellem SmartClean-systemet og shaveren.

Tryk ned p den verste htte (klik) for at sikre korrekt forbindelse mellem shaveren og SmartClean-sy- stemet.

Rengringspatronen er tom. Udskiftnings- symbolet blinker for at indikere, at rengrings- patronen skal udskiftes.

St en ny ren- gringspatron i SmartClean-syste- met (se afsnittet Rengring og vedligeholdelse).

Du har brugt en anden rensevske end den originale rengringspa- tron fra Philips.

Brug kun originale rengringspatroner fra Philips.

DANSK70

Page 71

Problem Mulig rsag Lsning

Der siver vand ud fra bunden af shaveren.

Under rengringen kan der samle sig vand mellem shaverens indre kabinet og den udven- dige skal.

Dette er helt normalt og ganske ufarligt, da al elektronikken er indkapslet i en for- seglet motorenhed inde i shaveren.

SmartClean-systemet virker ikke, nr jeg trykker p tnd/sluk- knappen.

SmartClean-systemet er ikke slu*ttet til en stik- kontakt.

St det lille stik i SmartClean- systemet, og st adapteren i stik- kontakten.

Shaveren oplades ikke fuldt nr jeg oplader den i SmartClean-sy- stemet.

Du har ikke placeret shaveren korrekt i SmartClean-systemet.

Srg for at trykke shaveren ned i SmartClean-syste- met, indtil den lser p plads, og tryk derefter ned p den verste htte.

Jeg udskiftede skrhovederne, men symbolet for udskift- ningspmindelsen vises stadig.

Du har ikke nulstillet shaveren.

Nulstil shaveren ved at trykke p tnd/sluk-knappen i ca. 7 sekunder (se afsnittet Ud- skiftning).

Et skrhovedsymbol dukkede pludselig op p displayet.

Dette symbol er en udskiftningspmindelse.

Udskift skrene (se afsnittet Ud- skiftning).

Nsetrimmertilbeh- ret trkker i hrene.

Du bevger apparatet for hurtigt.

Apparatet m ikke bevges for hurtigt.

DANSK 71

Page 72

Problem Mulig rsag Lsning

Nsetrimmertilbeh- ret virker ikke.

Tilbehrets skrenhed er meget snavset, f.eks. fordi noget slim fra nsen er trret inde i skrenheden.

Rens skrenheden ved at skylle den under vandhanen med varmt vand. Tnd for ap- paratet, og skyl skrenheden endnu en gang for at fjerne eventuelle hrrester.

Hvis skylningen af trimmeren under vandhanen ikke fjerner blokeringen af skrenheden, nedsnkes den i et glas med varmt vand i et par minutter. Tnd der- efter for apparatet, og skyl det under vandhanen.

DANSK72

Page 73

73

Einfhrung Herzlichen Glckwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Untersttzung von Philips optimal nutzen zu knnen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) 1 Schutzkappe fr den Reinigungsbrstenaufsatz

(nur bestimmte Gertetypen) 2 Aufsteckbarer Reinigungsbrstenaufsatz

(nur bestimmte Gertetypen) 3 Kamm fr Bart-Styler-Aufsatz (nur bestimmte

Gertetypen) 4 Aufsteckbarer Bart-Styler-Aufsatz

(nur bestimmte Gertetypen) 5 Aufsteckbarer Trimmer-Aufsatz (nur bestimmte

Gertetypen) 6 Schutzkappe fr Schereinheit (nur bestimmte

Gertetypen) 7 Aufsteckbare Schereinheit 8 Ein-/Ausschalter 9 Turbo-Taste (nur bestimmte Gertetypen) 10 Griff 11 Buchse fr Gertestecker 12 Akkuladestandsanzeige mit 1 Anzeige 13 Akkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen 14 Symbol Vor Gebrauch von der

Stromversorgung trennen 15 Reisesicherungssymbol 16 Ersatzanzeige 17 Reinigungsanzeige 18 Reinigungskartusche fr SmartClean-System 19 SmartClean-System (nur bestimmte

Gertetypen) 20 Kappe des SmartClean-Systems

DEUTSCH

Page 74

21 Ein-/Ausschalter 22 Akkusymbol 23 Reinigungssymbol 24 Ersatzsymbol 25 Bereitschaftssymbol 26 Ladegert 27 Gertestecker 28 Tasche (nur bestimmte Gertetypen)

Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehrteile knnen je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die Zubehrteile an, die im Lieferumfang Ihres Gerts enthalten sind.

Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Gerts und der Zubehrteile aufmerksam durch, und bewahren Sie sie fr eine sptere Verwendung auf. Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehrteile knnen je nach Produkt variieren.

Gefahr - Halten Sie das Ladegert trocken.

Warnung - Der Adapter enthlt einen Transformator. Ersetzen

Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine Gefhrdungssituation darstellt.

- Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fhigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Gerts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder drfen nicht mit dem Gert spielen. Die Reinigung und Pflege des Gerts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgefhrt werden.

DEUTSCH74

Page 75

- Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie den Rasierer unter flieendem Wasser reinigen.

- Prfen Sie das Gert vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie das Gert nicht, wenn Beschdigungen erkennbar sind, da dies zu Verletzungen fhren kann. Ersetzen Sie beschdigte Teile nur durch Originalteile.

Achtung - Tauchen Sie das Reinigungssystem und die

Ladestation niemals in Wasser. Splen Sie sie auch nicht unter flieendem Wasser ab.

- Das Wasser zur Reinigung des Rasierers darf nicht heier als 80C sein.

- Verwenden Sie dieses Gert nur fr den vorgesehenen Zweck wie in der Bedienungsanleitung angegeben.

- Aus hygienischen Grnden sollte das Gert nur von einer Person verwendet werden.

- Verwenden Sie den Adapter nicht in oder in der Nhe von Steckdosen, die einen elektrischen Lufterfrischer enthalten oder enthielten, um irreparable Schden am Adapter zu verhindern.

- Benutzen Sie zum Reinigen des Gerts keine Druckluft, Scheuerschwmme und -mittel oder aggressive Flssigkeiten wie Benzin oder Azeton.

- Wenn Ihr Rasierer ber ein Reinigungssystem verfgt, verwenden Sie immer die original Philips Reinigungsflssigkeit (Kartusche oder Flasche, je nach Art des Reinigungssystems).

- Stellen Sie das Reinigungssystem stets auf eine stabile, ebene und waagerechte Unterlage, um Auslaufen von Flssigkeit zu vermeiden.

- Wenn Ihr System eine Reinigungskartusche verwendet, stellen Sie immer sicher, dass das Kartuschenfach geschlossen ist, bevor Sie das Reinigungssystem zum Reinigen oder Laden des Rasierers verwenden.

DEUTSCH 75

Page 76

- Wenn das Reinigungssystem betriebsbereit ist, darf es nicht bewegt werden, damit keine Reinigungsflssigkeit ausluft.

- Mglicherweise tritt beim Absplen des Gerts Wasser aus der Buchse unten am Rasierer aus. Das ist normal und vllig ungefhrlich, da die gesamte Elektronik im Inneren des Rasierers versiegelt ist.

Elektromagnetische Felder - Dieses Philips Gert erfllt smtliche Normen

und Regelungen bezglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.

Allgemeines - Dieser Rasierer ist wasserdicht. Er ist zum

Gebrauch in der Badewanne oder Dusche geeignet und lsst sich unter flieendem Wasser reinigen. Aus Sicherheitsgrnden kann der Rasierer daher nur kabellos verwendet werden.

- Er ist fr Stromspannungen zwischen 100 und 240 Volt konzipiert.

- Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.

Das Display

Laden

Akkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen - Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde - Schnellladung: Wenn das Gert an eine

Steckdose angeschlossen ist, leuchten die Akkuladestandsanzeigen der Reihe nach dauerhaft auf. Wenn das Gert genug Ladung fr eine Rasur hat, blinkt die untere Anzeige der Akkuladestandsanzeige langsam.

DEUTSCH76

Page 77

- Wenn Sie das Gert an die Stromversorgung angeschlossen lassen, wird der Ladevorgang fortgesetzt. Um anzuzeigen, dass das Gert aufgeladen wird, blinkt die untere Anzeige zunchst und leuchtet dann dauerhaft. Dann blinkt die zweite Anzeige und leuchtet dann dauerhaft usw., bis das Gert vollstndig aufgeladen ist.

Akkuladestandsanzeige mit 1 Anzeige - Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde. - Schnellladung: Wenn das Gert nicht ber

gengend Ladung fr eine Rasur verfgt, blinkt die Akkuladestandsanzeige schnell. Wenn die Akkuladestandsanzeige langsam blinkt, reicht die Akkukapazitt fr eine Rasur aus.

- Wenn Sie das Gert eingesteckt lassen, wird der Ladevorgang fortgesetzt. Die Akkuladestandsanzeige blinkt langsam und zeigt damit an, dass das Gert aufgeladen wird.

Akku voll aufgeladen

Hinweis: Dieses Gert kann nur ohne Kabel verwendet werden. Hinweis: Wenn der Akku voll ist, schaltet sich das Display nach 30 Minuten automatisch aus. Wenn Sie den Ein-/Ausschalter whrend des Ladevorgangs drcken, blinkt das Symbol Vor Gebrauch von der Stromversorgung trennen wei, um Sie daran zu erinnern, dass das Gert von der Stromversorgung getrennt werden muss. Wenn der Akku vollstndig aufgeladen ist, leuchten alle Anzeigen der Akkuladestandsanzeige dauerhaft.

DEUTSCH 77

Page 78

- Akkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen

- Akkuladestandsanzeige mit 1 Anzeige

Akku fast leer Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die Akkuladestandsanzeige orange. - Akkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen

- Akkuladestandsanzeige mit 1 Anzeige

DEUTSCH78

Page 79

Verbleibende Akkukapazitt

Akkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen - Die verbleibende Akkukapazitt erkennen Sie an

den kontinuierlich aufleuchtenden Anzeigen der Akkuladestandsanzeige.

Erinnerung Vor Gebrauch von der Stromversorgung trennen

- Das Gert verfgt ber eine Vor Gebrauch von der Stromversorgung trennen-Erinnerung. Das Symbol Vor Gebrauch von der Stromversorgung trennen beginnt zu blinken, um Sie daran zu erinnern, dass Sie das Gert vom Adapter trennen mssen, bevor Sie es einschalten knnen.

Reinigungsanzeige Fr eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, den Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen. - Wenn Sie den Rasierer ausschalten, leuchtet die

Reinigungsanzeige auf, um Sie daran zu erinnern, den Rasierer zu reinigen.

Reisesicherung Sie knnen den Rasierer fr die Reise sichern. Dadurch verhindern Sie ein versehentliches Einschalten des Gerts.

DEUTSCH 79

Page 80

Die Reisesicherung aktivieren 1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden

lang gedrckt, um die Reisesicherung zu aktivieren.

- Whrend Sie die Reisesicherung aktivieren, leuchtet das Reisesicherungssymbol dauerhaft. Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, blinkt das Reisesicherungssymbol.

Die Reisesicherung deaktivieren 1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden

lang gedrckt. - Das Reisesicherungssymbol blinkt und leuchtet

dann dauerhaft. Der Rasierer ist jetzt wieder einsatzbereit.

Die Scherkpfe auswechseln Fr eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Scherkpfe alle zwei Jahre auszuwechseln. - Das Gert ist mit einer Ersatzanzeige ausgestattet,

die Sie daran erinnert, die Scherkpfe zu ersetzen. Die Ersatzanzeige leuchtet dauerhaft.

Hinweis: Nachdem Sie die Scherkpfe ausgetauscht haben, mssen Sie die Erinnerungsfunktion zurcksetzen, indem Sie den Ein-/Ausschalter 7 Sekunden lang gedrckt halten.

3 sec.

DEUTSCH80

Page 81

Turbo-Einstellung (nur bestimmte Gertetypen) Das Gert verfgt ber eine Turbo- oder Turbo+- Einstellung. Diese Funktion dient dem schnelleren und intensiveren Rasieren und erleichtert das Rasieren schwer erreichbarer Stellen.

Die Turbo-Einstellung aktivieren 1 Zum Aktivieren der Turbo-Einstellung drcken

Sie die Turbo-Taste einmal. Die Turbo-Einstellung deaktivieren 1 Zum Deaktivieren der Turbo-Einstellung

drcken Sie einfach die Turbo-Taste erneut.

Laden Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde.

Hinweis: Dieses Gert kann nur ohne Kabel verwendet werden. Laden Sie den Rasierer vor dem ersten Gebrauch auf und wenn das Display anzeigt, dass der Akku fast leer ist. Mit dem Ladegert aufladen

1 Fhren Sie den Gertestecker in das Gert, und stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.

Im SmartClean-System aufladen (nur bestimmte Gertetypen)

1 Stecken Sie den kleinen Stecker in das SmartClean-System.

2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.

DEUTSCH 81

Page 82

3 Drcken Sie die obere Kappe nach unten, um den Rasierer in die Halterung einsetzen zu knnen. Er rastet hrbar ein.

4 Halten Sie den Rasierer kopfber ber der Halterung. Vergewissern Sie sich, dass die Vorderseite des Rasierers auf das SmartClean- System gerichtet ist.

5 Setzen Sie den Rasierer in die Halterung ein, kippen Sie den Rasierer nach hinten, und drcken Sie die obere Kappe nach unten, um den Rasierer zu verbinden. Er rastet hrbar ein.

- Das Akkusymbol blinkt langsam, um anzuzeigen, dass der Rasierer aufgeladen wird.

Den Rasierer benutzen

Das Gert ein- und ausschalten

1 Um das Gert einzuschalten, drcken Sie einmal den Ein-/Ausschalter.

2 Um das Gert auszuschalten, drcken Sie einmal den Ein-/Ausschalter.

- Akkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen: Das Display leuchtet einige Sekunden lang auf, um den verbleibenden Akkustand anzuzeigen.

DEUTSCH82

Page 83

Rasieren

Anpassungszeit der Haut Ihre ersten Rasuren liefern mglicherweise nicht das Ergebnis, das Sie erwarten, und es kann sogar zu Hautirritationen kommen. Das ist normal. Ihre Haut und Ihr Bart brauchen Zeit, sich an ein neues Rasiersystem anzupassen. Wir empfehlen Ihnen, sich 3 Wochen lang regelmig (mindestens 3 Mal pro Woche) mit diesem Rasierer zu rasieren, damit sich Ihre Haut an den neuen Rasierer gewhnen kann.

Hinweis: Dieses Gert kann nur ohne Kabel verwendet werden. 1 Schalten Sie das Gert ein. 2 Fhren Sie den Rasierer mit kreisenden

Bewegungen ber die Haut. Hinweis: Fhren Sie das Gert nicht in geraden Bewegungen ber die Haut. 3 Reinigen Sie den Rasierer sorgfltig nach

Gebrauch (siehe Kapitel Reinigung und Wartung).

Nassrasur Sie knnen diesen Rasierer auch unter der Dusche oder auf einem angefeuchteten Gesicht mit Rasierschaum oder -gel verwenden. So rasieren Sie sich mit Rasierschaum oder -gel:

1 Feuchten Sie Ihre Haut an.

DEUTSCH 83

Page 84

2 Tragen Sie Rasierschaum oder -gel auf die Haut auf.

3 Splen Sie die Schereinheit unter flieendem Wasser ab, damit sie besonders sanft ber die Haut gleitet.

4 Schalten Sie den Rasierer ein.

5 Fhren Sie den Rasierer mit kreisenden Bewegungen ber die Haut.

Hinweis: Splen Sie den Rasierer regelmig mit flieendem Wasser ab, um sicherzustellen, dass er weiterhin sanft ber die Haut gleitet. 6 Trocknen Sie Ihr Gesicht, und reinigen Sie

den Rasierer nach Gebrauch grndlich (siehe Kapitel Reinigung und Pflege).

Hinweis: Splen Sie alle Schaum- oder Gelreste vom Rasierer ab. Turbo-Einstellung (nur bestimmte Gertetypen) Das Gert verfgt ber eine Turbo- oder Turbo+-Einstellung fr einfaches Rasieren schwer erreichbarer Stellen.

1 Schalten Sie den Rasierer ein.

DEUTSCH84

Page 85

2 Drcken Sie die Turbo-Taste einmal, um die Turbo-Einstellung einzuschalten, wenn Sie schwer erreichbare Stellen schneller rasieren mchten.

3 Fhren Sie den Rasierer mit kreisenden Bewegungen ber die Haut.

Hinweis: Fhren Sie das Gert nicht in geraden Bewegungen ber die Haut. 4 Zum Deaktivieren der Turbo-Einstellung

drcken Sie einfach die Turbo-Taste einmal. Die Aufstze verwenden

Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehrteile knnen je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die Zubehrteile an, die im Lieferumfang Ihres Gerts enthalten sind. Die aufsteckbaren Aufstze entfernen oder anbringen 1 Vergewissern Sie sich, dass das Gert

ausgeschaltet ist. 2 Ziehen Sie den Aufsatz gerade vom Gert ab. Hinweis: Drehen Sie den Aufsatz nicht, wenn Sie ihn vom Gert abziehen. 3 Stecken Sie die Fhrung des Aufsatzes in

den Schlitz oben am Gert. Drcken Sie den Aufsatz dann nach unten, sodass er hrbar auf dem Gert einrastet.

DEUTSCH 85

Page 86

Den Trimmeraufsatz verwenden Der Trimmeraufsatz eignet sich zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart.

1 Vergewissern Sie sich, dass das Gert ausgeschaltet ist.

2 Stecken Sie die Fhrung des Aufsatzes in den Schlitz oben am Rasierer. Drcken Sie den Trimmeraufsatz dann nach unten, sodass er hrbar auf dem Gert einrastet.

3 Schalten Sie das Gert ein. 4 Nun knnen Sie mit dem Schneiden beginnen. 5 Reinigen Sie den Aufsatz sorgfltig nach

Gebrauch (siehe Kapitel Reinigung und Wartung).

Den Bart-Styler-Aufsatz verwenden 1 Vergewissern Sie sich, dass das Gert

ausgeschaltet ist. 2 Stecken Sie die Fhrung des Aufsatzes in

den Schlitz oben am Gert. Drcken Sie den Aufsatz dann nach unten, sodass er hrbar auf dem Gert einrastet.

Den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm verwenden Sie knnen den Bart-Styler-Aufsatz mit angebrachtem Kamm verwenden, um Ihren Bart mit einer festen Einstellung oder mit verschiedenen Lngeneinstellungen zu stylen. Sie knnen ihn auch zum Schneiden langer Haare vor der Rasur fr eine angenehmere Rasur verwenden. Die Schnittlngeneinstellungen des Bart-Styler- Aufsatzes entsprechen der verbleibenden Haarlnge nach dem Schneiden und reichen von 1 bis 5 mm.

DEUTSCH86

Page 87

1 Schieben Sie den Kammaufsatz in die Rillen an beiden Seiten des Aufsatzes, bis er hrbar einrastet.

2 Drcken Sie den Schnittlngenregler, und schieben Sie ihn nach links oder rechts, um die gewnschte Schnittlngeneinstellung auszuwhlen.

3 Schalten Sie das Gert ein.

4 Sie knnen nun beginnen, Ihren Bart zu stylen, indem Sie den Aufsatz mit sanftem Druck nach oben drcken. Achten Sie dabei darauf, dass der vordere Teil des Kammaufsatzes vollstndigen Kontakt mit der Haut hat.

5 Reinigen Sie den Aufsatz sorgfltig nach Gebrauch (siehe Kapitel Reinigung und Wartung).

Den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden Sie knnen den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden, um die Konturen an Bart, Schnurrbart, Koteletten oder Nackenpartie auf eine Lnge von 0,5 mm zu schneiden.

1 Ziehen Sie den Kamm vom Aufsatz. Hinweis: Halten Sie den Kamm in der Mitte, um ihn vom Aufsatz zu ziehen. Ziehen Sie nicht an den Seiten des Kamms. 2 Schalten Sie das Gert ein.

2

1

DEUTSCH 87

Page 88

3 Sie knnen jetzt beginnen, die Konturen an Bart, Schnurrbart, Koteletten oder Nackenpartie zu trimmen, indem Sie den Styler mit sanftem Druck nach unten drcken und ihn dabei senkrecht zur Haut halten.

4 Reinigen Sie den Aufsatz sorgfltig nach Gebrauch (siehe Kapitel Reinigung und Wartung).

Den Reinigungsbrstenaufsatz verwenden Verwenden Sie den rotierenden Reinigungsbrstenaufsatz mit Ihrer tglichen Reinigungslotion. Der Reinigungsbrstenaufsatz entfernt Fett und Schmutz und trgt so zu einer gesunden, fettfreien Haut bei.

1 Stecken Sie die Fhrung des Aufsatzes in den Schlitz oben am Gert. Drcken Sie den Aufsatz dann nach unten, sodass er hrbar auf dem Gert einrastet.

2 Feuchten Sie den Aufsatz mit Wasser an. Verwenden Sie das Gert nicht mit einem trockenen Brstenkopf, da dies die Haut reizen kann.

Tipp: Verwenden Sie den Aufsatz vor dem Rasieren fr eine besonders einfache und hygienische Rasur. 3 Feuchten Sie Ihr Gesicht mit Wasser an, und

tragen Sie einen Gesichtsreiniger auf Ihre Haut auf.

4 Setzen Sie den Aufsatz auf die rechte Wange auf.

DEUTSCH88

Page 89

5 Schalten Sie das Gert ein. 6 Bewegen Sie den Aufsatz von der Nase in

Richtung Ohr sanft ber die Haut. Drcken Sie den Aufsatz nicht zu stark auf die Haut, um eine komfortable Behandlung zu gewhrleisten.

7 Nach ca. 20 Sekunden knnen Sie den Aufsatz auf Ihre linke Wange platzieren und mit der Reinigung dieses Teils Ihres Gesichts beginnen.

Achtung: Reinigen Sie nicht den empfindlichen Bereich um Ihre Augen.

8 Nach ca. 20 Sekunden knnen Sie den Aufsatz auf die Stirn platzieren und mit der Reinigung dieses Teil Ihres Gesichts beginnen. Bewegen Sie den Aufsatz sanft von links nach rechts.

Hinweis: Wir empfehlen, die Reinigung nicht zu bertreiben und keine Partie lnger als 20 Sekunden zu behandeln. 9 Waschen und trocknen Sie Ihr Gesicht nach

der Behandlung ab. Ihr Gesicht ist jetzt bereit fr den nchsten Schritt Ihrer tglichen Hautpflege.

10 Reinigen Sie den Aufsatz sorgfltig nach Gebrauch (siehe Kapitel Reinigung und Wartung).

20 sec.

20 sec.

20 sec.

DEUTSCH 89

Page 90

Reinigung und Wartung

Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehrteile knnen je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die Zubehrteile an, die im Lieferumfang Ihres Gerts enthalten sind. Den Rasierer im SmartClean-System reinigen (nur bestimmte Gertetypen)

SmartClean-System nicht kippen, um ein Auslaufen zu vermeiden. Hinweis: Halten Sie das SmartClean-System fest, whrend Sie es fr den Gebrauch vorbereiten. Hinweis: Wenn Sie den Rasierer im SmartClean-System einmal pro Woche reinigen, hlt die SmartClean- Kartusche ca. drei Monate. Das SmartClean-System fr den Gebrauch vorbereiten 1 Stecken Sie den kleinen Stecker in die

Rckseite des SmartClean-Systems. 2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. 3 Drcken Sie die Taste auf der Seite des

SmartClean-Systems, und heben Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems an.

4 Ziehen Sie das Siegel von der Reinigungskartusche.

1

2

DEUTSCH90

Page 91

5 Platzieren Sie die Reinigungskartusche im SmartClean-System.

6 Drcken Sie den oberen Teil des SmartClean- Systems wieder nach unten (Sie hren ein Klicken).

Das SmartClean-System verwenden Vergewissern Sie sich, dass berschssiges Wasser vor dem Einsetzen in das SmartClean-System immer abgeschttelt wird.

1 Drcken Sie die obere Kappe nach unten, um den Rasierer in die Halterung einsetzen zu knnen. Er rastet hrbar ein.

2 Halten Sie den Rasierer kopfber ber der Halterung. Vergewissern Sie sich, dass die Vorderseite des Rasierers auf das SmartClean- System gerichtet ist.

3 Setzen Sie den Rasierer in die Halterung ein, kippen Sie den Rasierer nach hinten, und drcken Sie die obere Kappe nach unten, um den Rasierer zu verbinden. Er rastet hrbar ein.

DEUTSCH 91

Page 92

- Das Akkusymbol blinkt langsam, um anzuzeigen, dass der Rasierer aufgeladen wird.

4 Drcken Sie den Ein-/Ausschalter am SmartClean-System, um das Reinigungsprogramm zu starten.

- Whrend des Reinigungsprogramms (ca. 10 Minuten) blinkt das Reinigungssymbol.

- Wenn das Reinigungsprogramm abgeschlossen ist, leuchtet das Bereitschaftssymbol kontinuierlich.

- Das Akkusymbol leuchtet ununterbrochen, um anzuzeigen, dass der Rasierer vollstndig aufgeladen ist. Dieser Vorgang dauert ca. 1 Stunde.

Hinweis: Wenn Sie whrend des Reinigungsprogramms des SmartClean-Systems den Ein-/Ausschalter bettigen, wird das Programm abgebrochen. In diesem Fall hrt das Reinigungssymbol auf zu blinken. Hinweis: Wenn Sie den Adapter whrend des Reinigungsprogramms vom Netzstrom entfernen, wird das Programm abgebrochen. Hinweis: 30 Minuten, nachdem der Ladevorgang abgeschlossen wurde, schaltet sich das SmartClean- System automatisch aus. 5 Um den Rasierer trocknen zu lassen, knnen

Sie ihn bis zur nchsten Rasur im SmartClean- System lassen. Alternativ knnen Sie den Rasierer auch aus dem SmartClean-System nehmen, berschssiges Wasser abschtteln, die Schereinheit ffnen und den Rasierer an der Luft trocknen lassen.

DEUTSCH92

Page 93

Die Kartusche des SmartClean-Systems ersetzen Wenn Sie den Rasierer im SmartClean-System einmal pro Woche reinigen, hlt die SmartClean- Kartusche ca. drei Monate. Ersetzen Sie die Reinigungskartusche, wenn das Ersatzsymbol orange blinkt oder wenn Sie mit dem Reinigungsergebnis nicht mehr zufrieden sind. Wenn Sie die Reinigungskartusche einmal pro Woche verwenden, reicht die SmartClean-Kartusche fr ungefhr drei Monate

1 Drcken Sie die Taste auf der Seite des SmartClean-Systems, und heben Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems an.

2 Entfernen Sie die leere Reinigungskartusche aus dem SmartClean-System, und gieen Sie verbleibende Rckstnde von Reinigungslsung aus der Reinigungskartusche.

Sie knnen die Reinigungsflssigkeit einfach ber dem Splbecken ausgieen.

3 Entsorgen Sie die leere Reinigungskartusche. 4 Nehmen Sie die neue Reinigungskartusche aus

der Verpackung, und ziehen Sie das Siegel von der Kartusche.

5 Platzieren Sie die neue Reinigungskartusche im SmartClean-System.

6 Drcken Sie den oberen Teil des SmartClean- Systems wieder nach unten (Sie hren ein Klicken).

1

2

DEUTSCH 93

Page 94

Den Rasierer unter flieendem Wasser reinigen Fr eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, den Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen.

Gehen Sie vorsichtig mit heiem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu hei ist und Sie sich nicht die Hnde verbrhen. Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem Tuch ab, um Beschdigungen der Scherkpfe zu vermeiden. 1 Splen Sie die Schereinheit von auen einige

Zeit mit warmem Leitungswasser ab. 2 Drcken Sie die Entriegelungstaste und ffnen

Sie die Schereinheit.

3 Splen Sie den Scherkopfhalter 30 Sekunden lang mit warmem Wasser ab.

4 Schtteln Sie berschssiges Wasser sorgfltig ab, und lassen Sie den Scherkopfhalter trocknen.

5 Schlieen Sie den Scherkopfhalter, bis er hrbar einrastet.

Grndliche Reinigungsmethode

Vergewissern Sie sich, dass das Gert ausgeschaltet ist. 1 Drcken Sie die Entriegelungstaste und ffnen

Sie die Schereinheit.

DEUTSCH94

Page 95

2 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren Teil der Schereinheit ab.

3 Drehen Sie die Halteringe gegen den Uhrzeigersinn, und entfernen Sie sie.

4 Entfernen Sie die Scherkpfe vom Scherkopfhalter. Jeder Scherkopf besteht aus einem Schermesser und einem Scherkorb.

Hinweis: Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem dazugehrigen Scherkorb, da die Paare jeweils aufeinander eingeschliffen sind. Wenn Sie ein Schermesser versehentlich in den falschen Scherkorb einsetzen, kann es mehrere Wochen dauern, bis wieder die optimale Rasierleistung erreicht wird. 5 Reinigen Sie das Schermesser und den

Scherkorb unter flieendem Wasser.

6 Setzen Sie nach dem Reinigen das Schermesser wieder in den Korb.

1

2

DEUTSCH 95

Page 96

7 Setzen Sie die Scherkpfe wieder in den Scherkopfhalter ein.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Vorsprnge an den Scherkpfen genau in die Aussparungen des Scherkopfhalters passen.

8 Setzen Sie die Halteringe wieder auf den Scherkopfhalter, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn.

- Jeder Haltering verfgt ber zwei Aussparungen und zwei Vorsprnge, die exakt auf die Vorsprnge und Aussparungen des Scherkopfhalters passen.

- Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hren und der Ring fest sitzt. Hinweis: Halten Sie den Scherkopfhalter in der Hand, wenn Sie die Scherkpfe und Halteringe wieder anbringen. Legen Sie den Scherkopfhalter dabei nicht auf einer Unterlage ab, da dies Schden verursachen kann.

1

2

DEUTSCH96

Page 97

9 Setzen Sie das Scharnier des Scherkopfhalters wieder in den Schlitz an der Schereinheit ein. Schlieen Sie den Scherkopfhalter, bis er hrbar einrastet.

Die Aufstze reinigen

Trocknen Sie die Trimmer- oder Bart-Styler- Aufstze niemals mit einem Handtuch oder Tuch ab, da dies die Schneideelemente beschdigen kann. Den Trimmeraufsatz reinigen Reinigen Sie den Trimmeraufsatz nach jedem Gebrauch.

1 Schalten Sie das Gert mit dem befestigten Trimmeraufsatz ein.

2 Splen Sie den Trimmeraufsatz einige Zeit unter heiem, flieendem Wasser ab.

3 Schalten Sie das Gert nach der Reinigung aus.

4 Schtteln Sie berschssiges Wasser sorgfltig ab, und lassen Sie den Trimmeraufsatz trocknen.

Tipp: len Sie die Zhne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nhmaschinenl. Den Bart-Styler-Aufsatz reinigen Reinigen Sie den Bart-Styler-Aufsatz nach jedem Gebrauch.

1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler- Aufsatz ab.

Hinweis: Halten Sie den Kamm in der Mitte, um ihn vom Aufsatz zu ziehen. Ziehen Sie nicht an den Seiten des Kamms.

DEUTSCH 97

Page 98

2 Schalten Sie das Gert ein. 3 Splen Sie den Bart-Styler-Aufsatz und den

Kammaufsatz getrennt einige Zeit unter flieendem, warmem Wasser.

4 Schalten Sie das Gert nach der Reinigung aus. 5 Schtteln Sie berschssiges Wasser sorgfltig

ab, und lassen Sie den Bart-Styler-Aufsatz und Kamm trocknen.

Tipp: len Sie die Zhne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nhmaschinenl. Den Reinigungsbrstenaufsatz reinigen Reinigen Sie den Reinigungsbrstenaufsatz nach jedem Gebrauch.

1 Vergewissern Sie sich, dass das Gert ausgeschaltet ist.

2 Entfernen Sie den Brstenkopf von der Brstenbasis.

3 Reinigen Sie beide Teile grndlich mit heiem Wasser und milder Seife.

4 Trocknen Sie den Reinigungsbrstenaufsatz mit einem Handtuch.

DEUTSCH98

Page 99

Aufbewahrung

Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehrteile knnen je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die Zubehrteile an, die im Lieferumfang Ihres Gerts enthalten sind. Hinweis: Wir empfehlen Ihnen zu warten, bis das Gert und die Aufstze trocken sind, bevor Sie die Schutzkappen auf die Aufstze setzen und den Rasierer in der mitgelieferten Tasche aufbewahren. - Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit,

um sie vor Verschmutzungen zu schtzen.

- Bewahren Sie den Rasierer in der im Lieferumfang enthaltenen Tasche auf.

- Setzen Sie die Schutzkappe auf den Reinigungsbrstenaufsatz, um ihn vor Schmutzansammlungen zu schtzen.

DEUTSCH 99

Page 100

Ersatz

Den Reinigungsbrstenkopf ersetzen

- Der Aufsatz mit dem Reinigungsbrstenkopf sollte alle 3 Monate ersetzt werden, oder frher, wenn die Brstenfasern verformt oder beschdigt sind.

Die Scherkpfe auswechseln Fr eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Scherkpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.

Ersatzanzeige Das Schereinheitssymbol leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Scherkpfe ersetzt werden mssen. Ersetzen Sie beschdigte Scherkpfe sofort. Ersetzen Sie die Scherkpfe nur durch original Philips Scherkpfe gem Kapitel Zubehr bestellen.

1 Das Schereinheitssymbol leuchtet beim Ausschalten des Rasierers durchgehend, um anzuzeigen, dass die Scherkpfe ersetzt werden mssen.

2 Drcken Sie die Entriegelungstaste und ffnen Sie die Schereinheit.

3 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren Teil der Schereinheit ab.

DEUTSCH100

Page 101

4 Drehen Sie die Halteringe gegen den Uhrzeigersinn, und entfernen Sie sie.

5 Entfernen Sie die Scherkpfe vom Scherkopfhalter, und entsorgen Sie sie.

6 Setzen Sie neue Scherkpfe in den Halter.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Vorsprnge an den Scherkpfen genau in die Aussparungen des Scherkopfhalters passen.

7 Setzen Sie die Halteringe wieder auf die Scherkopfhalter, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn.

1

2

1

2

DEUTSCH 101

Page 102

- Jeder Haltering verfgt ber zwei Aussparungen und zwei Vorsprnge, die exakt auf die Vorsprnge und Aussparungen des Scherkopfhalters passen.

- Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hren und der Ring fest sitzt.

Hinweis: Halten Sie den Scherkopfhalter in der Hand, wenn Sie die Scherkpfe und Halteringe wieder anbringen. Legen Sie den Scherkopfhalter dabei nicht auf einer Unterlage ab, da dies Schden verursachen kann.

8 Setzen Sie das Scharnier des Scherkopfhalters wieder in den Schlitz an der Schereinheit ein. Schlieen Sie den Scherkopfhalter, bis er hrbar einrastet.

DEUTSCH102

Page 103

9 Um die Erinnerungsfunktion zurckzusetzen, halten Sie den Ein-/Ausschalter ungefhr 7 Sekunden lang gedrckt.

Zubehr bestellen Um Zubehrteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder gehen Sie zu Ihrem Philips Hndler. Sie knnen auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (die Kontaktdetails finden Sie in der internationalen Garantieschrift). Die folgenden Teile sind erhltlich: - Adapter HQ8505 - SH50 Philips Scherkpfe - Philips Reinigungsspray fr Scherkpfe HQ110 - RQ111 Philips Bart-Styler-Aufsatz - RQ585 Philips Reinigungsbrstenaufsatz - RQ560, RQ563 Philips Reinigungsbrstenkpfe - JC301, JC302, JC303, JC304, JC305

Reinigungskartusche

Hinweis: Die Verfgbarkeit von Zubehr kann je nach Land unterschiedlich sein. Scherkpfe - Wir empfehlen Ihnen, die Scherkpfe alle 2 Jahre

auszuwechseln. Ersetzen Sie die Scherkpfe immer mit Original-SH50-Scherkpfen von Philips.

7 sec.

DEUTSCH 103

Page 104

Recycling

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden kann (2012/19/EU).

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen integrierten Akku enthlt, der nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden darf (2006/66/EG). Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihr Produkt zu einer offiziellen Sammelstelle oder einem Philips Service-Center zu bringen, um den Akku von einem Fachmann entfernen zu lassen.

- Befolgen Sie die rtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten und Akkus. Durch die korrekte Entsorgung werden Umwelt und Menschen vor negativen Folgen geschtzt.

Den Akku aus dem Rasierer entfernen

Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku beim Herausnehmen vollstndig entladen ist. Vorsicht: Die Schienen am Akku sind scharf! 1 Entfernen Sie die Schraube auf der Rckseite

mit einem Schraubendreher. Nehmen Sie dann die Rckseite ab.

DEUTSCH104

Page 105

2 Biegen Sie die Haken beiseite, und nehmen Sie die Stromeinheit heraus.

3 Brechen Sie die Haken durch, und nehmen Sie die Vorderseite der Stromeinheit ab.

4 Nehmen Sie das Akkufach heraus, und schneiden Sie die Akkulaschen mit einer Drahtschere ab.

Garantie und Support Fr Untersttzung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.

Garantieeinschrnkungen Die Scherkpfe (Schermesser und Scherkrbe) unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie, da sie einem normalen Verschlei ausgesetzt sind.

Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die hufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gert auftreten knnen. Sollten Sie ein Problem mithilfe der

DEUTSCH 105

Page 106

nachstehenden Informationen nicht beheben knnen, besuchen Sie unsere Website unter : www.philips.com/support fr eine Liste mit hufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den Kundendienst in Ihrem Land.

Problem Mgliche Ursache Lsung

Der Rasierer rasiert nicht mehr so gut wie bisher.

Die Scherkpfe sind beschdigt oder abgenutzt.

Wechseln Sie die Scherkpfe aus (siehe Ersatz).

DEUTSCH106

Page 107

Problem Mgliche Ursache Lsung

Haare oder Schmutz blockieren die Scherkpfe.

Reinigen Sie die Scherkpfe, indem Sie die grndliche Reinigungsmethode anwenden (siehe Kapitel Reinigung und Wartung).

Der Rasierer funktioniert nicht, wenn ich den Ein- /Ausschalter drcke.

Der Rasierer ist noch mit dem Stromnetz verbun- den. Aus Sicher- heitsgrnden kann der Rasierer nur ohne Kabel ver- wendet werden.

Trennen Sie den Rasierer von der Stromversorgung, und drcken Sie den Ein- /Ausschalter, um den Rasierer einzuschalten (siehe Abschnitt Erinnerung Vor Gebrauch von der Stromversorgung trennen).

Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel Laden).

Die Reisesicherung ist aktiviert.

Halten Sie den Ein-/Ausschalter drei Sekunden lang gedrckt, um die Reisesicherung zu deaktivieren.

DEUTSCH 107

Page 108

Problem Mgliche Ursache Lsung

Die Schereinheit ist so stark verschmutzt oder beschdigt, dass der Motor nicht mehr laufen kann.

Reinigen Sie die Scherkpfe, oder wechseln Sie sie aus (siehe Kapitel Reinigung und Wartung und Ersatz).

Der Rasierer ist nach der Reinigung im SmartClean- System nicht richtig sauber.

Sie haben den Rasierer nicht richtig in das SmartClean- System eingesetzt, sodass keine elektrische Verbindung zwischen dem SmartClean- System und dem Rasierer besteht.

Drcken Sie die obere Kappe (Sie hren ein Klicken) nach unten, um eine ordnungsgeme Verbindung zwischen dem Rasierer und dem SmartClean-System zu gewhrleisten.

Die Reinigungs- kartusche ist leer. Das Ersatzsymbol blinkt, um anzu- zeigen, dass Sie die Reinigungskar- tusche ersetzen mssen.

Setzen Sie eine neue Reinigungs- kartusche in das SmartClean-System ein (siehe Kapitel Reinigung und Wartung).

Sie haben eine an- dere Reinigungs- kartusche als die Philips Original- Reinigungskartu- sche verwendet.

Verwenden Sie nur die Original Reini- gungskartuschen von Philips.

DEUTSCH108

Page 109

Problem Mgliche Ursache Lsung

Wasser tritt aus der Unterseite des Rasierers aus.

Whrend der Reinigung kann sich Wasser zwischen dem inneren und dem ueren Gehuse des Rasierers ansammeln.

Das ist normal und vllig ungefhrlich, da die gesamte Elektronik im Inneren des Gerts versiegelt ist.

Das SmartClean-System funktioniert nicht, wenn ich den Ein-/Ausschalter drcke.

Das SmartClean- System ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.

Stecken Sie den kleinen Stecker in das SmartClean- System, und schlieen den Adapter am Netzstrom an.

Der Rasierer ist nicht vollstndig aufgeladen, nachdem ich ihn im SmartClean-System geladen habe.

Sie haben den Rasierer nicht richtig in das SmartClean- System eingesetzt.

Stellen Sie sicher, dass Sie den Rasierer in das SmartClean-System drcken, bis er einrastet, und drcken Sie die obere Kappe nach unten.

Ich habe die Scherkpfe ausgetauscht, aber das Ersatzsymbol wird noch angezeigt.

Sie haben den Rasierer nicht zurckgesetzt.

Setzen Sie den Rasierer durch Drcken des Ein- /Ausschalters fr 7 Sekunden zurck (Siehe Kapitel Ersatz).

DEUTSCH 109

Page 110

Problem Mgliche Ursache Lsung

Ein Scherkopfsymbol wurde pltzlich auf dem Display angezeigt.

Dieses Symbol ist eine Ersatzanzeige.

Wechseln Sie die Scherkpfe aus (siehe Ersatz).

Der Nasenhaarschneideraufsatz zieht an den Haaren.

Sie bewegen das Gert zu schnell.

Bewegen Sie das Gert nicht zu schnell.

Der Nasenhaarschneideraufsatz funktioniert nicht.

Die Schneideeinheit des Aufsatzes ist sehr schmutzig, z. B. weil Nasenschleim im Inneren der Schneideeinheit getrocknet ist.

Reinigen Sie die Schneideeinheit unter flieendem heiem Wasser. Schalten Sie das Gert ein, und splen Sie die Schneideeinheit erneut aus, um noch verbliebene Haare zu entfernen.

Wenn die Reinigung des Nasenhaar- schneiders unter flieendem Wasser die Blockade der Schneideeinheit nicht lst, tauchen Sie sie fr einige Minuten in ein Glas mit warmem Wasser. Schalten Sie dann das Gert ein, und splen Sie es unter flieendem Wasser aus.

DEUTSCH110

Page 111

111

Philips! Philips, www.philips.com/welcome.

(. 1) 1

( ) 2 (

) 3

( ) 4

( ) 5 (

) 6

( ) 7 8 / 9 Turbo ( ) 10 11 12 1 13 3 14 15 16 17 18

SmartClean 19 SmartClean (

)

Page 112

20 SmartClean 21 / 22 23 24 25 26 27 28 ( )

: . .

. .

- .

-

, .

- 8 , , , .

112

Page 113

. .

- .

- . , . .

-

.

- 80C .

- .

- , .

- , .

- , , .

- , Philips ( , ).

113

Page 114

- , .

- , .

- , , .

- . , .

(EMF) - Philips

.

- .

, . , .

- 100 240 V.

- 100-240 V , 24 V.

114

Page 115

3 - 1 - :

, . , .

- , . : . , .

1 - 1 . - :

, . , .

- , . , .

115

Page 116

: . : , 30 . / , . , . - 3

- 1

, . - 3

116

Page 117

- 1

3 -

, .

- . .

, . - ,

.

117

Page 118

. .

1 /

3 , .

- , . , .

1 /

3 . -

. .

, . -

, . .

3 sec.

118

Page 119

: , / 7 . Turbo ( ) Turbo Turbo+. .

Turbo 1 Turbo,

Turbo . Turbo 1 Turbo,

Turbo .

1 .

: . .

1 .

119

Page 120

SmartClean ( )

1 SmartClean.

2 . 3

().

4 . SmartClean.

5 , ().

- , .

120

Page 121

/

1 , / .

2 , / .

- 3 : , .

. . . ( 3 ) 3 , .

: . 1 .

121

Page 122

2 .

: . 3

( ).

. , :

1 .

2 .

3 .

4 .

5 .

: .

122

Page 123

6 ( ).

: . Turbo ( ) Turbo Turbo+ .

1 . 2 Turbo

Turbo, .

3 .

: . 4 Turbo,

Turbo .

: . .

123

Page 124

/ 1

. 2

. : . 3

. , ().

.

1 .

2 . , ().

3 . 4 . 5

( ).

124

Page 125

1

. 2

. , ().

, . , . 1 5 .

1 - ().

2 .

3 .

2

1

125

Page 126

4 , .

5 ( ).

, , , 0,5 .

1 .

: . . 2 . 3

, , , , .

4 ( ).

126

Page 127

() . .

1 . , ().

2 . , .

: , . 3

. 4 . 5 . 6

. , .

20 sec.

127

Page 128

7 20 , .

: .

8 20 , . .

: 20 . 9 ,

. .

10 ( ).

: . .

20 sec.

20 sec.

128

Page 129

SmartClean ( )

SmartClean, . : SmartClean . : SmartClean , SmartClean . SmartClean 1

SmartClean. 2 . 3

SmartClean SmartClean.

4 .

5 SmartClean.

1

2

129

Page 130

6 SmartClean ().

SmartClean SmartClean.

1 ().

2 . SmartClean.

3 , ().

- , .

130

Page 131

4 / SmartClean .

- ( 10 ), .

- , .

- . 1 .

: / SmartClean , . , . : , . : 30 , SmartClean . 5

. SmartClean . , SmartClean, , .

131

Page 132

SmartClean SmartClean , SmartClean . . , SmartClean .

1 SmartClean SmartClean.

2 SmartClean .

.

3 . 4

.

5 SmartClean.

6 SmartClean ().

1

2

132

Page 133

.

. . , . 1

. 2

.

3 30 .

4 .

5 ().

133

Page 134

. 1

.

2 .

3 .

4 . .

: , . , .

1

2

134

Page 135

5 .

6 , .

7 .

: .

8 .

1

2

135

Page 136

- .

- . .

: , . , . 9

. ().

, . .

136

Page 137

1 .

2 .

3 , .

4 .

: , . .

1 .

: . . 2 . 3

.

4 , .

137

Page 138

5 .

: , . () .

1 .

2 .

3 .

4 .

: . .

138

Page 139

: . -

.

- .

- .

()

- () 3 .

, .

139

Page 140

, . . Philips, .

1 , .

2 .

3 .

4 .

5 .

1

2

140

Page 141

6 .

: .

7 .

- .

- . .

1

2

141

Page 142

: , . , . 8

. ().

9 , / 7 .

, www.shop.philips.com/service Philips . Philips ( ). : - HQ8505 - SH50 Philips - HQ110

Philips - RQ111

Philips

7 sec.

142

Page 143

- RQ585 Philips - RQ560, RQ563

Philips - JC301, JC302, JC303, JC304,

JC305 : . -

. SH50 Philips.

- (2012/19/).

- (2006/66/). Philips, .

- . .

143

Page 144

. . . 1

. , .

2 .

3 .

4 .

144

Page 145

, www.philips.com/ support . ( ) .

. , www.philips.com/support .

.

.

( ).

.

( ).

145

Page 146

/ .

. , .

/ ( ).

.

( ).

.

/ 3 , .

.

( ).

146

Page 147

SmartClean.

SmartClean SmartClean .

() SmartClean.

. .

SmartClean ( ).

Philips.

Philips.

.

, .

, .

147

Page 148

SmartClean / .

SmartClean .

SmartClean .

SmartClean.

SmartClean.

SmartClean .

, .

.

/ 7 ( ).

.

.

( ).

.

.

.

148

Page 149

.

, .. .

. , .

, . , .

149

Page 150

150

Introduccin Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Descripcin general (fig. 1) 1 Tapa protectora del accesorio de cepillo de

limpieza (solo en determinados modelos) 2 Accesorio de cepillo de limpieza de fcil montaje

(solo en determinados modelos) 3 Peine-gua del accesorio perfilador de barba

(solo en determinados modelos) 4 Accesorio perfilador de barba de fcil montaje

(solo en determinados modelos) 5 Accesorio recortador de fcil montaje (solo en

determinados modelos) 6 Tapa protectora para unidad de afeitado (solo

en determinados modelos) 7 Unidad de afeitado de fcil montaje 8 Botn de encendido/apagado 9 Botn turbo (solo en determinados modelos) 10 Mango 11 Toma para clavija pequea 12 Indicador de carga de la batera con 1 piloto 13 Indicador de carga de la batera con 3 pilotos 14 Smbolo de desenchufar para usar 15 Smbolo del bloqueo para viajes 16 Recordatorio de sustitucin 17 Recordatorio de limpieza 18 Cartucho de limpieza para el sistema

SmartClean 19 Sistema SmartClean (solo en determinados

modelos) 20 Tapa del sistema SmartClean

ESPAOL

Page 151

21 Botn de encendido/apagado 22 Smbolo de la batera 23 Smbolo de limpieza 24 Smbolo de sustitucin 25 Smbolo indicador de listo 26 Adaptador de corriente 27 Clavija pequea 28 Funda (solo en determinados modelos)

Nota: Los accesorios suministrados pueden variar segn el producto. La caja muestra los accesorios que se han suministrado con el aparato.

Informacin de seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta informacin importante y consrvela por si necesitara consultarla en el futuro. Los accesorios suministrados pueden variar segn el producto.

Peligro - Mantenga el adaptador seco.

Advertencia - El adaptador incorpora un transformador. No

corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podra provocar situaciones de peligro.

- Este aparato puede ser usado por nios a partir de 8 aos y por personas con su capacidad fsica, psquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los nios jueguen con el aparato. Los nios no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean supervisados.

- Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo.

ESPAOL 151

Page 152

- Compruebe siempre el aparato antes de utilizarlo. No utilice el aparato si est daado, ya que podra ocasionar lesiones. Sustituya siempre una pieza daada por una del modelo original.

Precaucin - No sumerja nunca el sistema de limpieza ni el

soporte de carga en agua ni los enjuague bajo el grifo.

- No utilice nunca agua a una temperatura superior a 80 C para enjuagar la afeitadora.

- Utilice este aparato solo para el uso al que est destinado como se indica en el manual de usuario.

- Por razones de higiene, el aparato debera ser usado nicamente por una persona.

- No enchufe el adaptador a tomas de corriente elctrica que tengan un ambientador conectado o que lo hayan tenido para evitar daos irreparables en el adaptador.

- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni lquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

- Si la afeitadora est equipada con un sistema de limpieza, utilice siempre el lquido limpiador original de Philips (cartucho o botella, dependiendo del tipo de sistema de limpieza).

- Coloque siempre el sistema de limpieza sobre una superficie horizontal, plana y estable para evitar que el lquido se derrame.

- Si el sistema de limpieza utiliza un cartucho de limpieza, asegrese siempre de que el compartimento del cartucho est cerrado antes de utilizar el sistema de limpieza para limpiar o cargar la afeitadora.

- Cuando el sistema de limpieza est listo parar usar, no lo mueva para evitar que el lquido limpiador se derrame.

ESPAOL152

Page 153

- Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrnicos estn dentro de una unidad motora hermtica en el interior de la afeitadora.

Campos electromagnticos (CEM) - Este aparato de Philips cumple los estndares y las

normativas aplicables sobre exposicin a campos electromagnticos.

General - Esta afeitadora es resistente al agua. Se puede

utilizar en la baera o en la ducha y se puede limpiar bajo el grifo. Por tanto, la afeitadora solo puede utilizarse sin cable por motivos de seguridad.

- Este aparato es adecuado para voltajes de red de 100 a 240 voltios.

- El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.

La pantalla

Carga

Indicador de carga de la batera con 3 pilotos - La afeitadora tarda aproximadamente una hora en

cargarse. - Carga rpida: cuando el aparato est conectado

a la red elctrica, los pilotos del indicador de carga de la batera se iluminan uno tras otro de forma continuada. Cuando el aparato tiene suficiente energa para un afeitado, el piloto de la parte inferior del indicador de carga de la batera parpadea lentamente.

ESPAOL 153

Page 154

- Si deja el aparato enchufado, el proceso de carga contina. Para indicar que el aparato se est cargando, primero el piloto inferior parpadea y, a continuacin, se ilumina de forma continuada. Seguidamente, el segundo piloto parpadea y se ilumina de forma continuada y as sucesivamente hasta que el aparato se carga por completo.

Indicador de carga de la batera con 1 piloto - La afeitadora tarda aproximadamente una hora en

cargarse. - Carga rpida: cuando el aparato no tiene

suficiente energa para un afeitado, el indicador de carga de la batera parpadea rpidamente. Cuando el indicador de carga de la batera empieza a parpadear lentamente, el aparato tiene suficiente energa para un afeitado.

- Si deja el aparato enchufado, el proceso de carga contina. Para indicar que el aparato se est cargando, el indicador de carga de la batera parpadea lentamente.

Batera completamente cargada

Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable. Nota: Cuando la batera est cargada por completo, la pantalla se apaga automticamente despus de 30 minutos. Al pulsar el botn de encendido/apagado durante la carga, el smbolo de desenchufar para usar parpadea en blanco para recordarle que debe desconectar el aparato de la red elctrica. Cuando la batera est totalmente cargada, todos los pilotos del indicador del nivel de carga se iluminarn de forma continua.

ESPAOL154

Page 155

- Indicador de carga de la batera con 3 pilotos

- Indicador de carga de la batera con 1 piloto

Batera baja Cuando la batera est casi descargada, el indicador de carga de la batera parpadea en naranja. - Indicador de carga de la batera con 3 pilotos

- Indicador de carga de la batera con 1 piloto

Carga disponible en la batera

Indicador de carga de la batera con 3 pilotos

ESPAOL 155

Page 156

- La carga disponible de la batera est indicada por los pilotos del indicador de carga de la batera que se iluminan de forma continua.

Recordatorio de desenchufar para usar

- El aparato dispone de un recordatorio de desenchufar para usar. El smbolo de desenchufar para usar empieza a parpadear para recordarle que tiene que desconectar el aparato del adaptador para poder encenderlo.

Recordatorio de limpieza Para conseguir un rendimiento de afeitado ptimo, le aconsejamos que limpie la afeitadora despus de cada uso. - Al apagar la afeitadora, el recordatorio de limpieza

parpadea para recordarle que debe limpiar la afeitadora.

Bloqueo para viajes Puede bloquear la afeitadora cuando vaya de viaje. Con ello evitar que la afeitadora se encienda accidentalmente.

Activacin del bloqueo para viajes 1 Para activar el modo de bloqueo para viajes,

mantenga pulsado el botn de encendido/ apagado durante 3 segundos.

3 sec.

ESPAOL156

Page 157

- Al activar el bloqueo para viajes, el smbolo del bloqueo para viajes se ilumina de forma continua. Cuando el bloqueo para viajes est activado, el smbolo del bloqueo para viajes parpadea.

Desactivacin del bloqueo para viajes 1 Pulse el botn de encendido/apagado durante

3 segundos. - El smbolo del bloqueo para viajes parpadea y,

a continuacin, se ilumina de forma continua. La afeitadora est lista para usar de nuevo.

Sustitucin de los cabezales de afeitado Para un rendimiento de afeitado ptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos aos. - El aparato est equipado con un recordatorio

de sustitucin que le recuerda que debe cambiar los cabezales de afeitado. El recordatorio de sustitucin se ilumina de forma permanente.

Nota: Despus de cambiar los cabezales de afeitado, es necesario restablecer el recordatorio de sustitucin pulsando el botn de encendido/apagado durante 7 segundos. Posicin turbo (solo en determinados modelos) El aparato dispone de una posicin turbo o turbo+. Esta posicin se ha diseado para proporcionar un afeitado ms rpido e intenso y permite afeitar con mayor facilidad las zonas de difcil acceso.

ESPAOL 157

Page 158

Activacin de la posicin turbo 1 Para activar la posicin turbo, pulse el botn

turbo una vez. Desactivacin de la posicin turbo 1 Para desactivar la posicin turbo, solo tiene

que pulsar el botn turbo otra vez.

Carga La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse.

Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable. Cargue la afeitadora antes de utilizarla por primera vez y cuando la pantalla indique que la batera est casi vaca.

Carga con el adaptador

1 Inserte la clavija pequea en el aparato y enchufe el adaptador a la toma de corriente.

Carga mediante el sistema SmartClean (solo en modelos especficos)

1 Enchufe la clavija pequea al sistema SmartClean.

2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.

ESPAOL158

Page 159

3 Presione hacia abajo la tapa superior para poder colocar la afeitadora en el soporte (escuchar un clic).

4 Coloque la afeitadora boca abajo encima del soporte. Asegrese de que la parte frontal de la afeitadora est orientada hacia el sistema SmartClean.

5 Coloque la afeitadora en el soporte, inclnela hacia atrs y presione la tapa superior hacia abajo para conectar la afeitadora (escuchar un clic).

- El smbolo de la batera parpadea lentamente para indicar que la afeitadora se est cargando.

Utilizacin de la afeitadora

Encendido y apagado del aparato

1 Para encender el aparato, pulse el botn de encendido/apagado una vez.

2 Para apagar el aparato, pulse el botn de encendido/apagado una vez.

- Indicador de carga de la batera con 3 pilotos: la pantalla se ilumina durante unos segundos para mostrar la carga disponible de la batera.

ESPAOL 159

Page 160

Afeitado

Perodo de adaptacin de la piel Es posible que, las primeras veces que se afeite, no obtenga el resultado que espera y que la piel se irrite ligeramente; es normal. La piel y la barba necesitan tiempo para adaptarse a un nuevo sistema de afeitado. Le recomendamos que se afeite regularmente (al menos 3 veces a la semana) con esta afeitadora durante un periodo de 3 semanas para que la piel se adapte a la nueva afeitadora.

Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable. 1 Encienda el aparato. 2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel,

haciendo movimientos circulares. Nota: No haga movimientos rectos. 3 Limpie la afeitadora despus de su

uso (consulte el captulo Limpieza y mantenimiento).

Afeitado hmedo Tambin puede usar esta afeitadora en la ducha o con la cara hmeda si incorpora espuma o gel de afeitado. Para afeitarse con espuma o gel de afeitar, siga los siguientes pasos:

1 Humedzcase la piel. 2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel.

ESPAOL160

Page 161

3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo para asegurarse de que se desliza suavemente sobre la piel.

4 Encienda la afeitadora.

5 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos circulares.

Nota: Enjuague la afeitadora bajo el grifo regularmente para asegurarse de que sigue deslizndose suavemente sobre la piel. 6 Squese la cara y limpie concienzudamente

la afeitadora despus de usarla (consulte el captulo Limpieza y mantenimiento).

Nota: Asegrese de que enjuaga toda la espuma y gel de afeitar de la afeitadora. Posicin turbo (solo en determinados modelos) El aparato dispone de una posicin turbo o turbo+ para afeitar fcilmente las zonas de difcil acceso.

1 Encienda la afeitadora. 2 Pulse el botn turbo una vez para activar la

posicin turbo si desea afeitar las zonas de difcil acceso con mayor rapidez.

3 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos circulares.

Nota: No haga movimientos rectos. 4 Para desactivar la posicin turbo, solo tiene

que pulsar el botn turbo una vez.

ESPAOL 161

Page 162

Uso de los accesorios de fcil montaje

Nota: Los accesorios suministrados pueden variar segn el producto. La caja muestra los accesorios que se han suministrado con el aparato. Cmo quitar y poner los accesorios de fcil montaje 1 Asegrese de que el aparato est apagado. 2 Tire del accesorio para extraerlo del aparato. Nota: No gire el accesorio mientras lo extrae del aparato. 3 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de

la parte superior del aparato. Luego presinelo hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchar un clic).

Uso del recortador Puede utilizar el recortador para recortar las patillas y el bigote.

1 Asegrese de que el aparato est apagado. 2 Inserte el saliente del accesorio en la ranura

de la parte superior de la afeitadora. Luego presinelo hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchar un clic).

3 Encienda el aparato. 4 Ya puede comenzar a utilizar el recortador. 5 Limpie el accesorio despus de su

uso (consulte el captulo Limpieza y mantenimiento).

ESPAOL162

Page 163

Uso del accesorio perfilador de barba 1 Asegrese de que el aparato est apagado. 2 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de

la parte superior del aparato. Luego presinelo hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchar un clic).

Uso del accesorio perfilador de barba con el peine-gua Puede utilizar el accesorio perfilador de barba con el peine-gua para perfilar la barba con una longitud fija o variable. Tambin puede usarlo para recortar previamente los pelos largos para que el afeitado resulte ms cmodo. Los ajustes de longitud del accesorio perfilador de barba se corresponden con la longitud del pelo que queda despus de cortar, ya va de 1 a 5 mm.

1 Deslice el peine-gua por las ranuras de gua situadas a ambos lados del accesorio (escuchar un clic).

2 Pulse el selector de longitud y, a continuacin, empjelo a la izquierda o la derecha para seleccionar el ajuste de longitud de corte que desee.

3 Encienda el aparato. 4 Ya puede empezar a perfilar la barba

moviendo el accesorio hacia arriba con una ligera presin, asegurndose de que la parte delantera del peine-gua est completamente en contacto con la piel.

5 Limpie el accesorio despus de su uso (consulte el captulo Limpieza y mantenimiento).

2

1

ESPAOL 163

Page 164

Uso del accesorio perfilador de barba sin el peine-gua Puede utilizar el accesorio perfilador de barba sin el peine-gua para perfilar la barba, el bigote, las patillas o la lnea del cuello con una longitud de 0,5 mm.

1 Tire del peine-gua para quitarlo del accesorio. Nota: Sujete el peine-gua por el centro (no tire de los laterales) para extraerlo del accesorio. 2 Encienda el aparato. 3 Ya puede empezar a perfilar la barba, el bigote,

las patillas o la lnea del cuello moviendo el perfilador hacia abajo con una ligera presin mientras lo sujeta en posicin perpendicular a la piel.

4 Limpie el accesorio despus de su uso (consulte el captulo Limpieza y mantenimiento).

Uso del accesorio de cepillo de limpieza Utilice el accesorio de cepillo de limpieza giratorio con su crema limpiadora diaria. El accesorio de cepillo de limpieza elimina la grasa y la suciedad, lo que ayuda a mantener una piel sana y sin grasa.

1 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de la parte superior del aparato. Luego presinelo hacia abajo para fijarlo al aparato (escuchar un clic).

2 Humedezca el accesorio con agua. No utilice el aparato con el cabezal de cepillado seco, ya que podra irritar la piel.

Consejo: Utilice el accesorio antes del afeitado para que este resulte ms fcil e higinico.

ESPAOL164

Page 165

3 Humedezca la cara con agua y aplique en ella el limpiador.

4 Coloque el accesorio sobre la mejilla derecha. 5 Encienda el aparato.

6 Mueva suavemente el accesorio sobre la piel, desde la nariz hasta la oreja, y repita este movimiento. No presione el accesorio con demasiada fuerza sobre la piel para asegurarse de que el tratamiento no resulta molesto.

7 Despus de aproximadamente 20 segundos, pase a la mejilla izquierda y empiece a limpiar esta zona de la cara.

Precaucin: No limpie la zona alrededor de los ojos; es muy delicada.

8 Despus de aproximadamente 20 segundos, puede mover el accesorio a la frente y empezar a limpiar esta zona de la cara. Mueva suavemente el accesorio de izquierda a derecha.

Nota: Le aconsejamos que no prolongue la limpieza ms de lo debido y que no limpie ninguna zona durante ms de 20 segundos. 9 Despus del tratamiento, enjuguese y squese

la cara. La cara ya est lista para el siguiente paso de la rutina diaria de cuidado de la piel.

10 Limpie el accesorio despus de su uso (consulte el captulo Limpieza y mantenimiento).

20 sec.

20 sec.

20 sec.

ESPAOL 165

Page 166

Limpieza y mantenimiento

Nota: Los accesorios suministrados pueden variar segn el producto. La caja muestra los accesorios que se han suministrado con el aparato. Limpieza de la afeitadora con el sistema SmartClean (solo en determinados modelos)

No incline el sistema SmartClean para evitar que gotee. Nota: Sujete el sistema SmartClean mientras lo prepara para su uso. Nota: Si limpia la afeitadora en el sistema SmartClean una vez a la semana, el cartucho SmartClean durar aproximadamente tres meses. Preparacin del sistema SmartClean para su uso 1 Enchufe la clavija pequea en la parte posterior

del sistema SmartClean. 2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 3 Pulse el botn en el lateral del sistema

SmartClean y saque la parte superior del sistema SmartClean.

1

2

ESPAOL166

Page 167

4 Quite el sellado del cartucho de limpieza.

5 Coloque el cartucho de limpieza en el sistema SmartClean.

6 Presione la parte superior del sistema SmartClean hacia abajo (escuchar un clic).

Uso del sistema SmartClean Asegrese de retirar el exceso de agua de la afeitadora antes de colocarla en el sistema SmartClean.

1 Presione hacia abajo la tapa superior para poder colocar la afeitadora en el soporte (escuchar un clic).

ESPAOL 167

Page 168

2 Coloque la afeitadora boca abajo encima del soporte. Asegrese de que la parte frontal de la afeitadora est orientada hacia el sistema SmartClean.

3 Coloque la afeitadora en el soporte, inclnela hacia atrs y presione la tapa superior hacia abajo para conectar la afeitadora (escuchar un clic).

- El smbolo de la batera parpadea lentamente para indicar que la afeitadora se est cargando.

4 Pulse el botn de encendido/apagado del sistema SmartClean para iniciar el programa de limpieza.

- Durante el programa de limpieza (que dura aproximadamente diez minutos), el smbolo de limpieza parpadea.

- Cuando el programa de limpieza se haya completado, el smbolo indicador de listo se ilumina de forma continua.

- El smbolo de la batera se ilumina de forma continua para indicar que la afeitadora est completamente cargada. Este proceso tarda aproximadamente una hora.

Nota: Si pulsa el botn de encendido/apagado del sistema SmartClean durante el programa de limpieza, este se interrumpe. En este caso, el smbolo de limpieza deja de parpadear. Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de corriente durante el programa de limpieza, ste se interrumpir. Nota: Treinta minutos despus de que la fase de carga haya finalizado, el sistema SmartClean se apaga automticamente.

ESPAOL168

Page 169

5 Para que la afeitadora se seque, puede dejarla en el sistema SmartClean hasta la prxima vez que se afeite. Tambin puede quitar la afeitadora del sistema SmartClean, sacudir el exceso de agua, abrir la unidad de afeitado y dejar que la afeitadora se seque al aire.

Sustitucin del cartucho del sistema SmartClean Si limpia la afeitadora en el sistema SmartClean una vez a la semana, el cartucho SmartClean durar aproximadamente tres meses. Sustituya el cartucho de limpieza cuando el smbolo de sustitucin parpadee en naranja o cuando no est satisfecho con el resultado. Si se utiliza una vez a la semana, el cartucho SmartClean durar aproximadamente tres meses.

1 Pulse el botn en el lateral del sistema SmartClean y saque la parte superior del sistema SmartClean.

2 Saque el cartucho de limpieza de vaciar el sistema SmartClean y vace los restos de lquido limpiador del cartucho de limpieza.

Puede vaciar el lquido limpiador en el fregadero.

3 Tire el cartucho de limpieza vaco. 4 Desembale el nuevo cartucho de limpieza y

quite el sellado del cartucho.

1

2

ESPAOL 169

Page 170

5 Coloque el nuevo cartucho de limpieza en el sistema SmartClean.

6 Presione la parte superior del sistema SmartClean hacia abajo (escuchar un clic).

Limpieza de la afeitadora bajo el grifo Para conseguir un rendimiento de afeitado ptimo, limpie la afeitadora despus de cada uso.

Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no est demasiado caliente para evitar quemarse las manos. No seque nunca la unidad de afeitado con una toalla o un pao, ya que esto podra daar los cabezales de afeitado. 1 Enjuague la unidad de afeitado durante un rato

con agua caliente del grifo. 2 Presione el botn de liberacin y abra la

unidad de afeitado.

3 Enjuague el soporte del cabezal de afeitado bajo el grifo con agua caliente durante 30 segundos.

ESPAOL170

Page 171

4 Sacuda el exceso de agua y deje que el soporte del cabezal de afeitado se seque.

5 Cierre el soporte del cabezal de afeitado (escuchar un clic).

Mtodo de limpieza a fondo

Asegrese de que el aparato est apagado. 1 Presione el botn de liberacin y abra la

unidad de afeitado.

2 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la afeitadora para extraerlo.

3 Gire los anillos de retencin hacia la izquierda y extrigalos.

4 Retire los cabezales de afeitado del soporte del cabezal de afeitado. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector.

Nota: No limpie ms de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre s. Si coloca accidentalmente una cuchilla en el protector incorrecto, puede que tarde varias semanas en volver a obtener un rendimiento ptimo en el afeitado.

1

2

ESPAOL 171

Page 172

5 Limpie la cuchilla y el protector bajo el grifo.

6 Despus de la limpieza, vuelva a colocar la cuchilla en el protector.

7 Vuelva a colocar los cabezales en el soporte del cabezal de afeitado.

Nota: Asegrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.

8 Coloque de nuevo los anillos de retencin en el soporte del cabezal de afeitado y grelos hacia la derecha.

1

2

ESPAOL172

Page 173

- Cada anillo de retencin tiene dos ranuras y dos salientes que encajan exactamente en los salientes y las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.

- Gire el anillo a la derecha hasta que oiga un clic y el anillo est fijado.

Nota: Aguante el soporte del cabezal de afeitado con la mano cuando vuelva a colocar los cabezales de afeitado y los anillos de retencin. No coloque el soporte del cabezal de afeitado en una superficie al hacer esto; podra daarla.

9 Vuelva a insertar la bisagra del soporte del cabezal de afeitado en la ranura de la unidad de afeitado. Cierre el soporte del cabezal de afeitado (escuchar un clic).

Limpieza de los accesorios de fcil montaje

Nunca seque el recortador ni el accesorio perfilador de barba con una toalla o servilleta; esto podra daar los dientes del recortador. Limpieza del recortador Limpie el recortador cada vez que lo utilice.

1 Encienda el aparato con el recortador colocado.

ESPAOL 173

Page 174

2 Enjuague el recortador durante un rato con agua caliente del grifo.

3 Despus de limpiarlo, apague el aparato.

4 Sacuda el exceso de agua y deje que el recortador se seque.

Consejo: Para conseguir unos resultados ptimos, lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de mquina de coser cada seis meses. Limpieza del accesorio perfilador de barba Limpie el accesorio perfilador de barba cada vez que lo utilice.

1 Tire del peine-gua para extraerlo del accesorio perfilador de barba.

Nota: Sujete el peine-gua por el centro (no tire de los laterales) para extraerlo del accesorio. 2 Encienda el aparato. 3 Enjuague el accesorio perfilador de barba y el

peine-gua por separado durante un momento bajo el grifo con agua caliente.

4 Despus de limpiarlo, apague el aparato. 5 Sacuda el exceso de agua y deje que el

accesorio perfilador de barba y el peine-gua se sequen.

Consejo: Para conseguir unos resultados ptimos, lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de mquina de coser cada seis meses.

ESPAOL174

Page 175

Limpieza del accesorio de cepillo de limpieza Limpie el accesorio de cepillo de limpieza cada vez que lo utilice.

1 Asegrese de que el aparato est apagado. 2 Quite el cabezal de cepillado de la base del

cepillo. 3 Limpie bien ambas piezas con agua caliente y

jabn suave.

4 Seque el accesorio de cepillo de limpieza con una toalla.

Almacenamiento

Nota: Los accesorios suministrados pueden variar segn el producto. La caja muestra los accesorios que se han suministrado con el aparato. Nota: Le recomendamos que seque el aparato y los accesorios antes de colocar las tapas protectoras en los accesorios y guardar la afeitadora en la funda. - Coloque la tapa protectora en la unidad de

afeitado para evitar que acumule suciedad.

ESPAOL 175

Page 176

- Guarde la afeitadora en la funda suministrada.

- Coloque la tapa protectora en el accesorio de cepillo de limpieza para evitar que acumule suciedad.

Sustitucin

Sustitucin del cabezal de cepillado de limpieza

- Debe sustituir el cabezal de cepillado de limpieza cada tres meses o antes si los filamentos estn deformados o daados.

Sustitucin de los cabezales de afeitado Para un rendimiento de afeitado ptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos aos.

Recordatorio de sustitucin El smbolo de la unidad de afeitado se iluminar para indicar que es necesario sustituir los cabezales de afeitado. Cambie los cabezales de afeitado daados inmediatamente. Sustituya los cabezales de afeitado nicamente por cabezales de afeitado originales Philips como se especifica el captulo Solicitud de accesorios.

ESPAOL176

Page 177

1 El smbolo de la unidad de afeitado se ilumina de forma continua al apagar la afeitadora para indicar que es necesario sustituir los cabezales de afeitado.

2 Presione el botn de liberacin y abra la unidad de afeitado.

3 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la afeitadora para extraerlo.

4 Gire los anillos de retencin hacia la izquierda y extrigalos.

5 Retire los cabezales de afeitado del soporte y deschelos.

1

2

ESPAOL 177

Page 178

6 Coloque los cabezales de afeitado nuevos en el soporte.

Nota: Asegrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.

7 Coloque de nuevo los anillos de retencin en los cabezales de afeitado y grelos hacia la derecha.

- Cada anillo de retencin tiene dos ranuras y dos salientes que encajan exactamente en los salientes y las ranuras del soporte del cabezal de afeitado.

- Gire el anillo a la derecha hasta que oiga un clic y el anillo est fijado.

1

2

ESPAOL178

Page 179

Nota: Aguante el soporte del cabezal de afeitado con la mano cuando vuelva a colocar los cabezales de afeitado y los anillos de retencin. No coloque el soporte del cabezal de afeitado en una superficie al hacer esto; podra daarla.

8 Vuelva a insertar la bisagra del soporte del cabezal de afeitado en la ranura de la unidad de afeitado. Cierre el soporte del cabezal de afeitado (escuchar un clic).

9 Para restablecer el recordatorio de sustitucin, mantenga pulsado el botn de encendido/apagado durante siete segundos aproximadamente.

Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. Tambin puede ponerse en contacto con el Servicio de Atencin al Cliente de Philips en su pas (consulte el folleto de garanta mundial para encontrar los datos de contacto). Las siguientes piezas de repuesto estn disponibles: - Adaptador HQ8505 - Cabezales de afeitado Philips SH50 - Spray limpiador para cabezales de afeitado Philips

HQ110 - Accesorio perfilador de barba Philips RQ111 - Accesorio de cepillo de limpieza Philips RQ585 - Cabezales del cepillo de limpieza Philips RQ560,

RQ563 - Cartucho de limpieza JC301, JC302, JC303, JC304,

JC305

7 sec.

ESPAOL 179

Page 180

Nota: La disponibilidad de los accesorios puede variar en funcin del pas. Cabezales de afeitado - Le aconsejamos reemplazar sus cabezales de

afeitado cada dos aos. Sustituya los cabezales de afeitado nicamente por cabezales de afeitado Philips SH50 originales.

Reciclaje

- Este smbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).

- Este smbolo significa que este producto contiene una batera recargable integrada que no debe desecharse con la basura normal del hogar (2006/66/CE). Le recomendamos encarecidamente que lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio Philips para que un profesional extraiga la batera recargable.

- Siga la normativa de su pas para la recogida selectiva de productos elctricos y electrnicos y de bateras recargables. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

ESPAOL180

Page 181

Cmo quitar la batera recargable de la afeitadora

Extraiga la batera nicamente cuando deseche la afeitadora. Asegrese de que la batera est completamente descargada cuando la extraiga del aparato. Tenga cuidado con las tiras de la batera ya que estn afiladas. 1 Quite el tornillo del panel posterior con un

destornillador. A continuacin, retire el panel posterior.

2 Doble los ganchos para retirarlos y extraiga la unidad de alimentacin.

3 Rompa los ganchos de cierre y retire el panel frontal de la unidad de alimentacin.

4 Extraiga el soporte de la batera y corte las placas de la batera con unos alicates de corte.

Garanta y asistencia Si necesita ayuda o informacin, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garanta mundial independiente.

ESPAOL 181

Page 182

Restricciones de la garanta Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no estn cubiertos por las condiciones de la garanta internacional debido a que estn sujetos a desgaste.

Gua de resolucin de problemas En este captulo se resumen los problemas ms frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente informacin, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas ms frecuentes o pngase en contacto con el Servicio de Atencin al Cliente en su pas.

Problema Posible causa Solucin

La afeitadora no afeita tan bien como antes.

Los cabezales de afeitado estn gastados o deteriorados.

Sustituya los cabezales de afeitado (consulte el captulo Sustitucin).

El pelo o la suciedad obstruyen los cabezales de afeitado.

Limpie los cabezales de afeitado siguiendo los pasos del mtodo de limpieza a fondo (consulte el captulo Limpieza y mantenimiento).

La afeitadora no funciona cuando pulso el botn de encendido/ apagado.

La afeitadora an est conectada a la red elctrica. Por motivos de seguridad, la afeitadora solo se puede utilizar sin cable.

Desconecte la afeitadora de la red elctrica y pulse el botn de encendido/ apagado para encender la afeitadora (consulte la seccin Recordatorio de desenchufar para usar).

ESPAOL182

Page 183

Problema Posible causa Solucin

La batera recargable est descargada.

Recargue la batera (consulte el captulo Carga).

El bloqueo para viajes est activado.

Para desactivar el bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botn de encendido/ apagado durante 3 segundos.

La unidad de afeitado est tan sucia o daada que el motor no funciona.

Limpie o sustituya los cabezales de afeitado (consulte los captulos Limpieza y mantenimiento y Sustitucin).

La afeitadora no est totalmente limpia despus de haberla limpiado con el sistema SmartClean.

No ha colocado la afeitadora correctamente en el sistema SmartClean, por lo que no hay conexin elctrica entre el sistema SmartClean y la afeitadora.

Presione hacia abajo la tapa superior (escuchar un clic) para garantizar una conexin adecuada entre la afeitadora y el sistema SmartClean.

El cartucho de limpieza est vaco. El smbolo de sustitucin parpadea para indicar que tiene que sustituir el cartucho de limpieza.

Coloque un nuevo cartucho de limpieza en el sistema SmartClean (consulte el captulo Limpieza y mantenimiento).

ESPAOL 183

Page 184

Problema Posible causa Solucin

Ha usado un lquido limpiador distinto al cartucho de limpieza original de Philips.

Utilice nicamente cartuchos de limpieza originales de Philips.

Sale agua de la parte inferior de la afeitadora.

Durante la limpieza, puede acumularse agua entre el cuerpo interior y la carcasa exterior de la afeitadora.

Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrnicos estn dentro de la unidad motora hermtica en el interior de la afeitadora.

El sistema SmartClean no funciona cuando pulso el botn de encendido/ apagado.

El sistema SmartClean no est enchufado a la red.

Enchufe la clavija pequea en el sistema SmartClean y enchufe el adaptador a la toma de corriente.

La afeitadora no est completamente cargada tras cargarla en el cargador o el sistema SmartClean.

No ha colocado correctamente la afeitadora en el sistema SmartClean.

Asegrese de presionar bien la afeitadora en el sistema SmartClean hasta que encaje en su sitio y presione la tapa superior hacia abajo.

ESPAOL184

Page 185

Problema Posible causa Solucin

He sustituido los cabezales de afeitado, pero el smbolo del recordatorio de sustitucin sigue apareciendo.

No ha reiniciado la afeitadora.

Reinicie la afeitadora pulsando el botn de encendido/ apagado durante unos 7 segundos (consulte el captulo Sustitucin).

El smbolo del cabezal de afeitado ha aparecido de repente en la pantalla.

Este smbolo es un recordatorio de sustitucin.

Sustituya los cabezales de afeitado (consulte el captulo Sustitucin).

El accesorio recortador para nariz tira del pelo.

Est moviendo el aparato demasiado rpido.

No mueva el aparato demasiado rpido.

ESPAOL 185

Page 186

Problema Posible causa Solucin

El accesorio recortador para nariz no funciona.

La unidad corte del accesorio est muy sucia, por ejemplo debido a que la mucosidad nasal se ha secado en el interior de la unidad de corte.

Limpie la unidad de corte enjuagndola bajo el grifo con agua caliente. Encienda el aparato y enjuague la unidad de corte una vez ms para eliminar todo el pelo restante.

Si la unidad de corte no se desbloquea al enjuagar el recortador para nariz bajo el grifo, sumrjalo en un vaso con agua caliente durante unos minutos. A continuacin, encienda el aparato y enjuguelo bajo el grifo.

ESPAOL186

Page 187

187

Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips- tuotteiden kyttjksi! Hydynn Philipsin tuki ja rekisteri tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.

Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Harjasplisosan suojus (vain tietyiss malleissa) 2 Helposti kiinnitettv harjasplisosa (vain

tietyiss malleissa) 3 Partatrimmerilisosan ohjauskampa (vain tietyiss

malleissa) 4 Helposti kiinnitettv partatrimmerilisosa

(vain tietyiss malleissa) 5 Helposti kiinnitettv trimmerilisosa

(vain tietyiss malleissa) 6 Ajopn suojus (vain tietyiss malleissa) 7 Helposti kiinnitettv ajop 8 Virtapainike 9 Turbopainike (vain tietyiss malleissa) 10 Runko 11 Liitnt pienelle liittimelle 12 Akun latauksen ilmaisin, jossa 1 merkkivalo 13 Akun latauksen ilmaisin, jossa 3 merkkivaloa 14 Irrota pistoke kytn ajaksi -symboli 15 Matkalukkosymboli 16 Muistutus vaihtamisesta 17 Muistutus puhdistuksesta 18 SmartClean-jrjestelmn puhdistuskasetti 19 SmartClean-jrjestelm (vain tietyiss malleissa) 20 SmartClean-jrjestelmn suojus 21 Virtapainike 22 Paristokuvake 23 Puhdistuskuvake 24 Vaihtosymboli

SUOMI

Page 188

25 Valmis-symboli 26 Verkkolaite 27 Pieni liitin 28 Silytyspuss* (vain tietyiss malleissa)

Huomautus: Laitteen mukana toimitetut listarvikkeet vaihtelevat tuotteen mukaan. Tmn laitteen mukana toimitetut lisvarusteet nkyvt laatikossa.

Trkeit turvallisuustietoja Lue nm trket tiedot huolellisesti ennen kuin kytt laitetta ja sen lisvarusteita. Silyt tiedot myhemp tarvetta varten. Laitteen mukana toimitetut lisvarusteet vaihtelevat tuotteen mukaan.

Vaara - Suojaa verkkolaite kosteudelta.

Varoitus - Verkkolaitteessa on jnnitemuuntaja. l vaihda

verkkolaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta.

- Laitetta voivat kytt mys yli 8-vuotiaat lapset ja henkilt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen kytst, jos heit on neuvottu laitteen turvallisesta kytst tai tarjolla on turvallisen kytn edellyttm valvonta ja jos he ymmrtvt laitteeseen liittyvt vaarat. Lapset eivt saa leikki laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

- Irrota laite shkverkosta aina ennen sen puhdistamista vesihanan alla.

- Tarkista laite aina ennen kytt. l kyt viallista laitetta, koska kytst saattaa tllin aiheutua vammoja. Vaihda vahingoittunut osa aina vastaavaan alkuperiseen.

SUOMI188

Page 189

Varoitus - l upota puhdistusjrjestelm tai lataustelinett

veteen lk huuhtele niit vesihanan alla. - Huuhtele parranajokone korkeintaan 80-asteisella

vedell. - Kyt tt laitetta vain tarkoituksenmukaisesti

kyttoppaassa esitetyll tavalla. - Hygieniasyist laitetta suositellaan vain yhden

henkiln kyttn. - l kytke verkkolaitetta pistorasiaan, jossa on tai

on ollut shkinen ilmanraikastin, jotta verkkolaite ei vaurioidu. l kyt verkkolaitetta kyseisten ilmanraikastimien lheisyydess.

- l kyt paineilmaa, naarmuttavia tai syvyttvi puhdistusaineita tai -vlineit laitteen puhdistamiseen (kuten bensiini tai asetonia).

- Jos parranajokoneessa on mukana puhdistusjrjestelm, kyt vain Philipsin alkuperist puhdistusnestett (patruunassa tai pullossa jrjestelmn mukaan).

- Aseta puhdistusjrjestelm aina tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle vuotojen ehkisemiseksi.

- Jos puhdistusjrjestelmss kytetn puhdistuspatruunoita, varmista aina, ett patruunalokeron kansi on kiinni ennen kuin kytt jrjestelm parranajokoneen puhdistamiseen tai lataamiseen.

- Kun puhdistusjrjestelm on kyttvalmis, sit ei saa siirt, sill laitteesta saattaa tllin vuotaa puhdistusnestett.

- Parranajokoneen alaosassa olevasta liittimest saattaa vuotaa vett huuhtelun yhteydess. Tm on normaalia eik siit aiheudu vaaraa, koska kaikki elektroniset osat ovat tiiviiss virtayksikss parranajokoneen sisll.

Shkmagneettiset kentt (EMF) - Tm Philips-laite vastaa kaikkia shkmagneettisia

kentti (EMF) koskevia standardeja ja snnksi.

SUOMI 189

Page 190

Yleist - Tm parranajokone on vesitiivis. Laite sopii

kytettvksi kylvyss tai suihkussa, ja se voidaan puhdistaa juoksevalla vedell. Turvallisuussyist laitetta voi kytt vain ilman johtoa.

- Laite soveltuu 100240 voltin verkkojnnitteelle. - Verkkolaite muuttaa 100240 voltin jnnitteen

turvalliseksi alle 24 voltin jnnitteeksi.

Nytt

Lataaminen

Akun latauksen ilmaisin, jossa 3 merkkivaloa - Lataus kest noin tunnin - Pikalataus: Kun laite on liitetty verkkovirtaan, akun

latauksen merkkivalot syttyvt yksi toisensa jlkeen yhtjaksoisesti. Kun akun varaus riitt yhteen ajokertaan, akun latauksen alimmainen merkkivalo vilkkuu hitaasti.

- Kun laite on liitettyn verkkovirtaan, lataus jatkuu. Merkiksi siit, ett laite latautuu, alimmainen merkkivalo alkaa ensin vilkkua ja palaa sen jlkeen yhtjaksoisesti. Tmn jlkeen toinen valo alkaa vilkkua ja palaa sitten yhtjaksoisesti ja niin edelleen. Tm jatkuu, kunnes parranajokoneen akku on ladattu tyteen.

Akun latauksen ilmaisin, jossa 1 merkkivalo - Lataus kest noin tunnin. - Pikalataus: Kun laitteessa ei ole riittvsti virtaa

parranajoon, akun latauksen merkkivalo vilkkuu nopeasti. Kun akun latauksen merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti, laitteessa on tarpeeksi virtaa yhteen ajokertaan.

SUOMI190

Page 191

- Kun laite on liitettyn verkkovirtaan, lataus jatkuu. Merkiksi siit, ett laite latautuu, akun latauksen merkkivalo vilkkuu hitaasti.

Akku tynn

Huomautus: Tt laitetta voi kytt vain ilman johtoa. Huomautus: Kun akku on ladattu tyteen, nytt sammuu automaattisesti 30 minuutin kuluttua. Jos painat virtapainiketta latauksen aikana, Irrota pistoke kytn ajaksi -symboli vilkkuu valkoisena muistutuksena siit, ett laite on poistettava verkkovirrasta kytn ajaksi. Kun akku on ladattu tyteen, kaikki akun latauksen merkkivalot palavat yhtjaksoisesti. - Akun latauksen ilmaisin, jossa 3 merkkivaloa

- Akun latauksen ilmaisin, jossa 1 merkkivalo

Lataus vhiss Kun akku on lhes tyhj, akun latauksen merkkivalo vilkkuu oranssina. - Akun latauksen ilmaisin, jossa 3 merkkivaloa

SUOMI 191

Page 192

- Akun latauksen ilmaisin, jossa 1 merkkivalo

Akun jljell oleva varaus

Akun latauksen ilmaisin, jossa 3 merkkivaloa - Akun latauksen ilmaisimen yhtjaksoisesti palavat

merkkivalot osoittavat akun jljell olevan varauksen.

Irrota pistoke kytn ajaksi -muistutus

- Laitteessa on Irrota pistoke kytn ajaksi - muistutustoiminto. Muistutustoiminnon symboli alkaa vilkkua muistutuksena siit, ett laitteen verkkolaite on irrotettava, ennen kuin laitteen voi kynnist.

Muistutus puhdistuksesta Jotta ajotulos on mahdollisimman hyv, suosittelemme, ett puhdistat parranajokoneen jokaisen kytn jlkeen. - Kun katkaiset parranajokoneesta virran,

puhdistuksen muistutusvalo vilkkuu merkkin siit, ett parranajokone on puhdistettava.

SUOMI192

Page 193

Matkalukko Voit lukita parranajokoneen matkojen ajaksi. Matkalukko est laitteen virran kytkeytymisen vahingossa.

Matkalukituksen kyttnotto 1 Voit siirty matkalukkotilaan painamalla

virtapainiketta 3 sekuntia. - Kun otat kyttn matkalukituksen,

matkalukkosymboli palaa yhtjaksoisesti. Kun lukko on kytss, matkalukkosymboli vilkkuu.

Matkalukituksen poisto 1 Paina virtapainiketta 3 sekuntia. - Matkalukkosymboli vilkkuu ja palaa sitten

yhtjaksoisesti. Parranajokonetta voi nyt taas kytt.

Teryksikiden vaihto Saat parhaan ajotuloksen, kun vaihdat ajopt kahden vuoden vlein. - Laitteessa on ajopiden vaihdon muistutustoiminto.

Muistutuksen merkkivalo palaa yhtjaksoisesti.

Huomautus: Muistutustoiminto on nollattava ajopiden vaihdon jlkeen painamalla virtapainiketta 7 sekunnin ajan. Turbo-asetus (vain tietyiss malleissa) Laitteessa on Turbo- tai Turbo+-asetus. Asetus on tarkoitettu nopeampaan ja tehokkaampaan parranajoon ja se helpottaa hankalien alueiden ksittely.

3 sec.

SUOMI 193

Page 194

Turbo-asetuksen kyttnotto 1 Kynnist Turbo-asetus painamalla

Turbo-painiketta kerran. Turboasetuksen poistaminen kytst 1 Poista Turbo-asetus kytst painamalla

Turbo-painiketta uudestaan.

Lataaminen Lataus kest noin tunnin.

Huomautus: Tt laitetta voi kytt vain ilman johtoa. Lataa parranajokone ennen ensimmist kyttkertaa tai, kun nytn varauslukemat osoittavat, ett akku on lhes tyhj.

Lataaminen verkkolaitteella

1 Tynn pieni liitin laitteeseen ja kytke latauslaite pistorasiaan.

Lataaminen SmartClean-jrjestelmss (vain tietyiss malleissa)

1 Tynn pieni liitin SmartClean-jrjestelmn. 2 Yhdist verkkolaite pistorasiaan. 3 Paina suojakantta, jotta voit napsauttaa

parranajokoneen telineeseen.

SUOMI194

Page 195

4 Pitele parranajokonetta ylsalaisin pidikkeen ylpuolella. Varmista, ett parranajokoneen etuosa on SmartClean-jrjestelm kohti.

5 Aseta parranajokone pidikkeeseen, kallista parranajokonetta taaksepin ja napsauta parranajokone paikalleen painamalla kantta alaspin.

- Akkusymboli vilkkuu hitaasti parranajokoneen latauksen merkiksi.

Parranajokoneen kytt

Laitteen virran kytkeminen ja katkaiseminen

1 Kynnist laite painamalla kerran virtapainiketta.

2 Sammuta laite painamalla kerran virtapainiketta. - Akun latauksen ilmaisin, jossa on 3 merkkivaloa:

nytn valot syttyvt muutamaksi sekunniksi nyttmn jljell olevan akun varauksen.

Parran ajaminen

Ihon tottumiseen kuluva aika Et ehk saa ensimmisill ajokerroilla haluamaasi tulosta, ja ihosi saattaa rty hieman. Se on normaalia. Ihosi ja partasi tarvitsevat aikaa mihin tahansa uuteen ajomenetelmn tottumiseen. Suosittelemme ajamaan parran snnllisesti (vhintn kolmesti viikossa) tll parranajokoneella kolmen viikon ajan. Tn aikana iho tottuu uuteen ajomenetelmn.

SUOMI 195

Page 196

Huomautus: Tt laitetta voi kytt vain ilman johtoa. 1 Kynnist laite. 2 Liikuta ajopit iholla pyrivin liikkein. Huomautus: l tee suoria liikkeit. 3 Puhdista parranajokone kytn jlkeen

(katso kohta Puhdistus ja huolto). Mrkajo Voit kytt parranajokonetta mys suihkussa ja mrll iholla, jolla on partavaahtoa tai parranajogeeli. Jos kytt partavaahtoa tai parranajogeeli, toimi seuraavasti:

1 Kostuta iho vedell. 2 Levit iholle partavaahtoa tai parranajogeeli.

3 Huuhtele ajop juoksevalla vedell, jotta se liukuu tasaisesti iholla.

4 Kytke parranajokoneeseen virta.

5 Liikuta ajopit iholla pyrivin liikkein. Huomautus: Huuhtele parranajokone snnllisesti juoksevalla vedell, jotta se liukuu edelleen tasaisesti iholla. 6 Kuivaa kasvot ja puhdista parranajokone

huolellisesti jokaisen kytn jlkeen (katso kohta Puhdistus ja huolto).

SUOMI196

Page 197

Huomautus: Huuhtele kaikki vaahto tai parranajogeeli parranajokoneesta. Turbo-asetus (vain tietyiss malleissa) Laitteessa on Turbo- tai Turbo+-asetus, joka helpottaa hankalien alueiden ksittely.

1 Kytke parranajokoneeseen virta. 2 Kynnist Turbo-asetus painamalla kerran

Turbo-painiketta. Turbo-asetus nopeuttaa hankalien alueiden ksittely.

3 Liikuta ajopit iholla pyrivin liikkein. Huomautus: l tee suoria liikkeit. 4 Voit poistaa turboasetuksen kytst

painamalla kerran Turbo-painiketta.

Helposti kiinnitettvien lisosien kyttminen

Huomautus: Laitteen mukana toimitetut listarvikkeet vaihtelevat tuotteen mukaan. Tmn laitteen mukana toimitetut lisvarusteet nkyvt laatikossa. Paikalleen napsautettavien lisosien poistaminen ja kiinnittminen 1 Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta. 2 Ved lisosa irti laitteesta. Huomautus: l knn ajopt vetesssi sit pois laitteesta.

SUOMI 197

Page 198

3 Aseta lisosan kieleke laitteen pll olevaan aukkoon. Kiinnit sitten lisosa laitteeseen painamalla sit alaspin, kunnes kuulet napsahduksen.

Trimmeripn kyttminen Voit kytt trimmeript pulisonkien ja viiksien siistimiseen.

1 Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta. 2 Aseta lisosan kieleke parranajokoneen pll

olevaan aukkoon. Kiinnit sitten trimmerilisosa parranajokoneeseen painamalla sit alaspin, kunnes kuulet napsahduksen.

3 Kynnist laite. 4 Voit nyt aloittaa trimmaamisen. 5 Puhdista lisosa kytn jlkeen (katso kohta

Puhdistus ja huolto). Partatrimmerin kyttminen 1 Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta. 2 Aseta lisosan kieleke laitteen pll olevaan

aukkoon. Kiinnit sitten lisosa laitteeseen painamalla sit alaspin, kunnes kuulet napsahduksen.

Partatrimmerin kyttminen ohjauskamman kanssa Voit liitt partatrimmerilisosaan ohjauskamman, jolloin voit muotoilla parran haluamaasi pituuteen. Voit mys trimmata pitkt partakarvat ennen parranajoa, jolloin parranajo on miellyttvmp. Voit valita partatrimmerilisosan leikkauspituudeksi 15 mm.

SUOMI198

Page 199

1 Liuuta ohjauskampa suoraan lisosan kummallakin puolella oleviin uriin niin, ett se napsahtaa paikalleen.

2 Paina pituuden valitsinta ja valitse haluamasi pituusasetus siirtmll valitsinta oikealle tai vasemmalle.

3 Kynnist laite.

4 Voit nyt aloittaa parran muotoilun siirtmll lisosaa ylspin hellvaroen niin, ett kampa koskettaa koko ajan ihoa.

5 Puhdista lisosa kytn jlkeen (katso kohta Puhdistus ja huolto).

Partatrimmerin kyttminen ilman ohjauskampaa Ilman ohjauskampaa partatrimmeri voi kytt parran, viiksien, pulisonkien ja kaulan rajojen siistimiseen 0,5 mm:n pituuteen.

1 Ved ohjauskampa lisosasta. Huomautus: Ved ohjauskampa irti lisosasta tarttumalla kamman keskiosaan. l ved ohjauskamman sivuista. 2 Kynnist laite.

2

1

SUOMI 199

Page 200

3 Voit nyt aloittaa parran, viiksien, pulisonkien ja kaulan rajojen siistimisen liikuttamalla laitetta alaspin ja painamalla sit hellvaroen kohtisuorassa ihoa vasten.

4 Puhdista lisosa kytn jlkeen (katso kohta Puhdistus ja huolto).

Puhdistusharjalisosan kyttminen Voit kytt pyriv puhdistusharjalisosaa iholla, johon on levitetty puhdistustuotetta. Puhdistusharjalisosa poistaa iholta rasvan ja lian, ja saa ihon nyttmn terveelt ja mattapintaiselta.

1 Aseta lisosan kieleke laitteen pll olevaan aukkoon. Kiinnit sitten lisosa laitteeseen painamalla sit alaspin, kunnes kuulet napsahduksen.

2 Kostuta lisosa vedell. l kyt laitetta harjaspn ollessa kuiva, sill se voi rsytt ihoa.

Vinkki: Kyt lisosaa ennen parranajoa, jolloin parranajo helpottuu ja ajotulos on hygieenisempi. 3 Kostuta kasvot vedell ja levit kasvoille

puhdistustuotetta. 4 Aseta lisosa oikealle poskelle. 5 Kynnist laite. 6 Liikuta lisosaa hellvaroen kasvojen iholla.

Aloita nenst ja etene kohti korvaa. l paina laitetta liian voimakkaasti ihoa vasten, jotta ksittely tuntuu miellyttvlt.

20 sec.

SUOMI200

Page 201

7 Noin 20 sekunnin kuluttua voit siirt lisosan vasemmalle poskelle ja aloittaa sen puhdistuksen.

Varoitus: l puhdista herkk ihoaluetta silmien ymprill.

8 Noin 20 sekunnin kuluttua voit siirt lisosan otsalle ja aloittaa sen puhdistuksen. Liikuta lisosaa hellvaroen vasemmalta oikealle.

Huomautus: Suosittelemme, ett et puhdista mitn aluetta kauemmin kuin 20 sekuntia. 9 Huuhtele ja kuivaa kasvot ksittelyn jlkeen.

Voit nyt siirty pivittisen ihonhoitorutiinisi seuraavaan vaiheeseen.

10 Puhdista lisosa kytn jlkeen (katso kohta Puhdistus ja huolto).

Puhdistus ja huolto

Huomautus: Laitteen mukana toimitetut listarvikkeet vaihtelevat tuotteen mukaan. Tmn laitteen mukana toimitetut lisvarusteet nkyvt laatikossa. Parranajokoneen puhdistaminen SmartClean-jrjestelmss (vain tietyiss malleissa)

l kallista SmartClean-jrjestelm, jotta laite ei vuoda. Huomautus: Pid SmartClean-jrjestelm tukevasti paikoillaan valmistelun ajan.

20 sec.

20 sec.

SUOMI 201

Page 202

Huomautus: Jos puhdistat parranajokoneen SmartClean-jrjestelmss kerran viikossa, SmartClean- kasetti kest noin kolmen kuukauden ajan. SmartClean-jrjestelmn valmisteleminen kytt varten 1 Tynn pieni liitin SmartClean-jrjestelmn

takaosaan. 2 Yhdist verkkolaite pistorasiaan. 3 Paina SmartClean-jrjestelmn sivussa olevaa

painiketta ja nosta jrjestelmn ylosaa. 4 Ved tiiviste irti puhdistuskasetista.

5 Aseta puhdistuskasetti SmartClean- jrjestelmn.

6 Paina SmartClean-jrjestelmn ylosaa alas, kunnes se napsahtaa paikalleen.

SmartClean-jrjestelmn kyttminen

1

2

SUOMI202

Page 203

Ravistele aina ylimrinen vesi parranajokoneesta ennen laitteen asettamista SmartClean- jrjestelmn.

1 Paina suojakantta, jotta voit napsauttaa parranajokoneen telineeseen.

2 Pitele parranajokonetta ylsalaisin pidikkeen ylpuolella. Varmista, ett parranajokoneen etuosa on SmartClean-jrjestelm kohti.

3 Aseta parranajokone pidikkeeseen, kallista parranajokonetta taaksepin ja napsauta parranajokone paikalleen painamalla kantta alaspin.

- Akkysymboli vilkkuu hitaasti parranajokoneen latauksen merkiksi.

4 Kynnist puhdistusohjelma painamalla SmartClean-jrjestelmn virtapainiketta.

- Puhdistusohjelma kest noin 10 minuuttia, jolloin puhdistussymboli vilkkuu.

SUOMI 203

Page 204

- Kun puhdistusohjelma on valmis, Valmis-symboli palaa yhtjaksoisesti.

- Akkusymboli palaa yhtjaksoisesti osoituksena siit, ett parranajokone on ladattu tyteen. Tm vie noin tunnin verran.

Huomautus: Jos painat SmartClean-jrjestelmn virtapainiketta puhdistusohjelman aikana, ohjelma keskeytyy. Tss tapauksessa puhdistussymboli lakkaa vilkkumasta. Huomautus: Jos irrotat verkkolaitteen pistorasiasta puhdistusohjelman aikana, ohjelma keskeytyy. Huomautus: SmartClean-jrjestelmn virta katkeaa 30 minuutin kuluttua latauksen valmistumisesta. 5 Voit jtt parranajokoneen kuivumaan

SmartClean-jrjestelmn seuraavaan kyttkertaan asti. Voit mys poistaa parranajokoneen SmartClean-jrjestelmst, ravistaa ylimrisen veden pois, avata ajopn ja jtt koneen kuivumaan.

SmartClean-jrjestelmn puhdistuskasetin vaihtaminen Jos puhdistat parranajokoneen SmartClean- jrjestelmss kerran viikossa, SmartClean-kasetti kest noin kolmen kuukauden ajan. Vaihda puhdistuskasetti aina, kun vaihtosymboli vilkkuu oranssina, tai jos et ole tyytyvinen puhdistustulokseen. Jos SmartClean-kasettia kytetn kerran viikossa, se kest noin kolme kuukautta.

SUOMI204

Page 205

1 Paina SmartClean-jrjestelmn sivussa olevaa painiketta ja nosta jrjestelmn ylosaa.

2 Irrota tyhj puhdistuskasetti SmartClean- jrjestelmst ja kaada jljell oleva puhdistusneste pois puhdistuskasetista.

Voit kaataa puhdistusnesteen pesualtaaseen.

3 Hvit tyhj puhdistuskasetti. 4 Pura uusi puhdistuskasetti ja irrota kasetin

sinetti. 5 Aseta uusi puhdistuskasetti SmartClean-

jrjestelmn.

6 Paina SmartClean-jrjestelmn ylosaa alas, kunnes se napsahtaa paikalleen.

Parranajokoneen puhdistaminen juoksevalla vedell Saat parhaan ajotuloksen, kun puhdistat parranajokoneen jokaisen ajokerran jlkeen.

Ole varovainen kuuman veden kanssa. Varmista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta ksisi. l kuivaa ajopt pyyheliinalla tai paperipyyhkeell, ettet vahingoita teryksikit.

1

2

SUOMI 205

Page 206

1 Huuhtele ajopt lmpimll juoksevalla vedell jonkin aikaa.

2 Paina irrotuspainiketta ja knn ajop auki.

3 Huuhtele ajopn pidikett lmpimll juoksevalla vedell 30 sekunnin ajan.

4 Poista ylimrinen vesi ravistamalla ajopn pidikett ja anna sen kuivua.

5 Sulje ajopn kiinnike niin, ett kuulet napsahduksen.

Perusteellinen puhdistus

Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta. 1 Paina irrotuspainiketta ja knn ajop auki.

2 Ved ajopn pidike irti ajopn alaosasta.

SUOMI206

Page 207

3 Knn kiinnitysrenkaita vastapivn ja irrota ne.

4 Irrota ajopt pidikkeestn. Jokaisessa ajopss on ter ja tersleikk.

Huomautus: Puhdista kerralla vain yksi ter ja tersleikk, sill ne on hiottu pareittain. Jos asetat tern vahingossa vrn tersleikkn, saattaa kest useita viikkoja ennen kuin ajotulos on palautunut ennalleen. 5 Puhdista ter ja tersleikk juoksevalla vedell.

6 Aseta puhdistuksen jlkeen ter takaisin tersleikkn.

7 Aseta ajopt takaisin pidikkeeseen.

1

2

SUOMI 207

Page 208

Huomautus: Varmista, ett ajopiden molemmilla puolilla olevat ulokkeet asettuvat kunnolla ajopn pidikkeen syvennyksiin.

8 Aseta kiinnitysrenkaat takaisin ajopn pidikkeeseen ja knn niit mytpivn.

- Jokaisessa kiinnitysrenkaassa on kaksi syvennyst ja kaksi uloketta, jotka asettuvat ajopn pidikkeen ulokkeisiin ja syvennyksiin.

- Kierr rengasta mytpivn niin, ett se napsahtaa paikoilleen.

Huomautus: Pid ajopn pidikett kdesssi, kun asetat ajopt ja kiinnitysrenkaat takaisin paikoilleen. l aseta ajopn pidikett alustalle, sill se voi aiheuttaa vaurioita.

1

2

SUOMI208

Page 209

9 Aseta ajopn pidikkeen sarana uudelleen ajopn uraan. Sulje ajopn pidike niin, ett se napsahtaa.

Helposti kiinnitettvien lisosien puhdistaminen

l kuivaa trimmerin tai partatrimmerin lisosia pyyheliinalla tai paperipyyhkeell, sill se saattaa vahingoittaa trimmerin sakaroita. Trimmeripn puhdistaminen Puhdista trimmerip jokaisen kyttkerran jlkeen.

1 Kynnist laite, kun trimmerip on kiinnitettyn.

2 Huuhtele trimmeript kuumalla juoksevalla vedell jonkin aikaa.

3 Katkaise laitteen virta puhdistuksen jlkeen. 4 Poista ylimrinen vesi ravistamalla

trimmeript ja anna sen kuivua. Vinkki: Saat trimmerill parhaan tuloksen, kun levitt trimmerin tern pisaran ompelukoneljy kerran puolessa vuodessa. Partatrimmerin puhdistaminen Puhdista partatrimmeri aina kytn jlkeen.

1 Ved ohjauskampa irti partatrimmerist.

SUOMI 209

Page 210

Huomautus: Ved ohjauskampa irti lisosasta tarttumalla kamman keskiosaan. l ved ohjauskamman sivuista. 2 Kynnist laite.

3 Puhdista partatrimmeri ja ohjauskampa huuhtelemalla ne erikseen kuumalla juoksevalla vedell.

4 Katkaise laitteen virta puhdistuksen jlkeen.

5 Poista ylimrinen vesi ravistamalla partatrimmeri ja ohjauskampaa ja anna niiden kuivua.

Vinkki: Saat trimmerill parhaan tuloksen, kun levitt trimmerin tern pisaran ompelukoneljy kerran puolessa vuodessa. Puhdistusharjalisosan puhdistaminen Puhdista puhdistusharjalisosa aina kytn jlkeen.

1 Varmista, ett laitteesta on katkaistu virta. 2 Irrota harjasp harjan alustasta.

3 Pese molemmat osat huolellisesti lmpimll vedell ja miedolla saippualla.

4 Kuivaa puhdistusharjalisosa pyyhkeell.

SUOMI210

Page 211

Silytys

Huomautus: Laitteen mukana toimitetut listarvikkeet vaihtelevat tuotteen mukaan. Tmn laitteen mukana toimitetut lisvarusteet nkyvt laatikossa. Huomautus: Suosittelemme, ett annat laitteen ja sen lisosien kuivua, ennen kuin asetat lisosien suojukset paikoilleen ja parranajokoneen silytyspuss*insa. - Aseta ajopn suojus paikalleen, jotta ajop pysyy

puhtaana.

- Silyt parranajokone omassa puss*ssaan.

- Aseta puhdistusharjalisosan suojus paikalleen, jotta puhdistusharja pysyy puhtaana.

Varaosat

Puhdistusharjaspn vaihtaminen

- Puhdistusharjalisosa kannattaa vaihtaa 3 kuukauden vlein tai aiemmin, jos sen harjakset ovat vntyneet tai vioittuneet.

SUOMI 211

Page 212

Teryksikiden vaihto Parhaan ajotuloksen saamiseksi suosittelemme ajopiden vaihtamista kahden vuoden vlein.

Muistutus vaihtamisesta Ajopsymboli syttyy, kun ajopt on vaihdettava. Vaihda vahingoittuneet ajopt vlittmsti. Vaihda ajopt vain Philipsin alkuperisiin ajopihin, kuten on neuvottu luvussa Tarvikkeiden tilaaminen.

1 Kun ajopt on vaihdettava, ajopsymboli palaa tasaisesti, kun katkaiset parranajokoneesta virran.

2 Paina irrotuspainiketta ja knn ajop auki.

3 Ved ajopn pidike irti ajopn alaosasta.

4 Knn kiinnitysrenkaita vastapivn ja irrota ne.

5 Poista ajopt pidikkeest ja hvit ne.

1

2

SUOMI212

Page 213

6 Aseta uudet ajopt pidikkeeseen.

Huomautus: Varmista, ett ajopiden molemmilla puolilla olevat ulokkeet asettuvat kunnolla ajopn pidikkeen syvennyksiin.

7 Aseta kiinnitysrenkaat takaisin ajopihin ja knn niit mytpivn.

- Jokaisessa kiinnitysrenkaassa on kaksi syvennyst ja kaksi uloketta, jotka asettuvat ajopn pidikkeen ulokkeisiin ja syvennyksiin.

- Kierr rengasta mytpivn niin, ett se napsahtaa paikoilleen.

1

2

SUOMI 213

Page 214

Huomautus: Pid ajopn pidikett kdesssi, kun asetat ajopt ja kiinnitysrenkaat takaisin paikoilleen. l aseta ajopn pidikett alustalle, sill se voi aiheuttaa vaurioita.

8 Aseta ajopn pidikkeen sarana uudelleen ajopn uraan. Sulje ajopn pidike niin, ett se napsahtaa.

9 Voit nollata vaihdon muistutuksen painamalla virtapainiketta 7 sekuntia.

Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa lisvarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/service tai Philips- jlleenmyyjlt. Voit mys ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot kansainvlisest takuulehtisest). Saatavissa on seuraavia varaosia: - HQ8505-sovitin - SH50 Philips -ajopt - HQ110 Philips -ajopn puhdistussuihke - RQ111 Philips -partatrimmeri - RQ585 Philips -puhdistusharja - RQ560/RQ563 Philips -puhdistusharjaspt - Puhdistuskasetit JC301, JC302, JC303, JC304, JC305

7 sec.

SUOMI214

Page 215

Huomautus: Lisvarusteiden saatavuus voi vaihdella maittain. Teryksikt - Parranajokoneen ajopt kannattaa vaihtaa kahden

vuoden vlein. Vaihda ne vain aitoihin Philipsin SH50-ajopihin.

Kierrtys

- Tm merkki tarkoittaa, ett tt tuotetta ei saa hvitt tavallisen kotitalousjtteen mukana (2012/19/EU).

- Tm merkki tarkoittaa, ett tuote sislt kiinten ladattavan akun, jota ei saa hvitt tavallisen kotitalousjtteen mukana (2006/66/EY). Suosittelemme, ett viet laitteen viralliseen keryspisteeseen tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, jossa ammattilaiset irrottavat ladattavan akun.

- Noudata maasi shk- ja elektroniikkalaitteiden sek ladattavien akkujen erillist keryst koskevia sntj. Asianmukainen hvittminen auttaa ehkisemn ympristlle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.

Parranajokoneen akun poistaminen

Poista ladattavat akut ennen parranajokoneen hvittmist. Varmista, ett akut ovat tysin tyhjt, kun poistat ne. Ole varovainen, sill akun metalliliuskat ovat tervi.

SUOMI 215

Page 216

1 Irrota takapaneelin ruuvi ruuvitaltalla. Irrota sitten takapaneeli.

2 Taivuta kiinnikkeet syrjn ja irrota virtayksikk.

3 Riko lukitsimet ja irrota virtayksikn etupaneeli.

4 Ota akkuteline ulos ja katkaise liitinjohdot pihdeill.

Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai listietoja, ky Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/ support tai lue erillinen kansainvlinen takuulehtinen.

Takuun rajoitukset Kansainvlinen takuu ei koske teryksikkj (tert ja tersleikt), koska ne kuluvat kytss.

SUOMI216

Page 217

Vianmritys Thn osaan on koottu tavallisimmat laitteen kytss ilmenevt ongelmat. Ellet lyd ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Parranajokone ei toimi en niin hyvin kuin aluksi.

Teryksikt ovat vahingoittuneet tai kuluneet.

Vaihda teryksikt (katso kohtaa Varaosat).

Karvat tai lika haittaavat ajopiden toimintaa.

Puhdista teryksikt huolellisen puhdistuksen ohjeiden mukaisesti (katso luku Puhdistus ja huolto).

Parranajokone ei kynnisty, kun virtakytkint painetaan.

Parranajokone on viel kytkettyn pistorasiaan. Turvallisuussyist parranajokonetta voi kytt vain johdottomasti.

Irrota parranajokone verkkovirrasta ja kynnist laite painamalla parranajokoneen virtapainiketta (katso kohta Irrota pistoke kytn ajaksi -muistutus).

Ladattava akku on tyhj.

Lataa akku (katso luku Lataaminen).

Matkalukitus on kytss.

Poista se kytst painamalla virtapainiketta 3 sekuntia.

SUOMI 217

Page 218

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Ajop on niin likainen tai vahingoittunut, ett moottori ei kynnisty.

Puhdista ajopt tai vaihda ne (katso kohdat Puhdistus ja huolto ja Varaosat).

Parranajokone ei ole tysin puhdas, vaikka puhdistin sen SmartClean- jrjestelmll.

Et ole asettanut parranajokonetta SmartClean- jrjestelmn kunnolla, joten jrjestelmn ja parranajokoneen vlill ei ole shkliitosta.

Varmista parranajokoneen ja SmartClean- jrjestelmn vlinen liitos painamalla kantta alaspin, kunnes se napsahtaa paikalleen.

Puhdistuskasetti on tyhj, ja vaihtosymboli vilkkuu merkkin siit, ett puhdistuskasetti on vaihdettava.

Aseta uusi puhdistuskasetti SmartClean- jrjestelmn (katso kohta Puhdistus ja hoito).

Olet kyttnyt jotain muuta puhdistusnestett kuin Philipsin alkuperist puhdistuskasettia.

Kyt ainoastaan alkuperisi Philipsin puhdistuskasetteja.

SUOMI218

Page 219

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Vett vuotaa parranajokoneen alaosasta.

Puhdistuksen aikana laitteen sisosan ja ulkokuoren vliin saattaa kerty vett.

Tm on normaalia, eik siit aiheudu vaaraa, koska kaikki elektroniset osat ovat tiiviiss virtayksikss parranajokoneen sisll.

SmartClean-jrjestelm ei kynnisty, kun virtapainiketta painetaan.

SmartClean- jrjestelm ei ole liitetty shkverkkoon.

Tynn pieni liitin SmartClean- jrjestelmn ja liit latauslaite pistorasiaan.

Parranajokone ei ole tyteen ladattu sen jlkeen, kun latasin sen SmartClean-jrjestelmss.

Et ole asettanut parranajokonetta oikein SmartClean- jrjestelmn.

Varmista, ett painat parranajokoneen SmartClean- jrjestelmn niin, ett se napsahtaa paikoilleen. Paina kansi alas.

Vaihdoin ajopt, mutta vaihdon muistutussymboli palaa edelleen.

Parranajokonetta ei ole nollattu.

Nollaa laite painamalla virtapainiketta noin 7 sekunnin ajan (katso kohta Vaihtaminen).

Nyttn on ilmestynyt ajopn symboli.

Tm on vaihdon muistutussymboli.

Vaihda teryksikt (katso kohtaa Varaosat).

Nenkarvatrimmerilisosa vet ihokarvoja.

Liikutat laitetta liian nopeasti.

l liikuta laitetta liian nopeasti.

SUOMI 219

Page 220

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Nenkarvatrimmerilisosa ei toimi.

Lisosan teryksikk on hyvin likainen, koska teryksikn sisll saattaa olla esimerkiksi nenn kuivunutta limaa.

Puhdista teryksikk huuhtelemalla vesihanan alla kuumalla vedell. Kynnist laite ja huuhtele teryksikk viel kerran, jotta jljelle jneet karvat irtoavat.

Jos nenkarvatrimmerin huuhteleminen juoksevalla vedell ei poista tukosta teryksikst, upota se muutamaksi minuutiksi lasiin, jossa on lmmint vett. Kynnist sitten laite ja huuhtele se juoksevalla vedell.

SUOMI220

Page 221

221

Introduction Flicitations pour votre achat et bienvenue dans lunivers Philips ! Pour profiter pleinement de lassistance Philips, enregistrez votre produit sur le site ladresse suivante : www.philips.com/ welcome.

Description gnrale (fig. 1) 1 Capot de protection pour la brosse nettoyante

(certains modles uniquement) 2 Brosse nettoyante clipsable (certains modles

uniquement) 3 Sabot de laccessoire barbe (certains modles

uniquement) 4 Accessoire barbe clipsable (certains modles

uniquement) 5 Accessoire de tonte clipsable (certains modles

uniquement) 6 Capot de protection pour lunit de rasage

(certains modles uniquement) 7 Unit de rasage clipsable 8 Bouton marche/arrt 9 Bouton Turbo (certains modles uniquement) 10 Poigne 11 Prise pour petite fiche 12 Tmoin de charge de la batterie avec 1 voyant 13 Tmoin de charge de la batterie avec 3 voyants 14 Symbole Dbrancher avant utilisation 15 Symbole de verrouillage 16 Rappel de remplacement 17 Alarme de nettoyage 18 Cartouche de nettoyage du systme SmartClean 19 Systme SmartClean (certains modles

uniquement) 20 Capuchon du systme SmartClean

FRANAIS

Page 222

21 Bouton marche/arrt 22 Symbole de batterie 23 Symbole de nettoyage 24 Symbole de remplacement 25 Symbole Prt lemploi 26 Adaptateur 27 Petite fiche 28 Housse (certains modles uniquement)

Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les diffrents produits. Lemballage indique les accessoires qui ont t fournis avec votre appareil.

Informations de scurit importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant dutiliser lappareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultrieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les diffrents produits.

Danger - Gardez ladaptateur au sec.

Avertissem*nt - Ladaptateur contient un transformateur. Nessayez

pas de remplacer la fiche de ladaptateur pour viter tout accident.

- Cet appareil peut tre utilis par des enfants gs de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles sont rduites ou des personnes manquant dexprience et de connaissances, condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou quils aient reu des instructions quant lutilisation scurise de lappareil et quils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et lentretien ne doivent pas tre raliss par des enfants sans surveillance.

- Dbranchez toujours le rasoir avant de le nettoyer sous leau.

FRANAIS222

Page 223

- Vrifiez toujours lappareil avant de lutiliser. Afin dviter tout accident, nutilisez pas lappareil sil est endommag. Remplacez toujours une partie endommage par une pice du mme type.

Attention - Ne plongez jamais le systme de nettoyage ni la

base de recharge dans leau et ne les rincez pas sous leau.

- Nutilisez jamais une eau dont la temprature est suprieure 80 C pour rincer le rasoir.

- Nutilisez pas cet appareil dautres fins que celles pour lesquelles il a t conu (voir le mode demploi).

- Pour des raisons dhygine, lappareil doit tre utilis par une seule personne.

- Nutilisez pas ladaptateur dans ou proximit de prises murales qui contiennent ou ont contenu un dsodorisant lectrique, et ce afin dviter tout dommage irrparable de ladaptateur.

- Nutilisez jamais dair comprim, de tampons rcurer, de produits abrasifs ou de dtergents agressifs tels que de lessence ou de lactone pour nettoyer lappareil.

- Si votre rasoir est quip dun systme de nettoyage, utilisez toujours le liquide de nettoyage Philips dorigine (cartouche ou flacon, en fonction du type de systme de nettoyage).

- Placez toujours le systme de nettoyage sur une surface stable et horizontale pour viter toute fuite de liquide.

- Si votre systme de nettoyage utilise une cartouche de nettoyage, assurez-vous toujours que le compartiment de la cartouche est ferm avant dutiliser le systme de nettoyage pour nettoyer ou charger le rasoir.

- Lorsque le systme de nettoyage est prt lemploi, ne le bougez pas pour viter toute fuite.

FRANAIS 223

Page 224

- Lorsque vous rincez lappareil, de leau peut scouler par la prise infrieure. Ce phnomne est normal et ne prsente pas de danger car toutes les pices lectroniques lintrieur du rasoir sont protges.

Champs lectromagntiques (CEM) - Cet appareil Philips est conforme toutes les

normes et tous les rglements applicables relatifs lexposition aux champs lectromagntiques.

Gnral - Ce rasoir est tanche. Il peut tre utilis dans

le bain ou sous la douche et nettoy leau courante en toute scurit. Pour des raisons de scurit, le rasoir est ds lors uniquement prvu pour une utilisation sans fil.

- Lappareil est conu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V.

- Ladaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de scurit de moins de 24 V.

Afficheur

Charge

Tmoin de charge de la batterie avec 3 voyants - La charge dure environ 1 heure. - Charge rapide : lorsque lappareil est branch sur

le secteur, les voyants du tmoin de charge de la batterie sallument lun aprs lautre en continu. Lorsque lappareil est suffisamment charg pour une sance de rasage, le voyant infrieur du tmoin de charge de la batterie clignote lentement.

FRANAIS224

Page 225

- Si vous laissez lappareil branch sur le secteur, le processus de charge se poursuit. Pour indiquer que lappareil est en cours de charge, le voyant infrieur se met tout dabord clignoter, puis reste allum. Ensuite, le second voyant clignote, puis reste allum, et ainsi de suite jusqu ce que lappareil soit compltement charg.

Tmoin de charge de la batterie avec 1 voyant - La charge dure environ 1 heure. - Charge rapide : lorsque lappareil ne contient

pas assez dnergie pour une sance de rasage, le tmoin de charge de la batterie clignote rapidement. Lorsque le tmoin de charge de la batterie se met clignoter lentement, cela signifie que lappareil est suffisamment charg pour une sance de rasage.

- Si vous laissez lappareil branch sur le secteur, le processus de charge se poursuit. Pour indiquer que lappareil est en cours de charge, le tmoin de charge de la batterie clignote lentement.

Batterie entirement charge

Remarque : Cet appareil est uniquement prvu pour une utilisation sans fil. Remarque : Lorsque la batterie est entirement charge, lafficheur steint automatiquement au bout de 30 minutes. Si vous appuyez sur le bouton marche/ arrt pendant la charge, le symbole Dbrancher avant utilisation clignote en blanc pour vous rappeler que vous devez dbrancher lappareil de la prise secteur.

FRANAIS 225

Page 226

Lorsque la batterie est entirement charge, tous les voyants du tmoin de charge de la batterie sallument de manire continue. - Tmoin de charge de la batterie avec 3 voyants

- Tmoin de charge de la batterie avec 1 voyant

Piles faibles Lorsque la batterie est presque vide, le tmoin de charge de la batterie clignote en orange. - Tmoin de charge de la batterie avec 3 voyants

- Tmoin de charge de la batterie avec 1 voyant

Niveau de charge de la batterie

Tmoin de charge de la batterie avec 3 voyants

FRANAIS226

Page 227

- Le niveau de charge de la batterie restant est indiqu par les voyants du tmoin de charge de la batterie qui sallument de manire continue.

Rappel Dbrancher avant utilisation

- Lappareil est quip dun rappel Dbrancher avant utilisation . Le symbole Dbrancher avant utilisation commence clignoter pour vous rappeler que vous devez dbrancher lappareil de ladaptateur avant de lallumer.

Alarme de nettoyage Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de nettoyer le rasoir aprs chaque utilisation. - Lorsque vous teignez le rasoir, lalarme de

nettoyage clignote pour rappeler de nettoyer le rasoir.

Systme de verrouillage pour voyage Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en voyage. Le verrouillage empche le rasoir de se mettre en marche accidentellement.

Activation du verrouillage 1 Appuyez sur le bouton marche/arrt pendant

3 secondes pour activer le verrouillage. 3 sec.

FRANAIS 227

Page 228

- Lorsque vous activez le verrouillage, le symbole de verrouillage sallume de manire continue. Une fois que le verrouillage est activ, le symbole de verrouillage clignote.

Dsactivation du verrouillage 1 Maintenez enfonc le bouton marche/arrt

pendant 3 secondes. - Le symbole du systme de verrouillage clignote,

puis sallume de manire continue. Le rasoir est de nouveau prt lemploi.

Remplacement des ttes de rasage Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les ttes de rasage tous les deux ans. - Pour vous rappeler de remplacer les ttes de

rasage, lappareil est quip dun rappel de remplacement. Ce dernier sallume de manire continue.

Remarque : Aprs avoir remplac les ttes de rasage, vous devez rinitialiser le rappel de remplacement en appuyant sur le bouton marche/arrt pendant 7 secondes. Fonction Turbo (certains modles uniquement) Lappareil est quip dune fonction Turbo ou Turbo+. Ce rglage est destin un rasage plus rapide et plus intense, et permet de simplifier le rasage des zones difficiles atteindre.

FRANAIS228

Page 229

Activation de la fonction Turbo 1 Pour activer la fonction Turbo, appuyez sur le

bouton Turbo. Dsactivation de la fonction Turbo 1 Pour dsactiver la fonction Turbo, il vous suffit

de rappuyer sur le bouton Turbo.

Charge La charge dure environ 1 heure.

Remarque : Cet appareil est uniquement prvu pour une utilisation sans fil. Mettez le rasoir en charge avant de lutiliser pour la premire fois et lorsque lafficheur indique que la batterie est presque dcharge.

Charge avec ladaptateur

1 Insrez la petite fiche dans lappareil et ladaptateur secteur dans la prise secteur.

Charge dans le systme SmartClean (certains modles uniquement)

1 Insrez la petite fiche dans le systme SmartClean.

2 Branchez ladaptateur sur la prise secteur.

FRANAIS 229

Page 230

3 Appuyez sur le capuchon suprieur pour pouvoir placer le rasoir sur le support (clic).

4 Maintenez le rasoir lenvers au-dessus du support avec lavant du rasoir orient vers le systme SmartClean.

5 Placez le rasoir dans le support, penchez le rasoir en arrire et appuyez sur le capuchon suprieur pour connecter le rasoir (clic).

- Le symbole de la batterie clignote lentement pour indiquer que le rasoir est en cours de charge.

Utilisation du rasoir

Mise sous et hors tension de lappareil

1 Pour allumer lappareil, appuyez sur le bouton marche/arrt.

2 Pour teindre lappareil, appuyez sur le bouton marche/arrt.

- Tmoin de charge de la batterie avec 3 voyants : lafficheur sallume pendant quelques secondes pour indiquer le niveau de charge de la batterie.

FRANAIS230

Page 231

Rasage

Priode dadaptation de la peau Il est possible que vos premires sances de rasage napportent pas les rsultats escompts et que votre peau soit mme lgrement irrite. Ce phnomne est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin de temps pour sadapter au nouveau systme de rasage. Nous vous conseillons de vous raser rgulirement (au moins 3 fois par semaine) avec ce rasoir pendant 3 semaines pour habituer votre peau ce nouveau rasoir.

Remarque : Cet appareil est uniquement prvu pour une utilisation sans fil. 1 Allumez lappareil. 2 Faites glisser les ttes de rasoir sur votre peau

en effectuant des mouvements circulaires. Remarque : Ne faites pas de mouvements rectilignes. 3 Nettoyez le rasoir aprs utilisation (voir le

chapitre Nettoyage et entretien ). Rasage sur peau humide Vous pouvez galement utiliser ce rasoir sous la douche ou sur un visage humide avec de la mousse raser ou du gel de rasage. Pour vous raser avec de la mousse raser ou du gel de rasage suivez les tapes ci-dessous :

1 Mouillez votre peau. 2 Appliquez de la mousse raser ou du gel de

rasage sur votre peau.

FRANAIS 231

Page 232

3 Rincez la tte de rasoir sous le robinet afin que le rasoir puisse continuer glisser en douceur sur votre peau.

4 Allumez le rasoir.

5 Faites glisser les ttes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires.

Remarque : Rincez le rasoir sous le robinet rgulirement afin que le rasoir puisse continuer glisser en douceur sur votre peau. 6 Schez votre visage et nettoyez soigneusem*nt

le rasoir aprs utilisation (voir le chapitre Nettoyage et entretien ).

Remarque : Rincez le rasoir pour liminer compltement la mousse. Fonction Turbo (certains modles uniquement) Lappareil est quip dune fonction Turbo ou Turbo+ pour un rasage ais des zones difficiles atteindre.

1 Allumez le rasoir. 2 Appuyez sur le bouton Turbo pour activer

la fonction Turbo si vous souhaitez raser les zones difficiles atteindre plus rapidement.

3 Faites glisser les ttes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires.

Remarque : Ne faites pas de mouvements rectilignes. 4 Pour dsactiver la fonction Turbo, il vous suffit

dappuyer sur le bouton Turbo.

FRANAIS232

Page 233

Utilisation des accessoires clipsables

Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les diffrents produits. Lemballage indique les accessoires qui ont t fournis avec votre appareil. Retrait ou fixation des accessoires clipsables 1 Assurez-vous que lappareil est teint. 2 Dtachez laccessoire de lappareil. Remarque : Ne tournez pas laccessoire pendant que vous le retirez de lappareil. 3 Insrez la languette de laccessoire dans

la fente situe sur la partie suprieure de lappareil. Fixez ensuite laccessoire sur lappareil en le poussant vers le bas (clic).

Utilisation de la tondeuse Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos favoris et votre moustache.

1 Assurez-vous que lappareil est teint. 2 Insrez la languette de laccessoire dans

la fente situe sur la partie suprieure du rasoir. Fixez ensuite laccessoire de tonte sur lappareil en la poussant vers le bas (clic).

3 Allumez lappareil. 4 Vous pouvez commencer vous tailler les

favoris et la moustache. 5 Nettoyez soigneusem*nt laccessoire aprs

utilisation (voir le chapitre Nettoyage et entretien ).

FRANAIS 233

Page 234

Utilisation de laccessoire barbe 1 Assurez-vous que lappareil est teint. 2 Insrez la languette de laccessoire dans

la fente situe sur la partie suprieure de lappareil. Fixez ensuite laccessoire sur lappareil en le poussant vers le bas (clic).

Utilisation de laccessoire barbe avec sabot Vous pouvez utiliser laccessoire barbe avec le sabot pour mettre en forme votre barbe avec un rglage dfini, mais galement diffrentes hauteurs de coupe. Vous pouvez galement lutiliser pour pr- tailler les poils longs avant de vous raser pour un rasage plus agrable. Les rglages de la hauteur de coupe sur laccessoire barbe correspondent la hauteur restante de votre barbe aprs la coupe. Ils vont de 1 5 mm.

1 Faites glisser le sabot dans les rainures situes des deux cts de laccessoire (clic).

2 Appuyez sur le slecteur de hauteur de coupe, puis poussez-le vers la gauche ou la droite pour slectionner le rglage de la hauteur de coupe souhait.

3 Allumez lappareil. 4 Vous pouvez maintenant mettre en forme

votre barbe en dplaant laccessoire vers le haut avec une lgre pression et en veillant ce que lavant du sabot soit entirement en contact avec la peau.

5 Nettoyez soigneusem*nt laccessoire aprs utilisation (voir le chapitre Nettoyage et entretien ).

2

1

FRANAIS234

Page 235

Utilisation de laccessoire barbe sans sabot Vous pouvez utiliser laccessoire barbe sans sabot pour tailler les contours de votre barbe, de votre moustache, de vos pattes ou de votre nuque une hauteur de 0,5 mm.

1 Retirez le sabot de laccessoire. Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de laccessoire. Ne tirez pas sur les cts du sabot. 2 Allumez lappareil. 3 Vous pouvez maintenant commencer

dessiner les contours de votre barbe, de votre moustache, de vos pattes ou de votre nuque en dplaant laccessoire barbe vers le bas avec une lgre pression tout en le maintenant perpendiculairement la peau.

4 Nettoyez soigneusem*nt laccessoire aprs utilisation (voir le chapitre Nettoyage et entretien ).

Utilisation de la brosse nettoyante Utilisez la brosse nettoyante rotative avec votre crme nettoyante quotidienne. La brosse nettoyante supprime lhuile et la salet, contribuant une peau saine et exempte dhuile.

1 Insrez la languette de laccessoire dans la fente situe sur la partie suprieure de lappareil. Fixez ensuite laccessoire sur lappareil en le poussant vers le bas (clic).

2 Humidifiez laccessoire avec de leau. Nutilisez pas lappareil avec une tte de brosse sche car cela pourrait irriter la peau.

Conseil : Utilisez laccessoire avant le rasage pour un rasage plus facile et un rsultat plus hyginique.

FRANAIS 235

Page 236

3 Humidifiez votre visage avec de leau et appliquez un produit nettoyant sur votre visage.

4 Placez laccessoire sur votre joue droite. 5 Allumez lappareil.

6 Dplacez doucement laccessoire sur votre peau du nez vers loreille. Nappuyez pas laccessoire trop fortement sur la peau afin que le nettoyage reste agrable.

7 Au bout denviron 20 secondes, vous pouvez dplacer laccessoire vers votre joue gauche et commencer nettoyer cette partie de votre visage.

Attention : Ne nettoyez pas la zone sensible autour de vos yeux.

8 Au bout denviron 20 secondes, vous pouvez dplacer laccessoire vers votre front et commencer nettoyer cette partie de votre visage. Dplacez doucement laccessoire de gauche droite.

Remarque : Nous vous conseillons de ne pas exagrer le nettoyage et de ne pas nettoyer une zone pendant plus de 20 secondes.

20 sec.

20 sec.

20 sec.

FRANAIS236

Page 237

9 Aprs lutilisation, rincez et schez votre visage. Votre visage est maintenant prt pour la prochaine tape de vos soins quotidiens.

10 Nettoyez soigneusem*nt laccessoire aprs utilisation (voir le chapitre Nettoyage et entretien ).

Nettoyage et entretien

Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les diffrents produits. Lemballage indique les accessoires qui ont t fournis avec votre appareil. Nettoyage du rasoir dans le systme SmartClean (certains modles uniquement)

Ninclinez pas le systme SmartClean pour viter les fuites. Remarque : Tenez le systme SmartClean tandis que vous le prparez pour utilisation. Remarque : Si vous nettoyez le rasoir dans le systme SmartClean une fois par semaine, la cartouche SmartClean durera environ trois mois. Prparation du systme SmartClean pour utilisation 1 Branchez la petite fiche au dos du systme

SmartClean. 2 Branchez ladaptateur sur la prise secteur.

FRANAIS 237

Page 238

3 Appuyez sur le bouton latral du systme SmartClean et soulevez le haut du systme SmartClean.

4 Enlevez la protection hermtique de la cartouche de nettoyage.

5 Placez la cartouche de nettoyage dans le systme SmartClean.

6 Remettez en place le haut du systme SmartClean en appuyant dessus (clic).

Utilisation du systme SmartClean Veillez toujours vacuer lexcs deau du rasoir avant de linstaller dans le systme SmartClean.

1

2

FRANAIS238

Page 239

1 Appuyez sur le capuchon suprieur pour pouvoir placer le rasoir sur le support (clic).

2 Maintenez le rasoir lenvers au-dessus du support avec lavant du rasoir orient vers le systme SmartClean.

3 Placez le rasoir dans le support, penchez le rasoir en arrire et appuyez sur le capuchon suprieur pour connecter le rasoir (clic).

- Le symbole de la batterie clignote lentement pour indiquer que le rasoir est en cours de charge.

4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrt du systme de nettoyage SmartClean pour dmarrer le programme de nettoyage.

- Pendant le programme de nettoyage (qui dure environ 10 minutes), le symbole de nettoyage clignote.

- Au terme du programme de nettoyage, le symbole Prt lemploi sallume en continu.

- Le symbole de la batterie sallume de manire continue pour indiquer que le rasoir est compltement charg. Cette opration dure environ 1 heure.

Remarque : Si vous appuyez sur le bouton marche/ arrt du systme SmartClean pendant le programme

FRANAIS 239

Page 240

de nettoyage, le programme sarrte. Dans un tel cas, le symbole de nettoyage cesse de clignoter. Remarque : Si vous retirez ladaptateur de la prise secteur pendant le programme de nettoyage, le programme sannule. Remarque : 30 minutes aprs la fin de la phase de charge, le systme SmartClean steint automatiquement. 5 Pour faire scher le rasoir, vous pouvez le

laisser dans le systme SmartClean jusquau prochain rasage. Vous pouvez aussi retirer le rasoir du systme SmartClean, le secouer pour liminer lexcs deau, ouvrir lunit de rasage et laisser scher le rasoir.

Remplacement de la cartouche du systme SmartClean Si vous nettoyez le rasoir dans le systme SmartClean une fois par semaine, la cartouche SmartClean durera environ trois mois. Remplacez la cartouche de nettoyage lorsque le symbole de remplacement clignote en orange ou lorsque vous ntes plus satisfait(e) des rsultats de nettoyage. Si elle est utilise une fois par semaine, la cartouche SmartClean durera environ trois mois.

1 Appuyez sur le bouton latral du systme SmartClean et soulevez le haut du systme SmartClean.

2 Videz le liquide de nettoyage qui reste encore dans la cartouche de nettoyage avant de la jeter.

Vous pouvez simplement verser le liquide de nettoyage dans le lavabo.

3 Jetez la cartouche vide de nettoyage.

1

2

FRANAIS240

Page 241

4 Dballez la nouvelle cartouche de nettoyage, puis retirez la protection hermtique de la cartouche.

5 Placez la nouvelle cartouche de nettoyage dans le systme SmartClean.

6 Remettez en place le haut du systme SmartClean en appuyant dessus (clic).

Nettoyage du rasoir leau Pour garantir des performances de rasage optimales, nettoyez le rasoir aprs chaque utilisation.

Veillez ce que leau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brler. Ne schez jamais la tte de rasoir laide dune serviette au risque dendommager les ttes de rasoir. 1 Rincez la tte du rasoir leau chaude pendant

un certain temps. 2 Appuyez sur le bouton de dverrouillage pour

ouvrir la tte de rasoir.

FRANAIS 241

Page 242

3 Rincez le support de la tte de rasage sous leau chaude pendant 30 secondes.

4 Secouez la tte de rasoir pour liminer lexcs deau et laissez-la scher.

5 Fermez le support de la tte de rasage (clic). Mthode de nettoyage en profondeur

Assurez-vous que lappareil est teint. 1 Appuyez sur le bouton de dverrouillage pour

ouvrir la tte de rasoir.

2 Retirez le support de la tte de rasage de la partie infrieure de la tte de rasoir.

3 Tournez les anneaux de fixation dans le sens inverse des aiguilles dune montre et retirez- les.

4 Retirez les ttes de rasage laide de leur support. Chaque tte se compose dune lame et dune grille.

Remarque : Nettoyez uniquement une lame et une grille la fois, car elles sont assembles par paire. Si par erreur vous ne placez pas une lame dans la bonne grille, plusieurs semaines risquent dtre ncessaires avant que vous ne puissiez obtenir nouveau un rasage optimal.

1

2

FRANAIS242

Page 243

5 Nettoyez la lame et la grille en les passant sous leau du robinet.

6 Aprs nettoyage, replacez la lame dans la grille.

7 Replacez les ttes de rasage sur leur support.

Remarque : Veillez ce que les ttes de rasage sencastrent parfaitement dans les encoches de leur support.

8 Remettez les anneaux de fixation en place sur le support de la tte de rasage et tournez-les dans le sens des aiguilles dune montre.

1

2

FRANAIS 243

Page 244

- Chaque anneau de fixation est pourvu de deux encoches et de deux parties saillantes qui sencastrent dans celles du support de la tte de rasage.

- Faites tourner lanneau dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce que vous entendiez clic et que lanneau soit fix.

Remarque : Tenez le support de la tte de rasage dans la main lorsque vous rinsrez les ttes de rasage et refixez les anneaux de fixation. Ne placez pas le support de la tte de rasage sur une surface lors de cette opration car vous risqueriez de lendommager.

9 Rinsrez la charnire du support de la tte de rasage dans la fente de la tte de rasage. Fermez le support de la tte de rasage (clic).

Nettoyage des accessoires clipsables

Ne schez jamais laccessoire de tonte ou laccessoire barbe laide dune serviette ou dun mouchoir car vous risqueriez dendommager les dents de tonte. Nettoyage de la tondeuse Nettoyez la tondeuse aprs chaque utilisation.

FRANAIS244

Page 245

1 Aprs installation de la tondeuse sur le rasoir, allumez lappareil.

2 Rincez la tondeuse leau chaude pendant un certain temps.

3 Aprs le nettoyage, teignez lappareil.

4 Secouez la tte de rasoir pour liminer lexcs deau, puis laissez-la scher.

Conseil : Pour garantir des performances de rasage optimales, appliquez une goutte dhuile pour machine coudre sur la tondeuse sous les six mois. Nettoyage de laccessoire barbe Nettoyez laccessoire barbe aprs chaque utilisation.

1 Retirez le sabot de laccessoire barbe. Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de laccessoire. Ne tirez pas sur les cts du sabot. 2 Allumez lappareil. 3 Rincez laccessoire barbe et le sabot

sparment sous un robinet deau chaude pendant un certain temps.

4 Aprs le nettoyage, teignez lappareil. 5 gouttez soigneusem*nt lexcdent deau, puis

laissez laccessoire barbe et le sabot scher. Conseil : Pour garantir des performances de rasage optimales, appliquez une goutte dhuile pour machine coudre sur la tondeuse sous les six mois. Nettoyage de la brosse nettoyante Nettoyez la brosse nettoyante aprs chaque utilisation.

FRANAIS 245

Page 246

1 Assurez-vous que lappareil est teint. 2 Retirez la tte de la brosse de sa base.

3 Nettoyez soigneusem*nt les deux parties en utilisant de leau chaude et du savon doux.

4 Schez la brosse nettoyante laide dune serviette.

Rangement

Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les diffrents produits. Lemballage indique les accessoires qui ont t fournis avec votre appareil. Remarque : Nous vous conseillons de laisser lappareil et ses accessoires scher avant de placer les capots de protection sur les accessoires et de ranger le rasoir dans la housse. - Placez le capot de protection sur lunit de rasage

pour la protger des salets qui saccumulent.

FRANAIS246

Page 247

- Rangez le rasoir dans la housse fournie.

- Placez le capot de protection sur la brosse nettoyante pour la protger des salets qui saccumulent.

Remplacement

Remplacement de la tte de brosse de nettoyage

- Remplacez la tte de brosse de nettoyage tous les 3 mois au minimum si les filaments sont dforms ou endommags.

Remplacement des ttes de rasage Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les ttes de rasoir tous les deux ans.

Rappel de remplacement Le symbole de lunit de rasage sallume pour indiquer que les ttes de rasage doivent tre remplaces. Remplacez immdiatement les ttes de rasage endommages. Remplacez les ttes de rasage uniquement par des ttes de rasage Philips dorigine comme indiqu dans le chapitre Commande daccessoires .

FRANAIS 247

Page 248

1 Le symbole de lunit de rasage sallume de manire continue lorsque vous teignez le rasoir pour indiquer que les ttes de rasage doivent tre remplaces.

2 Appuyez sur le bouton de dverrouillage pour ouvrir la tte de rasoir.

3 Retirez le support de la tte de rasage de la partie infrieure de la tte de rasoir.

4 Tournez les anneaux de fixation dans le sens inverse des aiguilles dune montre et retirez- les.

5 Retirez les ttes de rasage de leur support, puis mettez-les au rebut.

1

2

FRANAIS248

Page 249

6 Installez de nouvelles ttes de rasage dans le support.

Remarque : Veillez ce que les ttes de rasage sencastrent parfaitement dans les encoches de leur support.

7 Remettez les anneaux de fixation en place sur les ttes de rasage et tournez-les dans le sens des aiguilles dune montre.

- Chaque anneau de fixation est pourvu de deux encoches et de deux parties saillantes qui sencastrent dans celles du support de la tte de rasage.

- Faites tourner lanneau dans le sens des aiguilles dune montre jusqu ce que vous entendiez clic et que lanneau soit fix.

1

2

FRANAIS 249

Page 250

Remarque : Tenez le support de la tte de rasage dans la main lorsque vous rinsrez les ttes de rasage et refixez les anneaux de fixation. Ne placez pas le support de la tte de rasage sur une surface lors de cette opration car vous risqueriez de lendommager.

8 Rinsrez la charnire du support de la tte de rasage dans la fente de la tte de rasage. Fermez le support de la tte de rasage (clic).

9 Pour rinitialiser le rappel de remplacement, maintenez le bouton marche/arrt enfonc pendant environ 7 secondes.

Commande daccessoires Pour acheter des accessoires ou des pices de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez galement contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dpliant de garantie internationale pour les coordonnes). Les pices suivantes sont disponibles : - Adaptateur HQ8505 - Ttes de rasage Philips SH50 - Spray Philips Shaving Head Cleaner HQ110 - Accessoire barbe Philips RQ111 - Brosse nettoyante RQ585 Philips - Ttes de brosse de nettoyage Philips RQ560,

RQ563

7 sec.

FRANAIS250

Page 251

- Cartouche de nettoyage JC301, JC302, JC303, JC304, JC305

Remarque : La disponibilit des accessoires peut varier dun pays lautre. Ttes de rasoir - Nous vous conseillons de remplacer vos ttes de

rasage tous les deux ans. Remplacez toujours les ttes de rasage par des ttes de rasage dorigine Philips SH50.

Recyclage

- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas tre mis au rebut avec les ordures mnagres (2012/19/UE).

- Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intgre qui ne doit pas tre mise au rebut avec les ordures mnagres (2006/66/CE). Nous vous conseillons vivement de dposer votre produit dans un centre de collecte officiel ou un Centre Service Agr Philips pour quun professionnel retire la batterie rechargeable.

- Respectez les rglementations de votre pays concernant la collecte spare des appareils lectriques et lectroniques et des batteries rechargeables. La mise au rebut citoyenne permet de protger lenvironnement et la sant.

Retrait de la batterie rechargeable du rasoir

Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurez-

FRANAIS 251

Page 252

vous que la batterie est compltement dcharge lorsque vous la retirez. Soyez prudent car les languettes des batteries sont coupantes. 1 Retirez la vis du panneau arrire de lappareil

laide dun tournevis et enlevez le panneau arrire.

2 cartez les crochets et retirez le bloc dalimentation.

3 Cassez les accroches et enlevez le panneau avant du bloc dalimentation.

4 Sortez le support de la batterie et coupez les fils de la batterie laide dune pince coupante.

Garantie et assistance Si vous avez besoin dune assistance ou dinformations supplmentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dpliant spar sur la garantie internationale.

FRANAIS252

Page 253

Limites de la garantie tant susceptibles de suser, les ttes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale.

Dpannage Cette rubrique prsente les problmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas rsoudre le problme laide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions frquemment poses, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.

FRANAIS 253

Page 254

Problme Cause possible Solution

Les rsultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que dhabitude.

Les ttes de rasoir sont endommages ou uses.

Remplacez les ttes de rasoir (voir le chapitre Remplacement ).

Des cheveux ou de la salet obstruent les ttes de rasage.

Pour nettoyer les ttes de rasage, suivez les tapes de la mthode de nettoyage en profondeur (voir le chapitre Nettoyage et entretien ).

Le rasoir ne fonctionne pas lorsque jappuie sur le bouton marche/arrt.

Le rasoir est encore branch sur le secteur. Pour des raisons de scurit, le rasoir est uniquement prvu pour une utilisation sans fil.

Dbranchez le rasoir de la prise secteur et appuyez sur le bouton marche/arrt pour allumer le rasoir (voir la section Rappel Dbrancher avant utilisation ).

La batterie rechargeable est vide.

Rechargez la batterie (voir le chapitre Charge ).

Le verrouillage est activ.

Appuyez sur le bouton marche/arrt pendant 3 secondes pour dsactiver le verrouillage.

La tte de rasoir est sale ou endommage de sorte que le moteur ne peut pas fonctionner.

Nettoyez les ttes de rasage ou remplacez- les (voir les chapitres Nettoyage et entretien et Remplacement ).

FRANAIS254

Page 255

Problme Cause possible Solution

Le rasoir nest pas tout fait propre aprs son nettoyage laide du systme SmartClean.

Vous navez pas install correctement le rasoir sur le systme de nettoyage SmartClean, aucune connexion lectrique entre le systme SmartClean et le rasoir ne peut donc tre tablie.

Appuyez sur le capuchon suprieur (clic) pour garantir une connexion adquate entre le rasoir et le systme SmartClean.

La cartouche de nettoyage est vide. Le symbole de remplacement clignote pour indiquer que vous devez remplacer la cartouche de nettoyage.

Installez une nouvelle cartouche de nettoyage dans le systme SmartClean (voir le chapitre Nettoyage et entretien ).

Vous avez utilis un liquide de nettoyage autre que le liquide de la cartouche de nettoyage Philips.

Utilisez uniquement des cartouches de nettoyage Philips dorigine.

FRANAIS 255

Page 256

Problme Cause possible Solution

De leau schappe du bas du rasoir.

Pendant le nettoyage, de leau peut saccumuler entre la partie interne et la coque externe du rasoir.

Ceci est normal et nest pas dangereux, car tous les composants lectroniques, logs lintrieur du bloc dalimentation du rasoir, sont protgs par une protection hermtique.

Le systme de nettoyage SmartClean ne fonctionne pas lorsque jappuie sur le bouton Marche/Arrt.

Le systme SmartClean nest pas branch sur le secteur.

Enfoncez la petite fiche dans le systme SmartClean, puis ladaptateur dans la prise secteur.

Le rasoir nest pas entirement charg aprs avoir t charg laide du systme SmartClean.

Vous navez pas install le rasoir correctement dans le systme de nettoyage SmartClean.

Veillez appuyer le rasoir dans le systme SmartClean jusqu ce quil soit bien en place, puis poussez le couvercle suprieur vers le bas.

FRANAIS256

Page 257

Problme Cause possible Solution

Jai remplac les ttes de rasage, mais le symbole de rappel de remplacement continue de safficher.

Vous navez pas rinitialis le rasoir.

Rinitialisez le rasoir en appuyant sur le bouton Marche/Arrt pendant environ 7 secondes (voir le chapitre Remplacement ).

Un symbole de tte de rasage est apparu soudainement sur lafficheur.

Ce symbole est un rappel de remplacement.

Remplacez les ttes de rasoir (voir le chapitre Remplacement ).

Laccessoire pour tondeuse nez tire les poils.

Vous dplacez lappareil trop rapidement.

Neffectuez pas de mouvements brusques.

Laccessoire pour tondeuse nez ne fonctionne pas.

Le bloc tondeuse de laccessoire est trs sale, par exemple parce que du mucus nasal a sch lintrieur du bloc tondeuse.

Nettoyez le bloc tondeuse en le rinant sous le robinet avec de leau chaude. Allumez lappareil et rincez nouveau le bloc tondeuse pour liminer les poils restants.

Si le rinage de laccessoire pour tondeuse nez sous leau du robinet ne rsout pas le problme, plongez-le dans un verre deau chaude pendant quelques minutes. Ensuite, allumez lappareil et rincez-le sous leau du robinet.

FRANAIS 257

Page 258

258

Introduzione Congratulazioni per lacquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dallassistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/ welcome.

Descrizione generale (fig. 1) 1 Cappuccio di protezione per laccessorio

spazzola di pulizia (solo modelli specifici) 2 Accessorio spazzola di pulizia rimovibile (solo

modelli specifici) 3 Pettine per laccessorio regolabarba (solo

modelli specifici) 4 Accessorio regolabarba rimovibile (solo modelli

specifici) 5 Accessorio rifinitore rimovibile (solo modelli

specifici) 6 Cappuccio di protezione per unit di rasatura

(solo modelli specifici) 7 Unit di rasatura rimovibile 8 Pulsante on/off 9 Pulsante turbo (solo modelli specifici) 10 Impugnatura 11 Presa spinotto 12 Indicatore di ricarica della batteria a 1 spia 13 Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie 14 Simbolo di disinserimento dellapparecchio per

luso 15 Simbolo del blocco da viaggio 16 Promemoria di sostituzione 17 Promemoria di pulizia 18 Cartuccia di pulizia per il sistema SmartClean 19 Sistema SmartClean (solo modelli specifici) 20 Cappuccio del sistema SmartClean 21 Pulsante on/off

ITALIANO

Page 259

22 Simbolo batterie 23 Simbolo di lavaggio 24 Simbolo di sostituzione 25 Simbolo apparecchio pronto 26 Adattatore 27 Spinotto 28 Custodia (solo per modelli specifici)

Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in base ai prodotti. La confezione mostra gli accessori forniti con lapparecchio.

Informazioni di sicurezza importanti Leggete con attenzione queste informazioni importanti prima di usare lapparecchio e i relativi accessori e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori in dotazione possono variare a seconda del prodotto.

Pericolo - Mantenete sempre asciutto ladattatore.

Avviso - Ladattatore contiene un trasformatore. Non

tagliate ladattatore per sostituirlo con unaltra spina onde evitare situazioni pericolose.

- Questapparecchio pu essere usato da bambini a partire da 8 anni di et e da persone con capacit mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare lapparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini giochino con lapparecchio. La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non in presenza di un adulto.

ITALIANO 259

Page 260

- Scollegate sempre la spina dal rasoio prima di pulirlo sotto lacqua corrente.

- Controllate sempre lapparecchio prima di utilizzarlo. Non usate lapparecchio se danneggiato, in quanto potrebbe causare lesioni. Se una parte risulta danneggiata, sostituitela sempre con un ricambio originale.

Attenzione - Non immergete mai il sistema di pulizia o il

supporto di ricarica in acqua e non risciacquateli sotto lacqua corrente.

- Non utilizzate acqua ad una temperatura superiore a 80C per sciacquare il rasoio.

- Utilizzate questo apparecchio per lo scopo previsto come indicato nel manuale dellutente.

- Per motivi igienici, lapparecchio deve essere usato da una sola persona.

- Non utilizzate ladattatore in prossimit o in prese a muro che contengono o hanno contenuto deodoranti per auto elettrici, per evitare danni irreparabili alladattatore.

- Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire lapparecchio.

- Se il rasoio dotato di un sistema di pulizia, necessario utilizzare sempre il detergente per la pulizia Philips originale (cartuccia o bottiglia, a seconda del tipo di sistema di pulizia).

- Posizionate sempre il sistema di pulizia su una superficie stabile e orizzontale per evitare la fuoriuscita di liquido.

- Se il sistema di pulizia utilizza una cartuccia di pulizia, assicuratevi sempre che il vano della cartuccia sia chiuso prima di utilizzare il sistema di pulizia per pulire o ricaricare il rasoio.

- Quando il sistema di pulizia pronto per luso, non spostatelo, per evitare la fuoriuscita del liquido per la pulizia.

ITALIANO260

Page 261

- Quando sciacquate lapparecchio, potreste riscontrare una fuoriuscita di alcune gocce dacqua dalla presa che si trova nella parte inferiore del rasoio. Si tratta di un fenomeno del tutto normale e sicuro, in quanto tutte le parti elettroniche sono racchiuse nel gruppo di alimentazione sigillato, allinterno del rasoio.

Campi elettromagnetici (EMF) - Questo apparecchio Philips conforme a tutti

gli standard e alle norme relativi allesposizione ai campi elettromagnetici.

Indicazioni generali - Questo rasoio impermeabile. Pu essere usato

in bagno o sotto la doccia e pulito sotto lacqua corrente. Per ragioni di sicurezza, il rasoio pu quindi essere utilizzato solo senza filo.

- Lapparecchio funziona con tensioni comprese fra 100 e 240 V.

- Ladattatore trasforma la tensione a 100-240 volt in una tensione pi bassa e sicura inferiore ai 24 volt.

Il display

Come ricaricare lapparecchio

Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie - La ricarica richiede circa 1 ora - Ricarica rapida: quando lapparecchio collegato

allalimentazione, le spie dellindicatore di ricarica della batteria si accendono una dopo laltra a luce fissa. Se lapparecchio dispone dellautonomia sufficiente per una rasatura, la spia inferiore dellindicatore di ricarica della batteria lampeggia lentamente.

ITALIANO 261

Page 262

- Se lasciate lapparecchio collegato allalimentazione, la ricarica continua. Per indicare che lapparecchio si sta caricando, prima la spia inferiore e poi la seconda spia lampeggiano e restano accese finch lapparecchio non completamente carico.

Indicatore di ricarica della batteria a 1 spia - La ricarica richiede circa 1 ora. - Ricarica rapida: quando lapparecchio non dispone

dellautonomia sufficiente per una rasatura, lindicatore di ricarica della batteria lampeggia rapidamente. Quando lindicatore di ricarica della batteria inizia a lampeggiare lentamente, lapparecchio dispone dellautonomia sufficiente per una rasatura.

- Se lasciate lapparecchio collegato allalimentazione, la ricarica continua. Per indicare che lapparecchio si sta caricando, lindicatore della ricarica della batteria lampeggia lentamente.

Ricarica completa della batteria

Nota: questo apparecchio pu essere utilizzato solo senza filo. Nota: se la batteria completamente carica, il display si spegne automaticamente dopo 30 minuti. Se premete il pulsante on/off durante la fase di carica, il simbolo di disinserimento dellapparecchio per luso lampeggia a luce bianca per ricordarvi che necessario scollegare lapparecchio dallalimentazione. Quando la batteria completamente carica, tutte le spie dellindicatore di ricarica della batteria si accendono a luce fissa.

ITALIANO262

Page 263

- Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie

- Indicatore di ricarica della batteria a 1 spia

Batteria scarica Quando la batteria quasi scarica, lindicatore di ricarica della batteria lampeggia a luce arancione. - Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie

- Indicatore di ricarica della batteria a 1 spia

ITALIANO 263

Page 264

Batteria residua

Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie - La carica residua della batteria indicata dalle

spie dellindicatore di ricarica della batteria che si accendono di luce fissa.

Promemoria di disinserimento dellapparecchio per luso

- Lapparecchio dotato di un promemoria di disinserimento dellapparecchio per luso che inizia a lampeggiare per ricordarvi che necessario scollegare lapparecchio dalladattatore prima di poterlo accendere.

Promemoria di pulizia Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, si consiglia di pulire il rasoio dopo ogni utilizzo. - Quando spegnete il rasoio, il promemoria di

pulizia lampeggia per indicare che necessario pulire il rasoio.

Blocco da viaggio Per portare lapparecchio in viaggio, possibile bloccare il rasoio. Il blocco da viaggio impedisce che il rasoio venga acceso accidentalmente.

ITALIANO264

Page 265

Come attivare il blocco da viaggio 1 Per attivare il blocco da viaggio, tenete

premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi.

- Quando attivate il blocco da viaggio, il relativo simbolo si accende a luce fissa. Quando il blocco da viaggio attivo, il relativo simbolo lampeggia.

Disattivazione della funzione di blocco da viaggio

1 Tenete premuto il pulsante on/off per 3 secondi. - Il simbolo del blocco da viaggio lampeggia e quindi

si accende fisso. Il rasoio di nuovo pronto per luso.

Sostituzione delle testine di rasatura Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, vi consigliamo di sostituire le testine di rasatura ogni due anni. - Lapparecchio dotato di un promemoria di

sostituzione per ricordarvi di sostituire le testine di rasatura. Il promemoria di sostituzione si accende a luce fissa.

Nota: dopo aver sostituito le testine di rasatura, ripristinate il promemoria di sostituzione premendo il pulsante on/off per 7 secondi. Impostazioni Turbo (solo modelli specifici) Lapparecchio dotato dellimpostazione Turbo o Turbo+. Tale impostazione offre una rasatura pi rapida e accurata anche delle zone pi difficili da raggiungere.

3 sec.

ITALIANO 265

Page 266

Attivazione dellimpostazione Turbo 1 Per attivare limpostazione Turbo, premete una

volta il pulsante turbo. Disattivazione dellimpostazione Turbo 1 Per disattivare limpostazione Turbo, premete di

nuovo il pulsante turbo.

Come ricaricare lapparecchio La ricarica richiede circa 1 ora.

Nota: questo apparecchio pu essere utilizzato solo senza filo. Il rasoio deve essere caricato prima di utilizzarlo per la prima volta e quando il display indica che la batteria quasi scarica.

Carica tramite adattatore

1 Inserite lo spinotto nella presa dellapparecchio e ladattatore nella presa di corrente.

Ricarica tramite sistema SmartClean (solo per modelli specifici)

1 Collegate lo spinotto al sistema SmartClean. 2 Inserite la spina delladattatore nella presa di

corrente a muro.

ITALIANO266

Page 267

3 Premete il coperchio superiore per inserire il rasoio nel supporto fino a farlo scattare in posizione.

4 Tenete il rasoio elettrico capovolto sopra il supporto. Assicuratevi che la parte anteriore del rasoio sia rivolta verso il sistema SmartClean.

5 Posizionate il rasoio nel supporto, inclinate il rasoio allindietro e premete verso il basso il coperchio superiore per collegare il rasoio fino a farlo scattare in posizione.

- Il simbolo della batteria lampeggia lentamente a indicare che il rasoio in fase di ricarica.

Modalit duso del rasoio

Accensione e spegnimento dellapparecchio

1 Per accendere lapparecchio, premete una volta il pulsante on/off.

2 Per spegnere lapparecchio, premete una volta il pulsante on/off.

- Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie: il display si illumina per alcuni secondi per visualizzare lautonomia residua della batteria.

ITALIANO 267

Page 268

Rasatura

Periodo di adattamento sulla pelle Le prime rasature potrebbero non avere il risultato che vi aspettate e la vostra pelle potrebbe anche irritarsi un po. Questo normale. La pelle e la barba hanno bisogno di tempo per adattarsi a qualunque nuovo sistema di rasatura. Vi consigliamo una rasatura regolare (almeno 3 volte a settimana) utilizzando questo rasoio per un periodo di 3 settimane per consentire alla pelle di adattarsi al nuovo rasoio.

Nota: questo apparecchio pu essere utilizzato solo senza filo. 1 Accendete lapparecchio. 2 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle,

compiendo movimenti circolari. Nota: non fate movimenti lineari. 3 Pulite il rasoio dopo ogni uso (vedere il

capitolo Pulizia e manutenzione). Rasatura su pelle bagnata Potete usare questo rasoio anche sotto la doccia o sul volto ricoperto di schiuma da barba o gel per la rasatura. Per radersi con la schiuma da barba o il gel per la rasatura, seguite i passaggi riportati sotto:

1 Bagnate la pelle. 2 Applicate quindi la schiuma da barba o il gel

per la rasatura.

ITALIANO268

Page 269

3 Bagnate lunit di rasatura sotto il rubinetto per fare in modo che lunit di rasatura scorra facilmente sulla vostra pelle.

4 Accendete il rasoio.

5 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti circolari.

Nota: Risciacquate il rasoio sotto il rubinetto regolarmente per mantenere una perfetta scorrevolezza sulla pelle. 6 Asciugate il viso e pulite a fondo il rasoio

dopo luso (vedere il capitolo Pulizia e manutenzione).

Nota: Rimuovete con cura tutta la schiuma o il gel dal rasoio. Impostazioni Turbo (solo modelli specifici) Lapparecchio dotato dellimpostazione Turbo o Turbo+ per una rasatura pi semplice delle zone pi difficili da raggiungere.

1 Accendete il rasoio. 2 Per attivare limpostazione Turbo e raggiungere

le zone pi difficili con pi rapidit, premete una volta il pulsante turbo.

3 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti circolari.

Nota: Non fate movimenti lineari. 4 Per disattivare limpostazione Turbo, premete

una volta il relativo pulsante.

ITALIANO 269

Page 270

Uso degli accessori rimovibili

Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in base ai prodotti. La confezione mostra gli accessori forniti con lapparecchio. Rimozione o inserimento degli accessori 1 Controllate che lapparecchio sia spento. 2 Estraete laccessorio dallapparecchio. Nota: Non girate laccessorio mentre lo estraete dallapparecchio. 3 Inserite la linguetta dellaccessorio nella fessura

sulla parte superiore dellapparecchio. Quindi, premete laccessorio verso il basso fino a farlo scattare in posizione sullapparecchio.

Uso del rifinitore Potete utilizzare il rifinitore per regolare basette e baffi.

1 Controllate che lapparecchio sia spento. 2 Inserite la linguetta dellaccessorio nella

fessura sulla parte superiore del rasoio. Quindi, premete laccessorio rifinitore verso il basso fino a farlo scattare in posizione sullapparecchio.

3 Accendete lapparecchio. 4 A questo punto, potete iniziare a rifinire la

barba. 5 Pulite laccessorio dopo luso (vedere il

capitolo Pulizia e manutenzione). Uso dellaccessorio regolabarba 1 Controllate che lapparecchio sia spento.

ITALIANO270

Page 271

2 Inserite la linguetta dellaccessorio nella fessura sulla parte superiore dellapparecchio. Quindi, premete laccessorio verso il basso fino a farlo scattare in posizione sullapparecchio.

Utilizzo dellaccessorio regolabarba con il pettine Per regolare la lunghezza della vostra barba, potete utilizzare laccessorio regolabarba con il pettine abbinato a unimpostazione fissa o a diverse impostazioni di lunghezza. Potete utilizzarlo anche per regolare i peli pi lunghi cos da agevolare la rasatura. Le impostazioni di lunghezza di taglio dellaccessorio regolabarba corrispondono alla lunghezza residua dopo il taglio (da 1 a 5 mm).

1 Fate scorrere il pettine nelle scanalature poste su entrambi i lati dellaccessorio fino a farlo scattare in posizione.

2 Premete il selettore della lunghezza, quindi premetelo verso sinistra o verso destra per selezionare limpostazione di lunghezza desiderata.

3 Accendete lapparecchio. 4 Potete iniziare a regolare la barba muovendo

laccessorio verso lalto ed esercitando una leggera pressione affinch la parte frontale del pettine sia sempre a contatto con la pelle.

5 Pulite laccessorio dopo luso (vedere il capitolo Pulizia e manutenzione).

2

1

ITALIANO 271

Page 272

Utilizzo dellaccessorio regolabarba senza il pettine Potete utilizzare laccessorio regolabarba senza il pettine per definire il contorno di barba, baffi, basette e nuca a una lunghezza di 0,5 mm.

1 Estraete il pettine dallaccessorio. Nota: afferrate la parte centrale del pettine per estrarla dallaccessorio. Non tirate il pettine dai lati. 2 Accendete lapparecchio. 3 Potete iniziare a definire i contorni di barba,

baffi, basette o nuca muovendo lo styler verso il basso ed esercitando una leggera pressione, mentre lo tenete perpendicolare alla pelle.

4 Pulite laccessorio dopo luso (vedere il capitolo Pulizia e manutenzione).

Utilizzo dellaccessorio spazzola di pulizia Utilizzate laccessorio spazzola di pulizia girevole insieme al detergente quotidiano. Tale accessorio rimuove il sebo e lo sporco, per una pelle sana e non lucida.

1 Inserite la linguetta dellaccessorio nella fessura sulla parte superiore dellapparecchio. Quindi, premete laccessorio verso il basso fino a farlo scattare in posizione sullapparecchio.

2 Inumidite laccessorio con acqua. Non usate lapparecchio con la testina asciutta, poich potrebbe irritare la pelle.

Consiglio: utilizzate laccessorio prima della rasatura, per un pi elevato livello di igiene e semplicit.

ITALIANO272

Page 273

3 Inumidite il viso con acqua e applicate un detergente sul viso.

4 Posizionate laccessorio sulla guancia destra. 5 Accendete lapparecchio.

6 Muovete delicatamente laccessorio sulla pelle, dal naso verso lorecchio. Affinch il trattamento non risulti sgradevole, non esercitate troppa pressione sulla pelle.

7 Dopo circa 20 secondi, spostate laccessorio sulla guancia sinistra e iniziate a eseguire la pulizia.

Attenzione: non pulite la zona sensibile attorno agli occhi.

8 Dopo circa 20 secondi, spostate laccessorio sulla fronte e iniziate a eseguire la pulizia. Muovete delicatamente laccessorio da sinistra a destra.

Nota: Vi consigliamo di non eccedere nella pulizia e di non prolungare la pulizia di una zona per pi di 20 secondi. 9 Al termine del trattamento, sciacquate e

asciugate il viso che ora pronto per il passaggio successivo della vostra routine quotidiana di cura della pelle.

10 Pulite laccessorio dopo luso (vedere il capitolo Pulizia e manutenzione).

20 sec.

20 sec.

20 sec.

ITALIANO 273

Page 274

Pulizia e manutenzione

Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in base ai prodotti. La confezione mostra gli accessori forniti con lapparecchio. Pulizia del rasoio con sistema SmartClean (solo modelli specifici)

non inclinate il sistema SmartClean per evitare la fuoriuscita di liquido. Nota: tenete saldamente in mano il sistema SmartClean mentre lo preparate per luso. Nota: se pulite il rasoio con il sistema SmartClean una volta a settimana, la cartuccia SmartClean durer circa tre mesi. Preparazione alluso del sistema SmartClean 1 Inserite lo spinotto nella parte posteriore del

sistema SmartClean. 2 Inserite la spina delladattatore nella presa di

corrente a muro. 3 Premete il pulsante a lato del sistema

SmartClean ed estraete la parte superiore del sistema.

4 Rimuovete il sigillo dalla cartuccia di pulizia.

1

2

ITALIANO274

Page 275

5 Posizionate la cartuccia di pulizia nel sistema SmartClean.

6 Spingete la parte superiore del sistema SmartClean verso il basso fino a farlo scattare in posizione (clic).

Uso del sistema SmartClean verificate sempre di rimuovere lacqua in eccesso dal rasoio prima di riporlo nel sistema SmartClean.

1 Premete il coperchio superiore per inserire il rasoio nel supporto fino a farlo scattare in posizione.

2 Tenete il rasoio elettrico capovolto sopra il supporto. Assicuratevi che la parte anteriore del rasoio sia rivolta verso il sistema SmartClean.

ITALIANO 275

Page 276

3 Posizionate il rasoio nel supporto, inclinate il rasoio allindietro e premete verso il basso il coperchio superiore per collegare il rasoio fino a farlo scattare in posizione.

- Il simbolo della batteria lampeggia lentamente a indicare che il rasoio in fase di ricarica.

4 Premete il pulsante on/off del sistema SmartClean per avviare il programma di pulizia.

- Durante il programma di pulizia (di circa 10 minuti), il relativo simbolo lampeggia.

- Quando il programma di pulizia stato completato, il simbolo di apparecchio pronto si accende di luce fissa.

- Il simbolo della batteria si accende a luce fissa a indicare che il rasoio completamente carico. Questa operazione richiede circa 1 ora.

Nota: se premete il pulsante on/off del sistema SmartClean durante il programma di pulizia, il programma viene interrotto. In questo caso, il simbolo di pulizia smette di lampeggiare. Nota: se rimuovete ladattatore dalla presa di corrente durante il programma di pulizia, il programma viene interrotto. Nota: 30 minuti dopo il completamento della ricarica, il sistema SmartClean si spegne automaticamente. 5 Per far asciugare il rasoio, potete lasciarlo

nel sistema SmartClean fino alla successiva rasatura. anche possibile rimuovere il rasoio dal sistema SmartClean, eliminare lacqua in eccesso, aprire lunit di rasatura e lasciare asciugare il rasoio.

ITALIANO276

Page 277

Sostituzione della cartuccia del sistema SmartClean se pulite il rasoio con il sistema SmartClean una volta a settimana, la cartuccia SmartClean durer circa tre mesi. Sostituite la cartuccia di pulizia quando il relativo simbolo lampeggia a luce arancione o quando i risultati di pulizia non vi soddisfano pi. Se utilizzata una volta a settimana, la cartuccia SmartClean durer circa tre mesi

1 Premete il pulsante a lato del sistema SmartClean ed estraete la parte superiore del sistema.

2 Estraete la cartuccia di pulizia vuota dal sistema SmartClean e svuotate la cartuccia dalleventuale liquido detergente residuo.

Potete versare il liquido detergente direttamente nel lavandino.

3 Gettate la cartuccia di pulizia vuota. 4 Estraete la nuova cartuccia di pulizia e togliete

il sigillo della cartuccia. 5 Inserite la nuova cartuccia di pulizia nel sistema

SmartClean. 6 Spingete la parte superiore del sistema

SmartClean verso il basso fino a farlo scattare in posizione (clic).

1

2

ITALIANO 277

Page 278

Pulizia del rasoio sotto lacqua corrente Pulite il rasoio dopo ogni sessione di rasatura per ottenere prestazioni ottimali.

Prestate particolare attenzione quando utilizzate lacqua calda: verificate sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi. Non asciugate lunit di rasatura con un panno o asciugamano per evitare di danneggiare le testine di rasatura. 1 Sciacquate per un po lunit di rasatura

sotto acqua corrente calda. 2 Premete il pulsante di rilascio ed aprite lunit

di rasatura.

3 Sciacquate il supporto della testina di rasatura sotto lacqua calda per 30 secondi.

4 Eliminate con cura lacqua in eccesso e attendete che il supporto della testina di rasatura si asciughi.

5 Chiudete il supporto della testina di rasatura fino a farlo scattare in posizione.

ITALIANO278

Page 279

Metodo di pulizia accurata

Controllate che lapparecchio sia spento. 1 premete il pulsante di sgancio ed aprite lunit

di rasatura.

2 Estraete il supporto della testina di rasatura dalla parte inferiore dellunit di rasatura.

3 Ruotate gli anelli di arresto in senso antiorario e rimuoveteli.

4 Rimuovete le testine di rasatura dal supporto della testina di rasatura. Ogni testina di rasatura composta da una lama e da un paralama.

Nota: non pulite pi di una lama e di un paralama alla volta, per evitare di scambiarli. In caso venissero accidentalmente scambiati, potrebbero trascorrere alcune settimane prima di ottenere nuovamente risultati di rasatura ottimali. 5 Pulite la lama e il paralama sotto lacqua

corrente.

1

2

ITALIANO 279

Page 280

6 Dopo la pulizia, riposizionate la lama nel paralama.

7 Riposizionate le testine di rasatura allinterno del supporto per le testine di rasatura.

Nota: assicuratevi che le parti sporgenti delle testine di rasatura si inseriscano perfettamente nelle rientranze del supporto della testina di rasatura.

8 Posizionate gli anelli darresto sul supporto della testina di rasatura e ruotateli in senso orario.

- Ogni anello darresto dispone di due rientranze e due parti sporgenti che si inseriscono nelle rispettive parti sporgenti e rientranze del supporto della testina di rasatura.

1

2

ITALIANO280

Page 281

- Ruotate lanello in senso orario finch non scatta in posizione e risulta fissato.

Nota: Quando inserite le testine di rasatura e fissate gli anelli di arresto, tenete il portatestina e non posizionatelo su una superficie, onde evitare danni.

9 Reinserite lo snodo del supporto della testina di rasatura nellalloggiamento dellunit. Quindi, chiudete il supporto della testina di rasatura fino a farlo scattare in posizione.

Pulizia degli accessori rimovibili

non asciugate il rifinitore o gli accessori del regolabarba con un panno o un asciugamano, poich potrebbe danneggiare i dentini di rifinitura. Pulizia del rifinitore Pulite il rifinitore dopo ogni utilizzo.

1 Accendete lapparecchio con il rifinitore inserito.

2 Sciacquate il rifinitore tenendolo per un po sotto acqua corrente calda.

3 Dopo la pulizia, spegnete lapparecchio.

ITALIANO 281

Page 282

4 Eliminate con cura lacqua in eccesso e attendete che il rifinitore si asciughi.

Consiglio: Per ottenere prestazioni ottimali, lubrificate i dentini del tagliabasette ogni sei mesi, utilizzando una goccia di olio per macchina da cucire. Pulizia dellaccessorio regolabarba Pulite laccessorio regolabarba dopo ogni utilizzo.

1 Estraete il pettine dallaccessorio regolabarba. Nota: afferrate la parte centrale del pettine per estrarla dallaccessorio. Non tirate il pettine dai lati. 2 Accendete lapparecchio. 3 Sciacquate separatamente laccessorio

regolabarba e il pettine sotto un getto di acqua calda per alcuni minuti.

4 Dopo la pulizia, spegnete lapparecchio.

5 Eliminate con cura lacqua in eccesso e attendete che laccessorio regolabarba e il pettine si asciughino.

Consiglio: Per ottenere prestazioni ottimali, lubrificate i dentini del tagliabasette ogni sei mesi, utilizzando una goccia di olio per macchina da cucire. Pulizia dellaccessorio spazzola di pulizia Pulite laccessorio spazzola di pulizia dopo ogni utilizzo.

1 Controllate che lapparecchio sia spento.

ITALIANO282

Page 283

2 Rimuovete la testina dalla base.

3 Pulite accuratamente entrambe le parti con acqua calda e sapone neutro.

4 Asciugate laccessorio spazzola di pulizia con un asciugamano.

Conservazione

Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in base ai prodotti. La confezione mostra gli accessori forniti con lapparecchio. Nota: vi consigliamo di lasciare asciugare lapparecchio e gli accessori prima di inserirvi i cappucci di protezione e riporre il rasoio nellapposito astuccio. - Inserite il cappuccio di protezione sullunit di

rasatura per proteggerla dallaccumulo di sporcizia.

- Riponete il rasoio nellapposito astuccio.

ITALIANO 283

Page 284

- Inserite il cappuccio di protezione sullaccessorio spazzola di pulizia per proteggerla dallaccumulo di sporcizia.

Sostituzione

Sostituzione della spazzola di pulizia

- La spazzola di pulizia dovrebbe essere sostituita ogni 3 mesi o prima se i filamenti si deformano o si danneggiano.

Sostituzione delle testine di rasatura Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, si consiglia di sostituire le testine di rasatura ogni due anni.

Promemoria di sostituzione Il simbolo dellunit di rasatura si accende a indicare che necessario sostituire le testine di rasatura. Sostituite subito le testine di rasatura se danneggiate. Sostituite le testine di rasatura solo con testine di rasatura Philips originali come specificato nel capitolo Ordinazione degli accessori.

1 Quando spegnete il rasoio, il simbolo dellunit di rasatura si accende a luce fissa a indicare che necessario sostituire le testine.

ITALIANO284

Page 285

2 Premete il pulsante di sgancio ed aprite lunit di rasatura.

3 Estraete il supporto della testina di rasatura dalla parte inferiore dellunit di rasatura.

4 Ruotate gli anelli di arresto in senso antiorario e rimuoveteli.

5 Rimuovete le testine di rasatura dal loro supporto e gettatele.

6 Inserite nuove testine di rasatura sul supporto.

1

2

ITALIANO 285

Page 286

Nota: verificate che le parti sporgenti delle testine di rasatura si inseriscano perfettamente nelle rientranze del supporto della testina di rasatura.

7 Posizionate nuovamente gli anelli darresto sulle testine di rasatura e ruotateli in senso orario.

- Ogni anello darresto dispone di due rientranze e due parti sporgenti che si inseriscono nelle rispettive parti sporgenti e rientranze del supporto della testina di rasatura.

- Ruotate lanello in senso orario finch non scatta in posizione e risulta fissato.

Nota: quando inserite nuovamente le testine di rasatura e fissate gli anelli di arresto, tenete in mano il relativo supporto evitando di posizionarlo su una superficie, onde evitare danni.

1

2

ITALIANO286

Page 287

8 Reinserite lo snodo del supporto della testina di rasatura nellalloggiamento dellunit. Quindi, chiudete il supporto della testina di rasatura fino a farlo scattare in posizione.

9 Per ripristinare il promemoria di sostituzione, tenete premuto il pulsante on/off per circa 7 secondi.

Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate lopuscolo della garanzia internazionale). Parti di ricambio disponibili: - Adattatore HQ8505 - Testine di rasatura SH50 Philips - Spray detergente per testine HQ110 Philips - Accessorio regolabarba Philips RQ111 - Accessorio spazzola di pulizia Philips RQ585 - Testine di pulizia Philips RQ560, RQ563 - Cartuccia di pulizia JC301, JC302, JC303, JC304,

JC305

Nota: la disponibilit degli accessori pu variare a seconda del Paese.

7 sec.

ITALIANO 287

Page 288

Testine di rasatura - Vi consigliamo di sostituire le testine di rasatura

ogni due anni. Sostituite sempre le testine di rasatura con testine di rasatura originali Philips SH50.

Riciclaggio

- Questo simbolo indica che il prodotto non pu essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE).

- Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile integrata conforme alla direttiva europea 2006/66/CE e che quindi non pu essere smaltita con i normali rifiuti domestici. Vi consigliamo di portare il prodotto presso un punto di raccolta ufficiale o un centro assistenza Philips, dove un tecnico provveder alla rimozione della batteria ricaricabile.

- Attenetevi alle normative di raccolta dei prodotti elettrici, elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per lambiente e la salute.

Rimozione della batteria ricaricabile del rasoio

rimuovete la batteria ricaricabile solo quando avete deciso di gettare il rasoio. Prima di rimuoverla, assicuratevi che sia completamente scarica.

ITALIANO288

Page 289

Attenzione: le estremit delle batterie sono molto affilate! 1 Rimuovete la vite presente sul pannello

posteriore con un cacciavite. Quindi, rimuovete il pannello.

2 Abbassate i ganci e rimuovete il gruppo di alimentazione.

3 Rompete i ganci e rimuovete il pannello anteriore del gruppo di alimentazione.

4 Estraete lo scomparto batteria e tagliate letichetta della batteria con un paio di pinze taglienti.

Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web allindirizzo www.philips.com/support oppure leggete lopuscolo della garanzia internazionale.

Limitazioni della garanzia Le testine di rasatura (lame e paralame) non sono coperte dalla garanzia internazionale perch sono componenti soggetti a usura.

ITALIANO 289

Page 290

Risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi pi comuni che potreste riscontrare con lapparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/ support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese.

Problema Possibile causa Soluzione

Perch il rasoio non funziona come al solito?

Le testine di rasatura sono danneggiate o usurate.

Sostituite le testine di rasatura (vedere il capitolo Sostituzione).

Peli o sporcizia ostruiscono le testine di rasatura.

Pulite le testine di rasatura seguendo i passaggi del metodo di pulizia a fondo (vedere il capitolo Pulizia e manutenzione).

Il rasoio non funziona premendo il pulsante on/off.

Il rasoio ancora collegato allalimentazione. Per motivi di sicurezza, il rasoio pu essere utilizzato solo senza filo.

Scollegate il rasoio dallalimentazione e premete il pulsante on/ off per accenderlo (vedere la sezione Promemoria di disinserimento dellapparecchio per luso).

La batteria ricaricabile scarica.

Ricaricate la batteria (vedere il capitolo Carica).

ITALIANO290

Page 291

Problema Possibile causa Soluzione

Il blocco da viaggio attivo.

Per disattivare il blocco da viaggio, tenete premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi.

Lunit di rasatura sporca o danneggiata tanto da impedire il funzionamento del motore.

Pulite le testine di rasatura o sostituitele (vedere i capitoli Pulizia e manutenzione e Sostituzione).

Dopo la pulizia allinterno del sistema SmartClean il rasoio non totalmente pulito.

Non avete posizionato il rasoio nel sistema SmartClean correttamente e non vi quindi alcun collegamento elettrico tra il sistema SmartClean ed il rasoio stesso.

Premete verso il basso il cappuccio superiore fino a che non scatta in posizione (clic) per assicurare un collegamento corretto tra il rasoio e il sistema SmartClean.

La cartuccia di pulizia vuota. Il simbolo di sostituzione lampeggia per indicare che necessario sostituire la cartuccia di pulizia.

Posizionate una nuova cartuccia di pulizia nel sistema SmartClean (vedere il capitolo Pulizia e manutenzione).

ITALIANO 291

Page 292

Problema Possibile causa Soluzione

Avete usato un liquido detergente diverso dalla cartuccia di pulizia originale Philips.

Utilizzate solo cartucce di pulizia Philips originali.

Dalla parte inferiore del rasoio fuoriesce acqua.

Durante la pulizia, si pu accumulare dellacqua tra il corpo interno e linvolucro esterno del rasoio.

Si tratta di un fenomeno del tutto normale e sicuro, in quanto tutte le parti elettroniche sono racchiuse in un guscio sigillato, allinterno del rasoio.

Il sistema SmartClean non funziona premendo il pulsante on/off.

Il sistema SmartClean non collegato allalimentazione.

Inserite lo spinotto nel sistema SmartClean e inserite la spina delladattatore nella presa di corrente a muro.

Il rasoio non caricato completamente dopo la ricarica nel sistema SmartClean.

Non avete posizionato il rasoio nel sistema SmartClean correttamente.

Inserite il rasoio nel sistema SmartClean finch non si blocca in posizione e premete il coperchio superiore.

Ho sostituito le testine di rasatura, ma il simbolo di promemoria per la sostituzione rimane visualizzato.

Non avete ripristinato il rasoio.

Ripristinate il rasoio premendo il pulsante on/ off per 7 secondi (vedere il capitolo Sostituzione).

ITALIANO292

Page 293

Problema Possibile causa Soluzione

Sul display comparso improvvisamente il simbolo di una testina di rasatura.

Questo simbolo un promemoria di sostituzione.

Sostituite le testine di rasatura (vedere il capitolo Sostituzione).

Laccessorio per la rifinitura del naso tira i peli.

Muovete lapparecchio troppo velocemente.

Non fate scorrere lapparecchio troppo velocemente.

Laccessorio per la rifinitura del naso non funziona.

Il blocco lame dellaccessorio di precisione molto sporco a causa, per esempio, di muco nasale che si seccato allinterno.

Pulite il blocco lame con acqua calda. Accendete lapparecchio e risciacquate il blocco lame ancora una volta per rimuovere eventuali peli residui.

Se risciacquare il rifinitore per il naso sotto lacqua corrente non sblocca il blocco lame, immergetelo in un bicchiere con acqua calda per alcuni minuti. Quindi, accendete lapparecchio e risciacquatelo sotto lacqua corrente.

ITALIANO 293

Page 294

Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.

Algemene beschrijving (fig. 1) 1 Beschermkap voor reinigingsborstelhulpstuk

(alleen bepaalde typen) 2 Opklikbaar reinigingsborstelhulpstuk (alleen

bepaalde typen) 3 Kam voor Beard Styler-hulpstuk (alleen bepaalde

typen) 4 Opklikbaar Beard Styler-hulpstuk (alleen

bepaalde typen) 5 Opklikbaar trimmerhulpstuk (alleen bepaalde

typen) 6 Beschermkap voor scheerunit (alleen bepaalde

typen) 7 Opklikbare scheerunit 8 Aan-uitknop 9 Turboknop (alleen bepaalde typen) 10 Handvat 11 Aansluitopening voor kleine stekker 12 Acculadingsindicator met 1 lampje 13 Acculadingsindicator met 3 lampjes 14 Symbool voor loskoppelen voor gebruik 15 Reisvergrendelingssymbool 16 Vervangingsherinnering 17 Schoonmaakherinnering 18 Reinigingscartridge voor het SmartClean-

systeem 19 SmartClean-systeem (alleen bepaalde typen) 20 Kap van SmartClean-systeem 21 Aan-uitknop

NEDERLANDS294

Page 295

22 Batterijsymbool 23 Reinigingssymbool 24 Vervangingssymbool 25 Gereed-symbool 26 Adapter 27 Kleine stekker 28 Etui (alleen bepaalde typen)

Opmerking: De geleverde accessoires kunnen variren voor verschillende producten. Op de verpakking staan de accessoires vermeld die zijn meegeleverd met het apparaat.

Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig later te kunnen raadplegen. De geleverde accessoires kunnen variren per product.

Gevaar - Houd de adapter droog.

Waarschuwing - De adapter bevat een transformator. Knip de

adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.

- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd.

NEDERLANDS 295

Page 296

- Haal altijd de powerplug uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het scheerapparaat voordat u het scheerapparaat onder de kraan schoonspoelt.

- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is, omdat dit tot verwondingen kan leiden. Vervang een beschadigd onderdeel altijd door onderdeel van het oorspronkelijke type.

Let op - Dompel het reinigingssysteem en de oplaadvoet

nooit in water en spoel ze ook niet af onder de kraan.

- Gebruik nooit water met een temperatuur hoger dan 80C om het scheerapparaat schoon te spoelen.

- Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde doeleinde zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.

- Om hyginische redenen dient het apparaat slechts door n persoon te worden gebruikt.

- Gebruik de adapter niet in of in de buurt van stopcontacten met een elektrische luchtverfrisser of stopcontacten waar een elektrische luchtverfrisser in heeft gezeten om onherstelbare schade aan de adapter te voorkomen.

- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.

- Als het scheerapparaat wordt geleverd met een reinigingssysteem, gebruik dan altijd de originele Philips-reinigingsvloeistof (cartridge of fles, afhankelijk van het type reinigingssysteem).

- Plaats het reinigingssysteem altijd op een stabiele, vlakke en horizontale ondergrond om lekken te voorkomen.

- Als uw reinigingssysteem een reinigingscartridge gebruikt, zorg er dan altijd voor dat het vakje voor de cartridge is gesloten voordat u het reinigingssysteem gebruikt om het scheerapparaat schoon te maken of op te laden.

NEDERLANDS296

Page 297

- Verplaats het reinigingssysteem niet wanneer het klaar is voor gebruik, om lekken van reinigingsvloeistof te voorkomen.

- Wanneer u het scheerapparaat schoonspoelt, kan er water druppen uit het aansluitpunt aan de onderzijde. Dit is normaal en ongevaarlijk omdat alle elektronica zich in een waterdichte voedingsunit binnen in het scheerapparaat bevindt.

Elektromagnetische velden (EMV) - Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare

richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.

Algemeen - Dit scheerapparaat is waterdicht. Het is geschikt

voor gebruik in bad of onder de douche en kan worden gereinigd onder stromend water. Om veiligheidsredenen kan het alleen snoerloos worden gebruikt.

- Het apparaat is geschikt voor een netspanning tussen 100 en 240 volt.

- De adapter zet 100-240 volt om in een veilige laagspanning van minder dan 24 volt.

Het display

Opladen

Acculadingsindicator met 3 lampjes - Opladen duurt ongeveer 1 uur - Snel opladen: wanneer u het apparaat op

netspanning aansluit, gaan de lampjes van de acculadingsindicator n voor n onafgebroken branden. Wanneer het apparaat voldoende stroom bevat voor n scheerbeurt, dan begint het onderste lampje van de oplaadindicator langzaam te knipperen.

NEDERLANDS 297

Page 298

- Als u het apparaat aangesloten laat op netspanning, dan blijft het apparaat opladen. Wanneer het apparaat oplaadt, knippert eerst het onderste lampje en brandt het daarna onafgebroken. Vervolgens knippert het tweede lampje en brandt dit lampje onafgebroken. Dit gaat door tot het apparaat volledig is opgeladen.

Acculadingsindicator met 1 lampje - Opladen duurt ongeveer 1 uur. - Snel opladen: wanneer het apparaat onvoldoende

stroom bevat voor n scheerbeurt, dan begint het lampje van de oplaadindicator snel te knipperen. Wanneer het oplaadlampje langzaam begint te knipperen, bevat het apparaat voldoende stroom voor n scheerbeurt.

- Als u het apparaat aangesloten laat op netspanning, dan blijft het apparaat opladen. Wanneer het apparaat oplaadt, zal het oplaadlampje langzaam knipperen.

Accu vol

Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt. Opmerking: Wanneer de accu vol is, wordt het display na 30 minuten automatisch uitgeschakeld. Als u tijdens het opladen op de aan-uitknop drukt, knippert het symbool loskoppelen voor gebruik wit om u eraan te herinneren dat u de stekker uit het stopcontact moet halen. Wanneer de accu volledig is opgeladen, branden alle lampjes van de acculadingsindicator onafgebroken.

NEDERLANDS298

Page 299

- Acculadingsindicator met 3 lampjes

- Acculadingsindicator met 1 lampje

Accu bijna leeg Wanneer de accu bijna leeg is, knippert de acculadingsindicator oranje. - Acculadingsindicator met 3 lampjes

- Acculadingsindicator met 1 lampje

NEDERLANDS 299

Page 300

Resterende accucapaciteit

Acculadingsindicator met 3 lampjes - De resterende accucapaciteit wordt aangegeven

door het aantal brandende lampjes van de acculadingsindicator.

Loskoppelen voor gebruik-herinnering

- Het apparaat is voorzien van een Loskoppelen voor gebruik-herinnering. Het symbool voor Loskoppelen voor gebruik begint te knipperen om u eraan te herinneren dat u het apparaat eerst moet loskoppelen van de adapter voor u het kunt inschakelen.

Schoonmaakherinnering Voor een optimaal scheerresultaat adviseren wij u het scheerapparaat na elk gebruik schoon te maken. - Wanneer u het scheerapparaat uitschakelt,

knippert de schoonmaakherinnering om u eraan te herinneren het scheerapparaat schoon te maken.

Reisslot U kunt het scheerapparaat vergrendelen als u het meeneemt op reis. Deze reisvergrendeling voorkomt dat het scheerapparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.

NEDERLANDS300

Page 301

De reisvergrendeling activeren 1 Houd de aan/uitknop 3 seconden ingedrukt om

de reisvergrendelingsmodus in te schakelen.

- Wanneer de reisvergrendeling is geactiveerd, brandt het reisvergrendelingssymbool onafgebroken. Wanneer de reisvergrendeling actief is, knippert het reisvergrendelingssymbool.

De reisvergrendeling deactiveren 1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop. - Het reisvergrendelingssymbool knippert en brandt

daarna onafgebroken. Het scheerapparaat kan nu weer worden gebruikt.

De scheerhoofden vervangen Voor een maximale scheerprestatie adviseren wij u de scheerhoofden elke twee jaar te vervangen. - Het apparaat heeft een vervangingsherinnering die

u eraan herinnert de scheerhoofden te vervangen. De vervangingsherinnering brandt onafgebroken.

Opmerking: Nadat u de scheerhoofden hebt vervangen, moet u de vervangingsherinnering resetten door de aan-uitknop 7 seconden ingedrukt te houden. Turbo-instelling (alleen bepaalde typen) Het apparaat is voorzien van een Turbo- of Turbo+ -instelling. Deze instelling is uitsluitend bedoeld voor sneller en intenser scheren en maakt moeilijk bereikbare gebieden gemakkelijker om te scheren.

3 sec.

NEDERLANDS 301

Page 302

De Turbo-instelling activeren 1 Om de Turbo-instelling te activeren, drukt u

eenmaal op de turboknop. De Turbo-instelling uitschakelen 1 Om de Turbo-instelling uit te schakelen, drukt u

opnieuw op de turboknop.

Opladen Opladen duurt ongeveer 1 uur.

Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt. Laad het scheerapparaat op voordat u het voor de eerste keer gebruikt en wanneer het apparaat aangeeft dat de accu bijna leeg is.

Opladen met de adapter

1 Steek de kleine stekker in het apparaat en steek de adapter in het stopcontact.

Opladen in het SmartClean-systeem (alleen bepaalde typen)

1 Steek de kleine stekker in het SmartClean- systeem.

2 Steek de adapter in het stopcontact.

NEDERLANDS302

Page 303

3 Druk de bovenkap naar beneden om het scheerapparaat in de houder te kunnen plaatsen (klik).

4 Houd het scheerapparaat ondersteboven boven de houder met de voorkant van het scheerapparaat naar het SmartClean-systeem gericht.

5 Plaats het scheerapparaat in de houder, kantel het scheerapparaat naar achteren en druk de bovenkap naar beneden om het scheerapparaat elektrisch verbinding te laten maken (klik).

- Het accusymbool knippert langzaam om aan te geven dat het scheerapparaat wordt opgeladen.

Het scheerapparaat gebruiken

Het apparaat in- en uitschakelen

1 Om het apparaat in te schakelen, drukt u n keer op de aan-uitknop.

2 Om het apparaat uit te schakelen, drukt u n keer op de aan-uitknop.

- Acculadingsindicator met 3 lampjes: het display licht enkele seconden op en toont de resterende acculading.

NEDERLANDS 303

Page 304

Scheren

Huidaanpassingsperiode Het kan zijn dat de eerste scheerbeurten niet het verwachte resultaat opleveren en dat uw huid zelfs licht gerriteerd raakt. Dit is normaal. Uw huid en baard hebben tijd nodig om zich aan het nieuwe scheersysteem aan te passen. We raden u aan gedurende 3 weken regelmatig (ten minste 3 keer per week) met dit scheerapparaat te scheren, zodat uw huid kan wennen aan het nieuwe scheerapparaat.

Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt. 1 Schakel het apparaat in. 2 Beweeg de scheerhoofden in cirkelvormige

bewegingen over uw huid. Opmerking: Maak geen rechte bewegingen. 3 Maak het scheerapparaat na gebruik schoon

(zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud). Nat scheren U kunt dit scheerapparaat ook in de douche gebruiken op een nat gezicht, met scheerschuim of scheergel. Om met scheerschuim of scheergel te scheren, volgt u de onderstaande stappen:

1 Maak uw huid nat met wat water. 2 Smeer scheerschuim of scheergel op uw huid.

NEDERLANDS304

Page 305

3 Spoel de scheerunit af onder de kraan om ervoor te zorgen dat de scheerunit soepel over uw huid glijdt.

4 Schakel het scheerapparaat in.

5 Beweeg de scheerhoofden in cirkelvormige bewegingen over uw huid.

Opmerking: Spoel het scheerapparaat regelmatig af onder de kraan om ervoor te zorgen dat het soepel over uw huid blijft glijden. 6 Droog uw gezicht af en maak het

scheerapparaat na gebruik grondig schoon (zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud).

Opmerking: Zorg ervoor dat u alle schuim of scheergel van het scheerapparaat spoelt. Turbo-instelling (alleen bepaalde typen) Het apparaat beschikt over een Turbo- of Turbo+- instelling voor het eenvoudig scheren van moeilijk bereikbare plekken.

1 Schakel het scheerapparaat in. 2 Druk op de turboknop om de Turbo-instelling

in te schakelen als u moeilijk bereikbare plekken sneller wilt scheren.

3 Beweeg de scheerhoofden in cirkelvormige bewegingen over uw huid.

Opmerking: Maak geen rechte bewegingen. 4 Om de Turbo-instelling uit te schakelen, drukt u

n keer op de turboknop.

NEDERLANDS 305

Page 306

De opklikbare hulpstukken gebruiken

Opmerking: De geleverde accessoires kunnen variren voor verschillende producten. Op de verpakking staan de accessoires vermeld die zijn meegeleverd met het apparaat. Het verwijderen en bevestigen van de opklikbare hulpstukken 1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. 2 Trek het hulpstuk recht van het apparaat. Opmerking: Draai het hulpstuk niet terwijl u het van het apparaat trekt. 3 Plaats het nokje van het hulpstuk in de sleuf

aan de bovenkant van het apparaat. Druk het hulpstuk vervolgens op het apparaat (klik).

Het trimmerhulpstuk gebruiken U kunt het trimmerhulpstuk gebruiken voor het bijwerken van uw bakkebaarden en snor.

1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. 2 Plaats het nokje van het hulpstuk in de sleuf

aan de bovenkant van het scheerapparaat. Druk het trimmerhulpstuk vervolgens op het apparaat (klik).

3 Schakel het apparaat in. 4 Nu kunt u de trimmer gebruiken. 5 Maak het hulpstuk na gebruik schoon

(zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud).

NEDERLANDS306

Page 307

Het baardstylerhulpstuk gebruiken 1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. 2 Plaats het nokje van het hulpstuk in de sleuf

aan de bovenkant van het apparaat. Druk het hulpstuk vervolgens naar beneden op het apparaat (klik).

Het Beard Styler-hulpstuk met de kam gebruiken U kunt het Beard Styler-hulpstuk met daarop de kam gebruiken om uw baard op n vaste stand te stileren, maar ook met verschillende lengtestanden. U kunt ook eventuele langere haren al voor het scheren verwijderen voor een comfortabele scheerbeurt. De haarlengtestanden op het Beard Styler-hulpstuk komen overeen met de lengte van het haar na het knippen en lopen uiteen van 1 tot 5 mm. 1 Schuif de kam recht in de geleidegroeven aan

beide zijden van het hulpstuk (klik). 2 Druk op de lengteknop en duw deze naar links

of rechts om de gewenste haarlengtestand te kiezen.

3 Schakel het apparaat in.

4 U kunt nu beginnen uw baard te stylen door het hulpstuk met lichte druk omhoog te bewegen terwijl de voorzijde van de kam volledig in contact komt met de huid.

5 Maak het hulpstuk na gebruik schoon (zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud).

Het Beard Styler-hulpstuk zonder de kam gebruiken U kunt het Beard Styler-hulpstuk zonder de kam gebruiken om de contouren van uw baard, snor, bakkebaarden of neklijn bij te werken tot een lengte van 0,5 mm.

2

1

NEDERLANDS 307

Page 308

1 Trek de kam van het hulpstuk. Opmerking: Pak de kam in het midden beet om deze van het hulpstuk te trekken. Trek niet aan de zijkanten van de kam. 2 Schakel het apparaat in. 3 U kunt nu de contouren van uw baard, snor,

bakkebaarden of neklijn bijwerken door de styler met lichte druk naar beneden te bewegen terwijl u hem loodrecht op de huid houdt.

4 Maak het hulpstuk na gebruik schoon (zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud).

Het reinigingsborstelhulpstuk gebruiken Gebruik het draaiende reinigingsborstelhulpstuk in combinatie met uw dagelijkse reinigingscrme. Het reinigingsborstelhulpstuk verwijdert vet en vuil en geeft u een gezonde en schone huid.

1 Plaats het nokje van het hulpstuk in de sleuf aan de bovenkant van het apparaat. Druk het hulpstuk vervolgens naar beneden op het apparaat (klik).

2 Bevochtig het hulpstuk met water. Gebruik het apparaat niet met een droge opzetborstel, dit kan huidirritatie veroorzaken.

Tip: Gebruik het hulpstuk voordat u gaat scheren voor eenvoudiger scheren en een hyginischer scheerresultaat.

NEDERLANDS308

Page 309

3 Bevochtig uw gezicht met water en breng een reinigingsmiddel aan op uw gezicht.

4 Plaats het hulpstuk op uw rechterwang. 5 Schakel het apparaat in.

6 Beweeg het hulpstuk voorzichtig over uw huid van uw neus richting uw oor. Duw het hulpstuk niet te hard op de huid en zorg ervoor dat de behandeling aangenaam blijft.

7 Na ongeveer 20 seconden kunt u het hulpstuk tegen uw linkerwang houden en dit deel van uw gezicht reinigen.

Let op: Reinig het gevoelige gebied rond uw ogen niet.

8 Na ongeveer 20 seconden kunt u het hulpstuk tegen uw voorhoofd houden en dit deel van uw gezicht reinigen. Beweeg het hulpstuk voorzichtig van links naar rechts.

Opmerking: We raden u aan om de huid niet overmatig te reinigen; reinig elke zone maximaal 20 seconden. 9 Na de behandeling dient u uw gezicht schoon

te spoelen met water en te drogen. Uw gezicht is nu klaar voor de volgende stap van uw dagelijkse huidverzorging.

10 Maak het hulpstuk na gebruik schoon (zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud).

20 sec.

20 sec.

20 sec.

NEDERLANDS 309

Page 310

Schoonmaken en onderhoud

Opmerking: De geleverde accessoires kunnen variren voor verschillende producten. Op de verpakking staan de accessoires vermeld die zijn meegeleverd met het apparaat. Het scheerapparaat schoonmaken in het SmartClean-systeem (alleen bepaalde typen)

Kantel het SmartClean-systeem niet, anders kan het gaan lekken. Opmerking: Houd het SmartClean-systeem vast terwijl u het klaarmaakt voor gebruik. Opmerking: Als u het scheerapparaat n keer per week schoonmaakt in het SmartClean-systeem, gaat de SmartClean-cartridge ongeveer drie maanden mee. Het SmartClean-systeem klaarmaken voor gebruik 1 Steek de kleine stekker in de achterkant van

het SmartClean-systeem. 2 Steek de adapter in het stopcontact. 3 Druk op de knop op de zijkant van het

SmartClean-systeem en til het bovenste deel van het SmartClean-systeem omhoog.

4 Trek het zegel van de reinigingscartridge.

1

2

NEDERLANDS310

Page 311

5 Plaats de reinigingscartridge in het SmartClean- systeem.

6 Duw het bovenste deel van het SmartClean- systeem omlaag (klik).

Het SmartClean-systeem gebruiken Schud overtollig water van het scheerapparaat voordat u het in het SmartClean-systeem plaatst.

1 Druk de bovenkap naar beneden om het scheerapparaat in de houder te kunnen plaatsen (klik).

2 Houd het scheerapparaat ondersteboven boven de houder met de voorkant van het scheerapparaat naar het SmartClean-systeem gericht.

NEDERLANDS 311

Page 312

3 Plaats het scheerapparaat in de houder, kantel het scheerapparaat naar achteren en druk de bovenkap naar beneden om het scheerapparaat elektrisch verbinding te laten maken (klik).

- Het accusymbool knippert langzaam om aan te geven dat het scheerapparaat wordt opgeladen.

4 Druk op de aan/uitknop van het SmartClean- systeem om het reinigingsprogramma te starten.

- Tijdens het schoonmaakprogramma, dat ongeveer 10 minuten duurt, blijft het reinigingslampje continu knipperen.

- Wanneer het reinigingsprogramma is voltooid, brandt het Gereed-symbool onafgebroken.

- Het accusymbool brandt onafgebroken om aan te geven dat het scheerapparaat volledig is opgeladen. Dit duurt circa 1 uur.

Opmerking: Als u tijdens het reinigingsprogramma op de aan/uitknop van het SmartClean-systeem drukt, wordt het programma afgebroken. Het reinigingssymbool stopt met knipperen. Opmerking: Als u de adapter uit het stopcontact haalt tijdens het schoonmaakprogramma, wordt het programma afgebroken. Opmerking: 30 minuten nadat het apparaat volledig is opgeladen, wordt het SmartClean-systeem automatisch uitgeschakeld. 5 Om het scheerapparaat te laten drogen, kunt

u het in het SmartClean-systeem laten staan tot uw volgende scheerbeurt. U kunt ook het scheerapparaat uit het SmartClean-systeem pakken, overtollige water eraf schudden, de scheerunit openen en het apparaat laten drogen.

NEDERLANDS312

Page 313

De cartridge in het SmartClean-systeem vervangen Als u het scheerapparaat n keer per week schoonmaakt in het SmartClean-systeem, gaat de SmartClean-cartridge ongeveer drie maanden mee. Vervang de reinigingscartridge wanneer het vervangingssymbool oranje knippert of wanneer u niet langer tevreden bent met het resultaat. Bij wekelijks gebruikt gaat de SmartClean-cartridge ongeveer drie maanden mee

1 Druk op de knop op de zijkant van het SmartClean-systeem en til het bovenste deel van het SmartClean-systeem omhoog.

2 Haal de lege reinigingscartridge uit het SmartClean-systeem en giet eventuele resterende reinigingsvloeistof uit de reinigingscartridge.

U kunt de reinigingsvloeistof gewoon door de gootsteen gieten.

3 Gooi de lege reinigingscartridge weg. 4 Pak de nieuwe reinigingscartridge uit en trek

het zegel van de cartridge. 5 Plaats de nieuwe reinigingscartridge in het

SmartClean-systeem. 6 Duw het bovenste deel van het SmartClean-

systeem omlaag (klik).

1

2

NEDERLANDS 313

Page 314

Het scheerapparaat onder de kraan schoonmaken Voor een optimaal scheerresultaat dient u het scheerapparaat na elke scheerbeurt te schoon maken.

Wees voorzichtig met warm water. Controleer altijd of het water niet te heet is om te voorkomen dat u uw handen verbrandt. Droog de scheerunit nooit met een handdoek of een papieren doekje omdat de scheerhoofden hierdoor beschadigd kunnen raken. 1 Spoel de scheerunit enige tijd schoon onder

een warme kraan. 2 Druk op de ontgrendelknop en klap de

scheerunit open.

3 Spoel de scheerhoofdhouder gedurende 30 seconden met warm water.

4 Schud het water er voorzichtig vanaf en laat de scheerhoofdhouder opdrogen.

5 Sluit de scheerhoofdhouder (klik ).

NEDERLANDS314

Page 315

Grondige reinigingsmethode

Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. 1 Druk op de ontgrendelknop en klap de

scheerunit open.

2 Trek de scheerhoofdhouder van het onderste deel van de scheerunit.

3 Draai de borgringen linksom en verwijder ze.

4 Verwijder de scheerhoofden van de scheerhoofdhouder. Elk scheerhoofd bestaat uit een mesje en een kapje.

Opmerking: Maak niet meer dan n mesje en kapje tegelijk schoon, omdat deze op elkaar zijn ingeslepen. Wanneer u per ongeluk een mesje in het verkeerde scheerkapje plaatst, kan het een aantal weken duren voordat het apparaat weer optimaal scheert. 5 Maak het mesje en het kapje schoon onder de

kraan.

1

2

NEDERLANDS 315

Page 316

6 Plaats het mesje na het schoonmaken terug in het kapje.

7 Plaats de scheerhoofden terug in de scheerhoofdhouder.

Opmerking: Zorg ervoor dat de uitsteeksels van de scheerhoofden precies in de uitsparingen in de scheerhoofdhouder passen.

8 Plaats de borgringen terug op de scheerhoofdhouder en draai ze rechtsom.

- Elke borgring heeft twee uitsparingen en twee uitsteeksels die precies in de uitsteeksels en uitsparingen in de scheerhoofdhouder passen.

1

2

NEDERLANDS316

Page 317

- Draai de ring rechtsom totdat u klik hoort. De ring zit nu vast.

Opmerking: Houd de scheerhoofdhouder in uw hand wanneer u de scheerhoofden opnieuw plaatst en de borgringen opnieuw bevestigt. Plaats de scheerhoofdhouder niet op een oppervlak wanneer u dit doet, omdat dit schade kan veroorzaken.

9 Plaats het scharnier van de scheerhoofdhouder in de sleuf van de scheerunit. Sluit de scheerhoofdhouder (klik).

De opklikbare hulpstukken schoonmaken

Droog de trimmer- of Beard Styler-hulpstukken nooit met een handdoek of een papieren doekje, omdat dit kan leiden tot schade aan de tanden van de trimmer. Het trimmerhulpstuk schoonmaken Maak het trimmerhulpstuk na elk gebruik schoon.

1 Schakel het apparaat in met het trimmerhulpstuk erop bevestigd.

NEDERLANDS 317

Page 318

2 Spoel het trimmerhulpstuk enige tijd schoon onder een warme kraan.

3 Schakel het apparaat uit, nadat u het hebt schoongemaakt.

4 Schud het resterende water er voorzichtig vanaf en laat het trimmerhulpstuk drogen.

Tip: Voor een optimaal resultaat, smeert u de tanden van de trimmer om de zes maanden met een druppeltje naaimachineolie. Het Beard Styler-hulpstuk schoonmaken Maak het baardstylerhulpstuk na elk gebruik schoon.

1 Trek de kam van het Beard Styler-hulpstuk. Opmerking: Pak de kam in het midden beet om deze van het hulpstuk te trekken. Trek niet aan de zijkanten van de kam. 2 Schakel het apparaat in. 3 Spoel het Beard Styler-hulpstuk en de kam los

van elkaar even af met warm kraanwater. 4 Schakel het apparaat uit, nadat u het hebt

schoongemaakt. 5 Schud het resterende water er voorzichtig

vanaf en laat het baardstylerhulpstuk en de kam drogen.

Tip: Voor een optimaal resultaat, smeert u de tanden van de trimmer om de zes maanden met een druppeltje naaimachineolie.

NEDERLANDS318

Page 319

Het reinigingsborstelhulpstuk schoonmaken Maak het reinigingsborstelhulpstuk na elk gebruik schoon.

1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. 2 Verwijder de borstelkop van de borstelvoet.

3 Maak beide onderdelen grondig schoon met warm water en een milde zeep.

4 Droog het reinigingsborstelhulpstuk met een handdoek.

Opbergen

Opmerking: De geleverde accessoires kunnen variren voor verschillende producten. Op de verpakking staan de accessoires vermeld die zijn meegeleverd met het apparaat. Opmerking: Wij raden u aan om het apparaat en de hulpstukken te laten drogen voordat u de beschermkapjes op de hulpstukken plaatst en het scheerapparaat opbergt in het etui. - Plaats het beschermkapje op de scheerunit om te

voorkomen dat er zich vuil op ophoopt.

NEDERLANDS 319

Page 320

- Berg het scheerapparaat op in het bijgeleverde etui.

- Plaats het beschermkapje op het reinigingsborstelhulpstuk om te voorkomen dat vuil zich op de borstel ophoopt.

Vervanging

Het reinigingsborstelhulpstuk vervangen

- Het reinigingsborstelhulpstuk moet elke 3 maanden worden vervangen, of eerder als de borstelharen vervormd of beschadigd zijn.

Scheerhoofden vervangen Voor een maximale scheerprestatie adviseren wij u de scheerhoofden om de twee jaar te vervangen.

Vervangingsherinnering Het scheerunitsymbool gaat branden om u eraan te herinneren dat de scheerhoofden moeten worden vervangen. Vervang beschadigde scheerhoofden onmiddellijk. Vervang de scheerhoofden alleen met oorspronkelijke Philips-scheerhoofden zoals beschreven in het hoofdstuk Accessoires bestellen.

NEDERLANDS320

Page 321

1 Het scheerunitsymbool brandt onafgebroken wanneer u het scheerapparaat uitschakelt om u eraan te herinneren dat de scheerhoofden moeten worden vervangen.

2 Druk op de ontgrendelknop en klap de scheerunit open.

3 Trek de scheerhoofdhouder van het onderste deel van de scheerunit.

4 Draai de borgringen linksom en verwijder ze.

5 Verwijder de scheerhoofden van de scheerhoofdhouder en gooi ze weg.

1

2

NEDERLANDS 321

Page 322

6 Plaats nieuwe scheerhoofden in de houder.

Opmerking: Zorg ervoor dat de uitsteeksels van de scheerhoofden precies in de uitsparingen in de scheerhoofdhouder passen.

7 Plaats de borgringen terug op de scheerhoofden en draai ze rechtsom.

- Elke borgring heeft twee uitsparingen en twee uitsteeksels die precies in de uitsteeksels en uitsparingen in de scheerhoofdhouder passen.

- Draai de ring rechtsom totdat u klik hoort. De ring zit nu vast.

1

2

NEDERLANDS322

Page 323

Opmerking: Houd de scheerhoofdhouder in uw hand wanneer u de scheerhoofden opnieuw plaatst en de borgringen opnieuw bevestigt. Plaats de scheerhoofdhouder niet op een oppervlak wanneer u dit doet, omdat dit schade kan veroorzaken.

8 Plaats het scharnier van de scheerhoofdhouder in de sleuf van de scheerunit. Sluit de scheerhoofdhouder (klik).

9 Als u de vervangingsherinnering wilt resetten, houdt u de aan-uitknop circa 7 seconden ingedrukt.

Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het worldwide guarantee-vouwblad voor contactgegevens). De volgende onderdelen zijn verkrijgbaar : - HQ8505-adapter - SH50 Philips-scheerhoofden - HQ110 Philips-scheerhoofdreinigingsspray - RQ111 Philips-baardstylerhulpstuk - RQ585 Philips-reinigingsborstelhulpstuk - RQ560, RQ563 Philips-

reinigingsborstelhulpstukken - JC301-, JC302-, JC303-, JC304-, JC305-

reinigingscartridge

7 sec.

NEDERLANDS 323

Page 324

Opmerking: De beschikbaarheid van de accessoires kan per land verschillen. Scheerhoofden - We raden u aan om de scheerhoofden iedere

twee jaar te vervangen. Vervang de scheerhoofden altijd door originele SH50-scheerhoofden van Philips.

Recycling

- Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).

- Dit symbool betekent dat het product een ingebouwde accu bevat die niet mag worden weggegooid bij het gewone huishoudelijke afval (2006/66/EG). We raden u sterk aan om uw product naar een officieel inzamelpunt of een Philips-servicecentrum te brengen om een vakman de accu te laten verwijderen.

- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten en accus. Door een correcte afvalverwerking helpt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen.

NEDERLANDS324

Page 325

De accu van het scheerapparaat verwijderen

Verwijder de accu alleen wanneer u het scheerapparaat afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is wanneer u deze verwijdert. Pas op, de accustrips zijn scherp. 1 Verwijder de schroef in het achterpaneel met

een schroevendraaier. Verwijder vervolgens het achterpaneel.

2 Buig de haken opzij en verwijder de voedingsunit.

3 Breek de haken en verwijder het voorpaneel van de voedingsunit.

4 Verwijder de accuhouder en snijd de accuetiketten met een snijtang.

Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar www.philips.com/support of lees het worldwide guarantee-vouwblad.

NEDERLANDS 325

Page 326

Garantiebeperkingen De scheerhoofden (mesjes en kapjes) vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie omdat deze onderhevig zijn aan slijtage.

Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land.

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Het scheerapparaat scheert minder goed dan eerst.

De scheerhoofden zijn beschadigd of versleten.

Vervang de scheerhoofden (zie hoofdstuk Vervan- gen).

De scheerhoofden worden geblokkeerd door haren of vuil.

Maak de scheer- hoofden schoon door de stappen van de grondige schoonmaakme- thode te volgen (zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud).

NEDERLANDS326

Page 327

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Het scheerapparaat werkt niet als ik op de aan-uitknop druk.

Het scheerap- paraat is nog op het stopcontact aangesloten. Om veiligheidsredenen kan het scheerappa- raat alleen snoerloos worden gebruikt.

Haal de stekker van het scheerapparaat uit het stopcontact en druk op de aan-uitknop om het scheerapparaat in te schakelen (zie de sectie Herinne- ring loskoppelen voor gebruik).

De accu is leeg. Laad de accu op (zie hoofdstuk Opladen).

De reisvergrendeling is geactiveerd.

Houd de aan/uit- knop 3 seconden ingedrukt om de reisvergrendeling te deactiveren.

De scheerunit is zodanig vervuild of beschadigd dat de motor niet meer kan draaien.

Maak de scheer- hoofden schoon of vervang deze (zie hoofdstukken Schoonmaken en onderhoud en Vervangen).

NEDERLANDS 327

Page 328

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Het scheerapparaat is niet helemaal schoon nadat ik het heb schoon- gemaakt in het Smart- Clean-systeem.

U hebt het scheerapparaat niet goed in het SmartClean-systeem geplaatst, zodat er geen elektrische ver- binding tussen het SmartClean-systeem en het scheerappa- raat is.

Druk de boven- kap naar beneden (klik) voor een goede verbinding tussen het scheer- apparaat en het SmartClean-sys- teem.

De reinigingscar- tridge is leeg. Het vervangingssymbool knippert om aan te geven dat u de reinigingscartridge moet vervangen.

Plaats een nieuwe reinigingscartridge in het Smart- Clean-systeem (zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud).

U hebt een andere reinigingsvloeistof gebruikt dan de originele reinigings- cartridge van Philips.

Gebruik alleen originele reini- gingscartridges van Philips.

Er lekt water uit de on- derkant van het scheer- apparaat.

Tijdens het schoon- maken kan er water tussen de binnen- en buitenkant van het scheerapparaat komen.

Dit is normaal en niet gevaarlijk om- dat alle elektronica in een waterdichte voedingsunit in het scheerapparaat zitten.

NEDERLANDS328

Page 329

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Het SmartClean-systeem werkt niet als ik op de aan/uitknop druk.

Het SmartClean-sys- teem is niet op nets- panning aangesloten.

Steek de kleine stekker in het SmartClean-sys- teem en steek de adapter in het stopcontact.

Het scheerapparaat is niet volledig opgela- den nadat ik het in het SmartClean-systeem heb opgeladen.

U hebt het scheerapparaat niet goed in het SmartClean-systeem geplaatst.

Druk het scheer- apparaat in het SmartClean-sys- teem tot het op zijn plaats wordt vergrendeld en druk de bovenste kap naar beneden.

Ik heb de scheerhoofden vervangen maar het ver- vangingsherinneringssym- bool wordt nog steeds weergegeven.

U hebt het scheerapparaat niet gereset.

Reset het scheer- apparaat door de aan/uitknop circa 7 seconden ingedrukt te houden (zie hoofdstuk Vervan- gen).

Er wordt plotseling een scheerhoofdsymbool weergegeven op het display.

Dit symbool is een vervangingsherin- nering.

Vervang de scheerhoofden (zie hoofdstuk Vervan- gen).

Het neustrimmerhulpstuk trekt aan de haren.

U beweegt het apparaat te snel.

Beweeg het appa- raat niet te snel.

NEDERLANDS 329

Page 330

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Het neustrimmerhulpstuk werkt niet.

Het knipelement van het hulpstuk is erg vies, bijvoorbeeld omdat er opge- droogd neusslijm in het knipelement zit.

Maak het knipele- ment schoon door het onder de kraan af te spoelen met warm water. Scha- kel het apparaat in en spoel het knipelement nog eens schoon om resterende haren te verwijderen.

Als het knipele- ment niet schoon is nadat u de neustrimmer onder de kraan hebt ge- houden, kunt u het enkele minuten in een glas met warm water leggen. Scha- kel het apparaat vervolgens in en spoel het schoon onder de kraan.

NEDERLANDS330

Page 331

331

Innledning Gratulerer med kjpet og velkommen til Philips! Du fr best mulig nytte av sttten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt p www.philips.com/welcome.

Generell beskrivelse (fig. 1) 1 Beskyttelsesdeksel for rengjringsbrstehode

(bare utvalgte typer) 2 Rengjringsbrstehode med klikkfeste (bare

utvalgte typer) 3 Kam for skjeggstylertilbehr (bare utvalgte typer) 4 Skjeggstylertilbehr med klikkfeste (bare utvalgte

typer) 5 Trimmertilbehr med klikkfeste (bare utvalgte

typer) 6 Beskyttelsesdeksel for skjreenhet (bare utvalgte

typer) 7 Skjreenhet som kan klikkes p 8 Av/p-knapp 9 Turboknapp (bare utvalgte typer) 10 Hndtak 11 Uttak for liten kontakt 12 Batterinivindikator med ett lys 13 Batterinivindikator med tre lys 14 Symbol for koble fra for bruk 15 Symbol for transportls 16 Pminnelse om bytte 17 Lampe for rengjringsvarsel 18 Rengjringspatron for SmartClean-systemet 19 SmartClean-system (bare utvalgte typer) 20 Hetten p SmartClean-systemet 21 Av/p-knapp 22 Batterisymbol 23 Rengjringssymbol

NORSK

Page 332

24 Symbol for utskifting 25 Klar-symbol 26 Adapter 27 Liten kontakt 28 Etui (kun bestemte modeller)

Merk: Tilbehret som flger med kan variere for forskjellige produkter. Du kan se hva slags tilbehr som flger med apparatet, p esken.

Viktig sikkerhetsinformasjon Les denne viktige informasjonen nye fr du bruker apparatet og tilbehret, og ta vare p den for senere referanse. Tilbehret som flger med, kan variere fra produkt til produkt.

Fare - Hold adapteren trr.

Advarsel - Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av

adapteren for erstatte den med et annet stpsel. Dette kan fre til farlige situasjoner.

- Dette apparatet kan brukes av barn over 8 r og av personer som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de fr tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet p en sikker mte og forstr risikoen. Barn ikke skal leke med apparatet. Rengjring og brukervedlikehold skal ikke utfres av barn uten tilsyn.

- Koble alltid barbermaskinen fra strmnettet fr du skyller den under springen.

- Kontroller alltid apparatet fr du bruker det. Ikke bruk apparatet hvis det er skadet. Det kan fre til personskade. Bytt alltid ut en delagt del med tilsvarende originaldel.

NORSK332

Page 333

Forsiktig - Rengjringssystemet eller ladestativet m aldri

senkes ned i vann eller skylles under springen. - Barbermaskinen m aldri rengjres med vann som

er varmere enn 80 C. - Bruk bare dette apparatet til beregnet forml som

vist i brukerhndboken. - Apparatet br bare brukes av n person av

hygieniske rsaker. - Ikke bruk adapteren i eller i nrheten av

stikkontakter med eller som tidligere har hatt en elektrisk luftfrisker, for unng uopprettelig skade p adapteren.

- Ikke bruk trykkluft, skurebrster, skuremidler eller vsker som bensin eller aceton for rengjre apparatet.

- Hvis barbermaskinen har et rengjringssystem, m du alltid bruke den originale rensevsken fra Philips (kassett eller flaske avhengig av rengjringssystem).

- Plasser alltid rengjringssystemet p en stdig, jevn og horisontal overflate for forhindre lekkasje.

- Hvis rengjringssystemet bruker en rengjringskassett, m du alltid kontrollere at kassettkammeret er lukket fr du bruker rengjringssystemet til rengjre eller lade barbermaskinen.

- Nr rengjringssystemet er klart til bruk, m det ikke flyttes. P den mten unngr du lekkasje av rensevske.

- Det kan dryppe vann fra kontakten i bunnen av barbermaskinen nr du skyller den. Dette er normalt og ikke farlig fordi all elektronikk er plassert i et forseglet drivverk inne i barbermaskinen.

NORSK 333

Page 334

Elektromagnetiske felt (EMF) - Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle

standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.

Generelt - Barbermaskinen er vanntett. Den kan brukes i

badekaret eller dusjen og kan rengjres under springen. Av sikkerhetshensyn kan derfor barbermaskinen kun brukes uten ledning.

- Apparatet kan brukes med nettspenninger fra 100 til 240 volt.

- Adapteren omformer 100240 V til en sikker lavspenning p under 24 V.

Displayet

Lading

Batterinivindikator med tre lys - Ladingen tar ca. n time - Hurtiglading: Nr apparatet kobles til strmnettet,

begynner indikatorlampene for lading lyse n etter n. Nr apparatet har nok strm til n barbering, begynner det nederste lyset p batteriindikatoren blinke sakte.

- Hvis du lar apparatet vre koblet til strmnettet, fortsetter oppladingen. For vise at apparatet lader, blinker frst den nederste lampen, for s lyse kontinuerlig. Deretter blinker den andre lampen, for s lyse kontinuerlig. Slik fortsetter det inntil apparatet er fulladet.

Batterinivindikator med ett lys - Ladingen tar ca. n time.

NORSK334

Page 335

- Hurtiglading: Nr apparatet ikke har nok strm til n barbering, blinker batterinivindikatoren raskt. Nr batterinivindikatoren begynner blinke sakte, har apparatet nok strm til n barbering.

- Hvis du lar apparatet vre koblet til strmnettet, fortsetter oppladingen. For vise at apparatet lades, blinker batterinivindikatoren sakte.

Fulladet batteri

Merk: Dette apparatet kan bare brukes trdlst. Merk: Nr batteriet er fulladet, slr displayet seg av automatisk etter 30 minutter. Hvis du trykker p av/p-knappen under ladingen, blinker symbolet for koble fra for bruk hvitt for minne deg p at du m koble apparatet fra strmnettet. Nr batteriet er fulladet, lyser batterinivindikatoren kontinuerlig. - Batterinivindikator med tre lys

- Batterinivindikator med ett lys

Lav batterikapasitet Nr batteriet nesten er tomt for strm, begynner batterinivindikatoren blinke oransje. - Batterinivindikator med tre lys

NORSK 335

Page 336

- Batterinivindikator med ett lys

Gjenvrende batterikapasitet.

Batterinivindikator med tre lys - Den gjenvrende batterikapasiteten vises ved at

lysene p batterinivindikatoren lyser kontinuerlig.

Pminnelse om koble fra for bruk

- Apparatet er utstyrt med en pminnelse om koble fra for bruk. Symbolet for koble fra for bruk begynner blinke for minne deg p at du m koble apparatet fra adapteren fr du kan sl det p.

Lampe for rengjringsvarsel Vi anbefaler at du rengjr barbermaskinen etter hver bruk for optimal barberingsytelse. - Nr du slr av barbermaskinen, blinker

rengjringsvarselet for minne deg p rengjre barbermaskinen.

NORSK336

Page 337

Transportls Du kan lse barbermaskinen nr du skal ut reise. Transportlsen forhindrer at barbermaskinen sls p ved et uhell.

Aktivere transportlsen 1 Hold av/p-knappen inne i tre sekunder for

aktivere transportls-modusen. - Nr du aktiverer transportlsen, lyser symbolet for

transportls kontinuerlig. Nr transportlsen er aktivert, blinker symbolet for transportls.

Deaktivere transportlsen 1 Hold av/p-knappen inne i ca. tre sekunder. - Symbolet for transportls blinker og lyser deretter

kontinuerlig. Barbermaskinen er n klar til bruk igjen.

Bytte skjrehoder Vi anbefaler deg bytte skjrehodene annethvert r for f maksimal ytelse. - Apparatet er utstyrt med en pminnelse om

bytte, som minner deg p bytte ut skjrehodene. Pminnelsen om bytte lyser kontinuerlig.

Merk: Nr du har byttet skjrehodene, m du tilbakestille pminnelsen om bytte ved holde inne av/p-knappen i syv sekunder.

3 sec.

NORSK 337

Page 338

Turboinnstilling (bare utvalgte typer) Apparatet er utstyrt med en turbo- eller Turbo+- innstilling. Denne innstillingen er beregnet for raskere og mer intens barbering og gjr det enklere barbere steder der det er vanskelig komme til.

Aktivere turboinnstillingen 1 Du aktiverer turboinnstillingen ved trykke p

turboknappen n gang. Deaktivere turboinnstillingen 1 Du deaktiverer turboinnstillingen ved trykke

p turboknappen n gang til.

Lading Ladingen tar ca. n time.

Merk: Dette apparatet kan bare brukes trdlst. Du m lade barbermaskinen fr du bruker den for frste gang, og nr displayet viser at batteriet nesten er tomt for strm.

Lade med adapteren

1 Sett det lille stpselet i apparatet, og koble adapteren til stikkontakten.

Lade med SmartClean-systemet (kun bestemte modeller)

1 Koble den lille kontakten til SmartClean- systemet.

NORSK338

Page 339

2 Sett adapteren i stikkontakten. 3 Trykk ned topphetten for kunne plassere

barbermaskinen i holderen (du hrer et klikk).

4 Hold barbermaskinen opp ned over holderen. Kontroller at forsiden av barbermaskinen vender mot SmartClean-systemet.

5 Plasser barbermaskinen i holderen, vipp barbermaskinen bakover, og trykk ned den verste hetten for koble til barbermaskinen (du hrer et klikk).

- Batterisymbolet blinker sakte for vise at barbermaskinen lader.

Bruke barbermaskinen

Sl apparatet av eller p

1 Du slr p apparatet ved trykke p av/p- knappen n gang.

2 Du slr av apparatet ved trykke p av/p- knappen n gang.

- Batterinivindikator med tre lys: Displayet lyser i noen sekunder for vise gjenvrende batterikapasitet.

NORSK 339

Page 340

Barbering

Tilpasningsperiode for huden De frste barberingene gir deg kanskje ikke resultatet du forventer, og huden din kan ogs bli litt irritert. Dette er normalt. Bde hud og skjegg trenger tid til tilpasse seg et nytt barberingssystem. Vi anbefaler at du barberer deg regelmessig (minst tre ganger i uken) med denne barbermaskinen i en periode p tre uker, for la huden tilpasse seg den nye barbermaskinen.

Merk: Dette apparatet kan bare brukes trdlst. 1 Sl p apparatet. 2 Beveg skjrehodene over huden din i sirkulre

bevegelser. Merk: Ikke bruk rette bevegelser. 3 Rengjr barbermaskinen etter bruk

(se avsnittet Rengjring og vedlikehold). Vtbarbering Du kan ogs bruke barbermaskinen i dusjen eller p vt hud med barberskum eller barbergel. Flg trinnene nedenfor for barbere med barberskum eller barbergel:

1 f*ckt huden med litt vann. 2 Smr huden med barberskum eller barbergel.

NORSK340

Page 341

3 Skyll skjreenheten under springen for sikre at skjreenheten glir mykt over huden.

4 Sl p barbermaskinen.

5 Beveg skjrehodene over huden din i sirkulre bevegelser.

Merk: Skyll barbermaskinen under springen regelmessig for sikre at den fortsetter gli mykt over huden. 6 Trk ansiktet, og rengjr barbermaskinen

godt etter bruk (se avsnittet Rengjring og vedlikehold).

Merk: Srg for at du skyller all skum og barbergel av barbermaskinen. Turboinnstilling (bare utvalgte typer) Apparatet er utstyrt med en turbo- eller Turbo+- innstilling for enkel barbering av steder der det er vanskelig komme til.

1 Sl p barbermaskinen. 2 Trykk p turboknappen n gang for sl p

turboinnstillingen hvis du vil barbere steder der det er vanskelig komme til, raskere.

3 Beveg skjrehodene over huden din i sirkulre bevegelser.

Merk: Ikke bruk rette bevegelser. 4 Du deaktiverer turboinnstillingen ved trykke

p turboknappen n gang.

NORSK 341

Page 342

Bruke tilbehret som kan klikkes p

Merk: Tilbehret som flger med kan variere for forskjellige produkter. Du kan se hva slags tilbehr som flger med apparatet, p esken. Ta av eller sette p tilbehret med klikkfeste 1 Pass p at apparatet er sltt av. 2 Trekk tilbehret rett av apparatet. Merk: Ikke vri tilbehret nr du trekker det av apparatet. 3 Plasser tappen p tilbehret i sporet p toppen

av apparatet. Trykk deretter tilbehret ned for feste det til apparatet (du hrer et klikk).

Bruke trimmerenheten Du kan bruke trimmeren til stelle kinnskjegg og barter.

1 Pass p at apparatet er sltt av. 2 Plasser tappen p tilbehret i sporet p

toppen av barbermaskinen. Trykk deretter trimmerenheten ned for feste den til apparatet (du hrer et klikk).

3 Sl p apparatet. 4 Du kan n begynne med trimmingen. 5 Rengjr tilbehret etter bruk (se avsnittet

Rengjring og vedlikehold).

NORSK342

Page 343

Bruke skjeggstylertilbehret 1 Pass p at apparatet er sltt av. 2 Plasser tappen p tilbehret i sporet p toppen

av apparatet. Trykk deretter tilbehret ned for feste det til apparatet (du hrer et klikk).

Bruke skjeggstylertilbehret med kam Du kan bruke skjeggstylertilbehret med kam for frisere skjegget med n fastsatt innstilling, men ogs med forskjellige lengdeinnstillinger. Du kan ogs bruke det til trimme lange hr fr du barberer deg, for en mer behagelig barbering. Hrlengdeinnstillingene p skjeggstylertilbehret samsvarer med den resterende hrlengden etter klipping med lengder fra 1 til 5 mm.

1 Skyv kammen rett inn i styresporene p begge sider av tilbehret (du hrer et klikk).

2 Trykk p lengdevelgeren, og trykk den deretter mot venstre eller hyre for velge nsket hrlengdeinnstilling.

3 Sl p apparatet.

4 N kan du begynne frisere skjegget ved bevege tilbehret oppover med et lett trykk. Pass p at kammens forside er i kontakt med huden.

5 Rengjr tilbehret etter bruk (se avsnittet Rengjring og vedlikehold).

Bruke skjeggstylertilbehret uten kam Du kan bruke skjeggstylertilbehret uten kam for trimme skjegg, bart, kinnskjegg eller hret nederst i nakken til en lengde p 0,5 mm.

1 Trekk kammen av tilbehret.

2

1

NORSK 343

Page 344

Merk: Ta tak midt p kammen for trekke den av tilbehret. Ikke trekk i sidene p kammen. 2 Sl p apparatet.

3 Du kan n begynne forme skjegg, bart, kinnskjegg eller hret nederst i nakken ved bevege styleren nedover med et lett trykk mens du holder den vinkelrett mot huden.

4 Rengjr tilbehret etter bruk (se avsnittet Rengjring og vedlikehold).

Bruke rengjringsbrstehodet Bruk det roterende rengjringsbrstehodet med den daglige rensekremen din. Rengjringsbrstehodet fjerner fett og skitt og bidrar til en sunn og fettfri hud.

1 Plasser tappen p tilbehret i sporet p toppen av apparatet. Trykk deretter tilbehret ned for feste det til apparatet (du hrer et klikk).

2 f*ckt tilbehret med vann. Ikke bruk apparatet med et trt brstehode, da dette kan irritere huden.

Tips: Bruk tilbehret fr du barberer deg, for enklere barbering og et mer hygienisk barberingsresultat. 3 f*ckt ansiktet med vann, og pfr et

renseprodukt p ansiktet. 4 Hold tilbehret mot hyre kinn. 5 Sl p apparatet.

NORSK344

Page 345

6 Beveg tilbehret forsiktig over huden din fra nesen mot ret. Ikke skyv tilbehret for hardt mot huden for srge for at behandlingen ikke blir ubehagelig.

7 Etter ca. 20 sekunder kan du flytte tilbehret til venstre kinn og begynne rense denne delen av ansiktet.

Forsiktig: Ikke rens det sensitive omrdet rundt ynene.

8 Etter ca. 20 sekunder kan du flytte tilbehret til pannen og begynne rense denne delen av ansiktet. Beveg tilbehret forsiktig fra venstre mot hyre.

Merk: Vi anbefaler at du ikke renser for mye og ikke renser noen av sonene i mer enn 20 sekunder. 9 Etter behandlingen skyller du og trker

ansiktet. Ansiktet ditt er n klart til neste trinn i den daglige hudpleierutinen.

10 Rengjr tilbehret etter bruk (se avsnittet Rengjring og vedlikehold).

Rengjring og vedlikehold

Merk: Tilbehret som flger med kan variere for forskjellige produkter. Du kan se hva slags tilbehr som flger med apparatet, p esken.

20 sec.

20 sec.

20 sec.

NORSK 345

Page 346

Rengjre barbermaskinen med SmartClean- systemet (bare utvalgte typer)

Ikke vipp SmartClean-systemet. P den mten unngr du lekkasje. Merk: Hold SmartClean-systemet mens du klargjr det for bruk. Merk: Hvis du rengjr barbermaskinen i SmartClean- systemet n gang i uken, vil SmartClean-patronen vare i cirka tre mneder. Klargjre SmartClean-systemet for bruk 1 Koble den lille kontakten til baksiden av

SmartClean-systemet. 2 Sett adapteren i stikkontakten. 3 Trykk p knappen p siden av SmartClean-

systemet, og lft den vre delen av SmartClean-systemet.

4 Trekk av tetningen p rengjringspatronen.

5 Plasser rengjringspatronen i SmartClean- systemet.

1

2

NORSK346

Page 347

6 Skyv den vre delen av SmartClean-systemet tilbake ned (du skal hre et klikk).

Bruke SmartClean-systemet Pass p at du alltid rister overfldig vann av barbermaskinen fr du setter den i SmartClean- systemet.

1 Trykk ned topphetten for kunne plassere barbermaskinen i holderen (du hrer et klikk).

2 Hold barbermaskinen opp ned over holderen. Kontroller at forsiden av barbermaskinen vender mot SmartClean-systemet.

3 Plasser barbermaskinen i holderen, vipp barbermaskinen bakover, og trykk ned den verste hetten for koble til barbermaskinen (du hrer et klikk).

- Batterisymbolet blinker sakte for vise at barbermaskinen lader.

NORSK 347

Page 348

4 Trykk p av/p-knappen p SmartClean- systemet for starte rengjringsprogrammet.

- Under rengjringsprogrammet (som tar ca. 10 minutter) blinker rengjringssymbolet.

- Nr rengjringsprogrammet er fullfrt, lyser klar- symbolet kontinuerlig.

- Batterisymbolet lyser kontinuerlig for vise at barbermaskinen er fulladet. Dette tar ca. 1 time.

Merk: Hvis du trykker p av/p-knappen p SmartClean-systemet under rengjringsprogrammet, avbrytes programmet. I s fall slu*tter rengjringssymbolet blinke. Merk: Hvis du tar ut stpslet til adapteren fra stikkontakten under rengjringen, avbrytes rengjringsprogrammet. Merk: SmartClean-systemet slr seg av automatisk 30 minutter etter at ladefasen er fullfrt. 5 La barbermaskinen trke ved la den st i

SmartClean-systemet til neste gang du skal barbere deg. Du kan ogs ta barbermaskinen ut av SmartClean-systemet, riste av overfldig vann, pne skjreenheten, og la barbermaskinen lufttrke.

Skifte ut patronen i SmartClean-systemet Hvis du rengjr barbermaskinen i SmartClean- systemet n gang i uken, vil SmartClean-patronen vare i cirka tre mneder. Skift ut rengjringspatronen nr symbolet for utskifting blinker oransje, eller nr du ikke lenger er fornyd med rengjringsresultatet. Hvis den brukes n gang i uken, vil SmartClean-patronen vare i cirka tre mneder.

NORSK348

Page 349

1 Trykk p knappen p siden av SmartClean- systemet, og lft den vre delen av SmartClean-systemet.

2 Ta den tomme rengjringspatronen ut av SmartClean-systemet, og hell eventuelt gjenvrende rengjringsvske ut av rengjringspatronen.

Du kan bare helle rengjringsvsken i utslagsvasken.

3 Kast den tomme rengjringspatronen. 4 Pakk ut den nye rengjringspatronen, og trekk

forseglingen av patronen. 5 Sett den nye rengjringspatronen inn i

SmartClean-systemet.

6 Skyv den vre delen av SmartClean-systemet tilbake ned (du skal hre et klikk).

Rengjre barbermaskinen under springen Rengjr barbermaskinen etter hver bruk for optimal barberingsytelse.

Vr forsiktig med varmt vann. Pass p at vannet ikke er s varmt at du brenner deg. Trk aldri skjreenheten med et hndkle eller trkepapir. Det kan skade skjrehodene.

1

2

NORSK 349

Page 350

1 Skyll skjreenheten under varmt rennende vann en liten stund.

2 Trykk p utlserknappen for pne skjreenheten.

3 Skyll skjrehodeholderen under varmt rennende vann i 30 sekunder.

4 Rist forsiktig av overfldig vann, og la skjrehodeholderen trke.

5 Lukk skjrehodeholderen (du hrer et klikk). Grundig rengjringsmetode

Pass p at apparatet er sltt av. 1 Trykk p utlserknappen for pne

skjreenheten.

2 Trekk skjrehodeholderen av den nedre delen av skjreenheten.

NORSK350

Page 351

3 Vri holderingene mot klokken, og fjern dem.

4 Fjern skjrehodene fra skjrhodeholderen. Hvert skjrehode bestr av en kniv og en lamelltopp.

Merk: Ikke rengjr mer enn n kniv og n lamelltopp om gangen, siden de sitter parvis. Hvis du ved et uhell setter en kniv i feil barberlamelltopp, kan det ta flere uker fr du fr optimal barbering igjen. 5 Rengjr kniven og lamelltoppen under

rennende vann.

6 Etter rengjring setter du kniven tilbake i lamelltoppen.

7 Plasser skjrehodene tilbake i skjrehodeholderen.

1

2

NORSK 351

Page 352

Merk: Pass p at forhyningene p begge sidene av skjrehodene passer nyaktig i sporene p skjrehodeholderen.

8 Sett holderingene tilbake p skjrehodeholderen, og vri dem med klokken.

- Hver holdering har to spor og to forhyninger som passer nyaktig i forhyningene og sporene p skjrehodeholderen.

- Vri ringen med klokken til du hrer et klikk. Da er ringen festet.

Merk: Hold skjrehodeholderen i hnden nr du setter skjrehodene p plass p nytt, og fest holderingene igjen. Ikke plasser skjrehodeholderen p et underlag nr du gjr dette, da det kan medfre skade.

1

2

NORSK352

Page 353

9 Sett hengslet p skjrehodeholderen inn i sporet p skjreenheten igjen. Lukk skjrehodeholderen (du hrer et klikk).

Rengjre tilbehret som kan klikkes p

Trk aldri trimmeren eller skjeggstylertilbehret med et hndkle eller trkepapir. Det kan skade tennene p trimmeren. Rengjre trimmerenheten Rengjr trimmerenheten hver gang du har brukt den.

1 Sl p apparatet med trimmerenheten festet til det.

2 Skyll trimmerenheten under varmt rennende vann en liten stund.

3 Sl av apparatet etter rengjring. 4 Rist forsiktig av overfldig vann, og la

trimmerenheten trke. Tips: Smr tennene p trimmeren med en drpe symaskinolje hver sjette mned for optimal trimmerytelse. Rengjre skjeggstylertilbehret Rengjr skjeggstylertilbehret hver gang du har brukt det.

1 Trekk kammen av skjeggstylertilbehret.

NORSK 353

Page 354

Merk: Ta tak midt p kammen for trekke den av tilbehret. Ikke trekk i sidene p kammen. 2 Sl p apparatet.

3 Skyll skjeggstylertilbehret og kammen separat en stund under varmt vann fra springen.

4 Sl av apparatet etter rengjring.

5 Rist forsiktig av overfldig vann, og la skjeggstylertilbehret og kammen trke.

Tips: Smr tennene p trimmeren med en drpe symaskinolje hver sjette mned for optimal trimmerytelse. Rengjre rengjringsbrstehodet Rengjr rengjringsbrstehodet hver gang du har brukt det.

1 Pass p at apparatet er sltt av. 2 Ta av brstehodet fra brstesokkelen.

3 Rengjr begge delene grundig med varmt vann og mild spe.

4 Trk rengjringsbrstehodet med et hndkle.

NORSK354

Page 355

Oppbevaring

Merk: Tilbehret som flger med kan variere for forskjellige produkter. Du kan se hva slags tilbehr som flger med apparatet, p esken. Merk: Vi anbefaler at du lar apparatet og tilhrende tilbehr trke fr du setter beskyttelsesdekslene p tilbehret og legger barbermaskinen i etuiet. - Sett beskyttelsesdekselet p skjreenheten for

beskytte den mot oppsamling av smuss.

- Oppbevar barbermaskinen i etuiet som flger med.

- Sett beskyttelsesdekselet p rengjringsbrstehodet for beskytte det mot oppsamling av smuss.

Utskiftning

Skifte ut rengjringsbrstehodet

- Rengjringsbrstehodet skal byttes hver tredje mned eller tidligere hvis fibrene er deformerte eller skadet.

NORSK 355

Page 356

Bytte skjrehoder Vi anbefaler deg bytte skjreenheten annethvert r for f maksimal ytelse.

Pminnelse om bytte Skjreenhetssymbolet lyser for vise at skjrehodene m skiftes ut. delagte skjrehoder m byttes umiddelbart. Skjrehodene skal bare erstattes med originale skjrehoder fra Philips, som angitt i avsnittet Bestille tilbehr.

1 Skjreenhetssymbolet lyser kontinuerlig nr du slr av barbermaskinen, for vise at skjrehodene m skiftes ut.

2 Trykk p utlserknappen for pne skjreenheten.

3 Trekk skjrehodeholderen av den nedre delen av skjreenheten.

4 Vri holderingene mot klokken, og fjern dem. 1

2

NORSK356

Page 357

5 Fjern skjrehodene fra skjrehodeholderen og kast dem.

6 Plasser de nye skjrehodene i holderen.

Merk: Pass p at forhyningene p begge sidene av skjrehodene passer nyaktig i sporene p skjrehodeholderen.

7 Sett holderingene tilbake p skjrehodene, og vri dem med klokken.

- Hver holdering har to spor og to forhyninger som passer nyaktig i forhyningene og sporene p skjrehodeholderen.

1

2

NORSK 357

Page 358

- Vri ringen med klokken til du hrer et klikk. Da er ringen festet.

Merk: Hold skjrehodeholderen i hnden nr du setter skjrehodene p plass p nytt, og fest holderingene igjen. Ikke plasser skjrehodeholderen p et underlag nr du gjr dette, da det kan medfre skade.

8 Sett hengslet p skjrehodeholderen inn i sporet p skjreenheten igjen. Lukk skjrehodeholderen (du hrer et klikk).

9 Hvis du vil tilbakestille pminnelsen om bytte, trykker du p og holder inne av/p-knappen i ca. 7 sekunder.

Bestille tilbehr Hvis du vil kjpe tilbehr eller reservedeler, kan du g til www.shop.philips.com/service eller g til en Philips-forhandler. Du kan ogs ta kontakt med Philips forbrukersttte i landet der du bor (se i garantiheftet for kontaktinformasjon). Flgende deler er tilgjengelige: - HQ8505-adapter - SH50 Philips-skjrehoder

7 sec.

NORSK358

Page 359

- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray (rensespray for skjrehoder)

- Philips RQ111-skjeggstylertilbehr - Philips RQ585-rengjringsbrstetilbehr - Philips RQ560-, RQ563-rengjringsbrstehoder - JC301, JC302, JC303, JC304, JC305-

rengjringspatron

Merk: Tilgjengeligheten til tilbehret kan variere fra land til land. Skjrehoder - Vi anbefaler at du bytter ut skjrehodene

annethvert r. Bytt alltid ut skjrehodene med originale Philips SH50-skjrehoder.

Resirkulering

- Dette symbolet betyr at dette produktet ikke m avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU).

- Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som ikke m avhendes i vanlig husholdningsavfall (2006/66/EF). Vi anbefaler deg ta med produktet til et offentlig innsamlingssted eller til et Philips-servicesenter, slik at det oppladbare batteriet kan fjernes av en fa*glrt.

- Flg nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter samt oppladbare batterier. Riktig avfallshndtering bidrar til forhindre negative konsekvenser for helse og milj.

NORSK 359

Page 360

Fjerne det oppladbare barbermaskinbatteriet

Ta bare ut det oppladbare batteriet nr du avhender barbermaskinen. Kontroller at batteriet er helt tomt nr du tar det ut. Vr forsiktig! Batteristrimlene er skarpe. 1 Skru ut skruen i bakpanelet med en

skrutrekker, og ta av bakpanelet. 2 By krokene til side, og ta ut drivverket.

3 Lsne lsekrokene, og fjern frontpanelet fra drivverket.

4 Ta ut batteriholderen, og klipp over batteriflikene med en avbitertang.

Garanti og sttte Hvis du trenger kundesttte eller informasjon, kan du g til www.philips.com/support eller lese i garantiheftet.

NORSK360

Page 361

Begrensninger i garantien Skjrehodene (kniver og lamelltopper) dekkes ikke av vilkrene i den internasjonale garantien fordi de er slitedeler.

Feilsking Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppst med apparatet. Hvis du ikke kan lse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du g til www.philips.com/support for se en liste over vanlige sprsml, eller du kan kontakte forbrukersttten i landet der du bor.

Problem Mulig rsak Lsning

Barbermaskinen barberer ikke s godt som den gjorde tidligere.

Skjrehodene er delagte eller utslitte.

Bytt skjrehodene (se avsnittet Utskifting).

Hr eller smuss blokkerer skjrehodene.

Rengjr skjrehodene ved flge trinnene i den grundige rengjringsmetoden (se avsnittet Rengjring og vedlikehold).

Barbermaskinen virker ikke nr jeg trykker p av/p-knappen.

Barbermaskinen er fremdeles koblet til strmnettet. Av sikkerhetshensyn kan barbermaskinen bare brukes trdlst.

Koble barbermaskinen fra strmnettet, og trykk p av/p- knappen for sl p barbermaskinen (se avsnittet Pminnelse om koble fra for bruk).

NORSK 361

Page 362

Problem Mulig rsak Lsning

Det oppladbare batteriet er utladet.

Lad opp batteriet (se avsnittet Lading).

Transportlsen er aktivert.

Hold av/p-knappen inne i tre sekunder for deaktivere transportlsen.

Skjreenheten er skitten eller delagt i en slik grad at motoren ikke kan g.

Rengjr skjrehodene, eller bytt dem ut (se avsnittene Rengjring og vedlikehold og Utskifting).

Barbermaskinen er ikke ren nok etter at den er rengjort i SmartClean-systemet.

Du har ikke satt barbermaskinen skikkelig inn i SmartClean- systemet, s det er ingen elektrisk forbindelse mellom SmartClean- systemet og barbermaskinen.

Trykk ned topphetten (du hrer et klikk) for sikre riktig forbindelse mellom barbermaskinen og SmartClean-systemet.

Rengjringspatronen er tom. Symbolet for utskifting blinker for vise at du m bytte rengjringspatronen.

Sett inn en ny rengjringspatron i SmartClean-systemet. Se avsnittet Rengjring og vedlikehold.

NORSK362

Page 363

Problem Mulig rsak Lsning

Du har brukt en annen rengjringsvske enn den originale Philips- rengjringspatronen.

Bruk bare de originale Philips- rengjringspatronene.

Det lekker vann fra bunnen av barbermaskinen.

Det kan samle seg vann mellom det innvendige kabinettet og det ytre skallet i barbermaskinen under rengjring.

Dette er normalt og er ikke farlig fordi all elektronikk er plassert i et forseglet skall inni barbermaskinen.

SmartClean-systemet virker ikke nr jeg trykker p av/p- knappen.

SmartClean- systemet er ikke koblet til strmnettet.

Koble den lille kontakten til SmartClean-systemet, og koble adapteren til stikkontakten.

Barbermaskinen er ikke fulladet etter at jeg ladet den i SmartClean-systemet.

Du har ikke satt barbermaskinen skikkelig inn i SmartClean- systemet.

Pass p at du trykker barbermaskinen inn i SmartClean-system til den lses p plass, og trykk ned topphetten.

Jeg byttet ut skjrehodene, men pminnelsen om bytte vises fremdeles.

Du har ikke tilbakestilt barbermaskinen.

Tilbakestill barbermaskinen ved holde inne av/p-knappen i ca. syv sekunder. Se avsnittet Utskifting.

Et skjrehodesymbol vises plutselig p displayet.

Dette symbolet er en pminnelse om bytte.

Bytt skjrehodene (se avsnittet Utskifting).

NORSK 363

Page 364

Problem Mulig rsak Lsning

Nesehrstrimmeren trekker i hrene.

Du beveger apparatet for raskt.

Ikke beveg apparatet for raskt.

Nesehrstrimmeren virker ikke.

Kutteenheten p tilbehret er svrt skitten. Dette kan vre fordi snrr fra nesen har trket inne i kutteenheten.

Rengjr kutteenheten ved skylle den under springen med varmt vann. Sl p apparatet, og skyll kutteenheten en gang til for fjerne gjenvrende hr.

Hvis ikke kutteenheten frigjres nr du skyller nesehrstrimmeren under springen, m du legge den i et glass med varmt vann i noen minutter. Deretter slr du p apparatet og skyller det under springen.

NORSK364

Page 365

Introduo Parabns pela sua compra e bem-vindo Philips! Para tirar todo o partido da assistncia fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

Descrio geral (fig. 1) 1 Tampa de proteco do acessrio da escova de

limpeza (apenas em modelos especficos) 2 Acessrio da escova de limpeza (apenas em

modelos especficos) 3 Pente para acessrio do estilizador de barba

(apenas modelos especficos) 4 Acessrio do estilizador de barba de encaixe

(apenas modelos especficos) 5 Acessrio do aparador de encaixe (apenas em

modelos especficos) 6 Tampa de proteco para acessrio de corte

(apenas em modelos especficos) 7 Elemento de corte de encaixe 8 Boto ligar/desligar 9 Boto Turbo (apenas em modelos especficos) 10 Pega 11 Tomada para ficha pequena 12 Indicador de carga da bateria com 1 luz 13 Indicador de carga da bateria com 3 luzes 14 Smbolo de desligar a ficha para usar 15 Smbolo do bloqueio de viagem 16 Lembrete de substituio 17 Aviso de limpeza 18 Recarga de limpeza para sistema SmartClean 19 Sistema SmartClean (apenas em modelos

especficos) 20 Tampa do sistema SmartClean 21 Boto ligar/desligar

PORTUGUS 365

Page 366

366

22 Smbolo das pilhas 23 Smbolo de limpeza 24 Smbolo da substituio 25 Smbolo de pronto 26 Transformador 27 Ficha pequena 28 Bolsa (apenas modelos especficos)

Nota: Os acessrios fornecidos podem variar consoante os diferentes produtos. A caixa mostra os acessrios que so fornecidos com o seu aparelho.

Informaes de segurana importantes Leia cuidadosamente estas informaes importantes antes de utilizar o aparelho e os seus acessrios e guarde-as para eventuais consultas futuras. Os acessrios fornecidos podem variar dependendo dos produtos.

Perigo - Mantenha o adaptador seco.

Aviso - O adaptador contm um transformador.

No corte o adaptador para o substituir por outro, porque isso poder dar origem a situaes de perigo.

- Este aparelho pode ser utilizado por crianas com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experincia e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instrues relativas utilizao segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. As crianas no podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manuteno do utilizador no podem ser efectuadas por crianas sem superviso.

PORTUGUS

Page 367

- Antes de lavar em gua corrente, desligue sempre a mquina de barbear da corrente.

- Verifique sempre o aparelho antes de o utilizar. No utilize o aparelho se este estiver danificado, visto que isto pode causar leses. Substitua sempre uma pea danificada por um artigo original.

Cuidado - Nunca imerja o sistema de limpeza nem a base de

carga em gua, nem os enxage em gua corrente. - No lave a mquina de barbear em gua de

temperatura superior a 80 C. - Utilize este aparelho apenas para o fim a que

se destina, conforme indicado no manual do utilizador.

- Por questes de higiene, o aparelho s deve ser utilizado por uma pessoa.

- No utilize o adaptador junto de ou em tomadas elctricas que contenham ou tenham contido um ambientador elctrico para evitar danos irreparveis no adaptador.

- Nunca utilize ar comprimido, esfreges, agentes de limpeza abrasivos ou lquidos agressivos, tais como petrleo ou acetona, para limpar o aparelho.

- Se a sua mquina de barbear estiver equipada com um sistema de limpeza, utilize sempre o lquido de limpeza original da Philips (recarga ou frasco, dependendo do tipo de sistema de limpeza).

- Coloque sempre o sistema de limpeza sobre uma superfcie estvel, plana e horizontal para evitar fugas.

- Se o seu sistema de limpeza utiliza uma recarga de limpeza, certifique-se sempre de que o compartimento para recargas est fechado antes de utilizar o sistema de limpeza para limpar ou carregar a mquina de barbear.

- Quando o sistema de limpeza estiver pronto a utilizar, no deve ser deslocado para no haver fugas do lquido de limpeza.

PORTUGUS 367

Page 368

- Pode pingar gua pela tomada na parte inferior da mquina de barbear ao enxagu-la. Isto normal e no perigoso porque todos os componentes elctricos esto protegidos numa unidade de alimentao selada no interior da mquina de barbear.

Campos electromagnticos (CEM) - Este aparelho Philips cumpre todas as normas e

regulamentos aplicveis relativos exposio a campos electromagnticos.

Geral - Esta mquina de barbear prova de gua. Esta

adequada utilizao na banheira ou no chuveiro e limpeza em gua corrente. Por motivos de segurana, a mquina de barbear s pode ser utilizada sem fio.

- Este aparelho indicado para voltagens entre 100 e 240 volts.

- O adaptador transforma 100-240 volts numa tenso segura e baixa inferior a 24 volts.

Visor

Carregamento

Indicador de carga da bateria com 3 luzes - O carregamento demora aprox. 1 hora - Carga rpida: quando o aparelho est ligado

corrente, as luzes do indicador de carga da bateria acendem-se continuamente em sequncia. Quando o aparelho contm energia suficiente para uma sesso de barbear, a luz inferior do indicador de carga da bateria apresenta uma intermitncia lenta.

PORTUGUS368

Page 369

- Se deixar o aparelho ligado corrente elctrica, o processo de carregamento continua. Para indicar que o aparelho est a carregar, primeiro a luz inferior fica intermitente e, em seguida, mantm-se continuamente acesa. Em seguida, a segunda luz fica intermitente e depois mantm-se continuamente acesa, e assim consecutivamente at o aparelho estar totalmente carregado.

Indicador de carga da bateria com 1 luz - O carregamento demora aprox. 1 hora. - Carga rpida: quando o aparelho no contm

energia suficiente para uma sesso de barbear, o indicador de carga da bateria apresenta uma intermitncia rpida. Quando o indicador de carga da bateria apresentar uma intermitncia lenta, o aparelho contm energia suficiente para uma sesso de barbear.

- Se deixar o aparelho ligado alimentao, o processo de carregamento continua. Para indicar que o aparelho est a carregar, o indicador de carga da bateria apresenta uma intermitncia lenta.

Bateria completamente carregada

Nota: Este aparelho s pode ser utilizado sem fios. Nota: Quando a bateria est cheia, o visor desliga-se automaticamente depois de 30 minutos. Se premir o boto ligar/desligar durante o carregamento, o smbolo desligar ficha para usar fica intermitente a branco para o lembrar de que tem de desligar a ficha do aparelho da corrente. Quando a bateria est completamente carregada, as luzes do indicador de carga da bateria mantm-se todas continuamente acesas.

PORTUGUS 369

Page 370

- Indicador de carga da bateria com 3 luzes

- Indicador de carga da bateria com 1 luz

Bateria fraca Quando a bateria est quase vazia, o indicador de carga da bateria fica intermitente a cor de laranja. - Indicador de carga da bateria com 3 luzes

- Indicador de carga da bateria com 1 luz

PORTUGUS370

Page 371

Capacidade restante da bateria

Indicador de carga da bateria com 3 luzes - A capacidade restante da bateria indicada pelas

luzes do indicador de carga da bateria que se mantm continuamente acesas.

Aviso de desligar ficha para usar

- O aparelho est equipado com um aviso de desligar ficha para usar. O smbolo desligar ficha para usar fica intermitente para o lembrar de que tem de desligar o aparelho do adaptador antes de o poder ligar.

Aviso de limpeza Para obter o melhor desempenho da mquina de barbear, aconselhvel limpar a mquina de barbear aps cada utilizao. - Quando desliga a mquina de barbear, o aviso de

limpeza fica intermitente para o avisar que deve limpar a mquina de barbear.

Bloqueio de viagem Pode bloquear a mquina de barbear quando viaja. O bloqueio de viagem evita que a mquina de barbear se ligue acidentalmente.

Activar o bloqueio de viagem 1 Prima o boto ligar/desligar durante 3

segundos para aceder ao modo de bloqueio de viagem.

3 sec.

PORTUGUS 371

Page 372

- Ao activar o bloqueio de viagem, o smbolo do bloqueio de viagem mantm-se continuamente aceso. Quando o bloqueio de viagem estiver activado, o smbolo do bloqueio de viagem mantm-se intermitente.

Desactivar o bloqueio de viagem 1 Prima o boto ligar/desligar durante trs

segundos. - O smbolo do bloqueio de viagem fica

intermitente e, em seguida, mantm-se continuamente aceso.

A mquina de barbear est pronta para ser novamente utilizada.

Substituio das cabeas de corte Para o desempenho mximo de corte, aconselhvel substituir as cabeas de corte a cada dois anos. - O aparelho est equipado com um lembrete de

substituio que o avisa que deve substituir as cabeas de corte. O lembrete de substituio mantm-se continuamente aceso.

Nota: Depois de substituir as cabeas de corte, tem de repor o lembrete de substituio premindo o boto ligar/desligar durante 7 segundos. Regulao turbo (apenas em modelos especficos) O aparelho est equipado com uma regulao Turbo ou Turbo+. Esta regulao adequada para um barbear mais rpido e mais intenso e torna as reas difceis de alcanar mais fceis de barbear.

PORTUGUS372

Page 373

Activar a regulao Turbo 1 Para activar a regulao Turbo, prima o boto

Turbo uma vez. Desactivar a regulao Turbo 1 Para desactivar a regulao Turbo, basta premir

o boto Turbo novamente.

Carregamento O carregamento demora aprox. 1 hora.

Nota: Este aparelho s pode ser utilizado sem fios. Carregue a mquina de barbear antes de a utilizar pela primeira vez e quando o visor indicar que a bateria est quase vazia.

Carregar com o adaptador

1 Introduza a ficha pequena no aparelho e coloque o adaptador na tomada elctrica.

Carregamento no sistema SmartClean (apenas modelos especficos)

1 Introduza a ficha pequena no sistema SmartClean.

2 Ligue o adaptador tomada elctrica.

PORTUGUS 373

Page 374

3 Pressione a tampa superior para poder colocar a mquina de barbear no suporte (ouve-se um estalido).

4 Segure na mquina de barbear voltada ao contrrio, sobre o suporte. Certifique-se de que a parte frontal da mquina est voltada para o sistema SmartClean.

5 Coloque a mquina de barbear no suporte, incline a mquina para trs e pressione a tampa superior para conectar a mquina de barbear (ouve-se um estalido).

- O smbolo da bateria apresenta uma intermitncia lenta para indicar que a mquina de barbear est a carregar.

Utilizao da mquina de barbear

Ligar e desligar o aparelho

1 Para ligar o aparelho, prima o boto ligar/ desligar uma vez.

2 Para desligar o aparelho, prima novamente o boto ligar/desligar.

- Indicador de carga da bateria com 3 luzes: o visor acende-se durante alguns segundos para indicar o estado restante da bateria.

PORTUGUS374

Page 375

Corte

Perodo de adaptao da pele As suas primeiras utilizaes podero no apresentar o resultado esperado e a sua pele poder mesmo ficar levemente irritada. Isto normal. A sua pele e a sua barba necessitam de tempo para se adaptarem a qualquer novo sistema de barbear. Aconselhamo-lo a barbear-se regularmente (no mnimo, 3 vezes por semana) com esta mquina, durante um perodo de 3 semanas, para que a sua pele se adapte nova mquina de barbear.

Nota: Este aparelho s pode ser utilizado sem fios. 1 Ligue o aparelho. 2 Passe as cabeas de corte sobre a pele,

efectuando movimentos circulares. Nota: No efectue movimentos rectilneos. 3 Limpe a mquina de barbear aps a utilizao

(consulte o captulo Limpeza e manuteno). Barbear a pele hmida Tambm pode utilizar esta mquina de barbear no chuveiro ou com rosto hmido com espuma ou gel de barbear. Para se barbear com espuma ou gel de barbear, siga os passos abaixo:

1 Aplique alguma gua na sua pele. 2 Aplique espuma ou gel de barbear na pele.

PORTUGUS 375

Page 376

3 Enxage o acessrio de corte em gua corrente para garantir que o acessrio de corte desliza suavemente sobre a sua pele.

4 Ligue a mquina de barbear.

5 Passe as cabeas de corte sobre a pele, efectuando movimentos circulares.

Nota: Enxage regularmente a mquina de barbear em gua corrente para se assegurar de que esta continua a deslizar suavemente sobre a sua pele. 6 Seque o rosto e limpe a mquina de barbear

cuidadosamente depois da utilizao (consulte o captulo Limpeza e manuteno).

Nota: Assegure-se de que enxagua toda a espuma ou gel de barbear da mquina de barbear. Regulao turbo (apenas em modelos especficos) O aparelho est equipado com uma regulao Turbo ou Turbo+ para barbear fcil de reas de difceis de alcanar.

1 Ligue a mquina de barbear. 2 Prima o boto Turbo uma vez para ligar a

regulao Turbo se pretender barbear mais rapidamente as reas difceis de alcanar.

3 Passe as cabeas de corte sobre a pele, efectuando movimentos circulares.

Nota: No efectue movimentos rectilneos. 4 Para desactivar a regulao Turbo, basta premir

o boto Turbo uma vez.

PORTUGUS376

Page 377

Utilizar os acessrios de encaixe

Nota: Os acessrios fornecidos podem variar consoante os diferentes produtos. A caixa mostra os acessrios que so fornecidos com o seu aparelho. Remover ou colocar os acessrios de encaixe 1 Certifique-se de que o aparelho est desligado. 2 Retire o acessrio do aparelho, puxando-o. Nota: No rode o acessrio enquanto o puxa para fora do aparelho. 3 Introduza a salincia do acessrio na ranhura

na parte superior do aparelho. Em seguida, pressione o acessrio para o encaixar no aparelho (ouve-se um estalido).

Utilizar o acessrio aparador Pode utilizar o acessrio aparador para aparar as patilhas e o bigode.

1 Certifique-se de que o aparelho est desligado. 2 Introduza a salincia do acessrio na ranhura

na parte superior da mquina de barbear. Em seguida, pressione o acessrio do aparador para o encaixar no aparelho (ouve-se um estalido).

3 Ligue o aparelho. 4 Pode agora utilizar o aparador. 5 Limpe cuidadosamente o acessrio aps cada

utilizao (consulte o captulo Limpeza e manuteno).

PORTUGUS 377

Page 378

Utilizar o acessrio estilizador de barba 1 Certifique-se de que o aparelho est desligado. 2 Introduza a salincia do acessrio na ranhura

na parte superior do aparelho. Em seguida, pressione o acessrio para o encaixar no aparelho (ouve-se um estalido).

Utilizar o acessrio estilizador de barba com pente Pode utilizar o acessrio do estilizador de barba com o pente encaixado para estilizar a sua barba numa regulao fixa, mas tambm pode utilizar regulaes de comprimento diferentes. Pode utiliz-lo tambm para pr-aparar plos compridos antes de se barbear, para desfrutar um barbear mais confortvel. As regulaes do comprimento do plo no acessrio do estilizador de barba correspondem ao comprimento do plo depois do corte e podem ser de 1 a 5 mm.

1 Faa deslizar o pente directamente nas ranhuras de guia de ambos os lados do acessrio (ouve-se um estalido).

2 Prima o selector de comprimento e, em seguida, desloque-o para a esquerda ou para a direita para seleccionar a regulao desejada do comprimento do plo.

3 Ligue o aparelho. 4 Agora pode comear a estilizar a sua barba,

deslocando o acessrio para cima com uma leve presso, assegurando-se de que a parte frontal do pente est totalmente em contacto com a pele.

2

1

PORTUGUS378

Page 379

5 Limpe cuidadosamente o acessrio aps cada utilizao (consulte o captulo Limpeza e manuteno).

Utilizar o acessrio estilizador de barba sem pente Pode utilizar o acessrio do estilizador de barba sem o pente para definir os contornos de barba, bigode, patilhas ou linha do pescoo a um comprimento de 0,5 mm.

1 Puxe o pente para fora do acessrio. Nota: Agarre o pente pelo centro e puxe-o para fora do acessrio. No puxe o pente pelos lados. 2 Ligue o aparelho. 3 Agora pode comear a definir os contornos

de barba, bigode, patilhas ou linha do pescoo, deslocando o estilizador para baixo com uma leve presso, segurando-o perpendicularmente pele.

4 Limpe cuidadosamente o acessrio aps cada utilizao (consulte o captulo Limpeza e manuteno).

Utilizar o acessrio da escova de limpeza Utilize o acessrio da escova de limpeza rotativa com o seu creme de limpeza dirio. O acessrio da escova de limpeza elimina a oleosidade e a sujidade, contribuindo para uma pele saudvel e sem oleosidade.

1 Introduza a salincia do acessrio na ranhura na parte superior do aparelho. Em seguida, pressione o acessrio para o encaixar no aparelho (ouve-se um estalido).

PORTUGUS 379

Page 380

2 Humedea o acessrio com gua. No utilize o aparelho com uma cabea da escova seca, pois isto pode irritar a pele.

Sugesto: Utilize o acessrio antes de se barbear para um corte mais fcil e um resultado mais higinico.

3 Humedea o rosto com gua e aplique um produto de limpeza.

4 Coloque o acessrio na sua bochecha direita. 5 Ligue o aparelho.

6 Mova suavemente o acessrio pela sua pele, deslocando-se do nariz em direco orelha. No pressione o acessrio demasiado contra a pele para se assegurar de que o tratamento confortvel.

7 Depois de aprox. 20 segundos pode deslocar o acessrio para a sua bochecha esquerda e comear a limpar esta zona do seu rosto.

Ateno: No limpe a rea sensvel volta dos olhos.

8 Depois de aprox. 20 segundos pode deslocar o acessrio para a testa e comear a limpar esta zona do seu rosto. Mova suavemente o acessrio da esquerda para a direita.

Nota: Aconselhamo-lo a no exagerar na limpeza e no limpar nenhuma zona durante mais de 20 segundos.

20 sec.

20 sec.

20 sec.

PORTUGUS380

Page 381

9 Aps o tratamento, enxage e seque o seu rosto. Agora est pronto para o prximo passo da sua rotina de cuidados dirios da pele.

10 Limpe cuidadosamente o acessrio aps cada utilizao (consulte o captulo Limpeza e manuteno).

Limpeza e manuteno

Nota: Os acessrios fornecidos podem variar consoante os diferentes produtos. A caixa mostra os acessrios que so fornecidos com o seu aparelho. Limpar a mquina de barbear no sistema SmartClean (apenas em modelos especficos)

No incline o sistema SmartClean para evitar derrames. Nota: Segure o sistema SmartClean enquanto o prepara para a utilizao. Nota: Se limpar a mquina de barbear no sistema SmartClean uma vez por semana, a recarga SmartClean ir durar aproximadamente trs meses. Preparar o sistema SmartClean para a utilizao 1 Ligue a ficha pequena na parte posterior do

sistema SmartClean. 2 Ligue o adaptador tomada elctrica.

PORTUGUS 381

Page 382

3 Prima o boto na parte lateral do sistema SmartClean e levante a parte superior do sistema SmartClean.

4 Retire o selo da recarga de limpeza.

5 Coloque a recarga de limpeza no sistema SmartClean.

6 Pressione a parte superior do sistema SmartClean novamente para baixo (ouve-se um estalido).

Utilizar o sistema SmartClean Certifique-se sempre de que sacode a gua em excesso da mquina de barbear antes de a colocar no sistema SmartClean.

1

2

PORTUGUS382

Page 383

1 Pressione a tampa superior para poder colocar a mquina de barbear no suporte (ouve-se um estalido).

2 Segure na mquina de barbear voltada ao contrrio, sobre o suporte. Certifique-se de que a parte frontal da mquina est voltada para o sistema SmartClean.

3 Coloque a mquina de barbear no suporte, incline a mquina para trs e pressione a tampa superior para conectar a mquina de barbear (ouve-se um estalido).

- O smbolo da bateria apresenta uma intermitncia lenta para indicar que o aparelho est a carregar.

4 Prima o boto ligar/desligar no sistema SmartClean para iniciar o programa de limpeza.

- Durante o programa de limpeza (que demora aprox. 10 minutos), o smbolo de limpeza fica intermitente.

- Quando o programa de limpeza estiver concludo, o smbolo de pronto mantm-se continuamente aceso.

- O smbolo da bateria mantm-se continuamente aceso para indicar que a mquina de barbear est completamente carregada. Este processo demora cerca de 1 hora.

PORTUGUS 383

Page 384

Nota: Se premir o boto ligar/desligar do sistema SmartClean durante o programa de limpeza, o programa interrompido. Neste caso, a intermitncia do smbolo de limpeza pra. Nota: Se remover o adaptador da tomada elctrica durante o programa de limpeza, este interrompido. Nota: Depois da fase carregamento estar concluda h 30 minutos, o sistema SmartClean desliga-se automaticamente. 5 Para que a mquina de barbear seque, pode

deix-la no sistema SmartClean at sua prxima utilizao. Tambm pode retirar a mquina de barbear do sistema SmartClean, sacudir o excesso de gua, abrir a unidade de corte e deixar a mquina de barbear secar ao ar.

Substituir a recarga do sistema SmartClean Se limpar a mquina de barbear no sistema SmartClean uma vez por semana, a recarga SmartClean ir durar aproximadamente trs meses. Substitua a recarga de limpeza quando o smbolo de substituio estiver intermitente a cor de laranja ou quando no estiver satisfeito com os resultados de limpeza. Se for utilizado uma vez por semana, a recarga SmartClean dura cerca de trs meses

1 Prima o boto na parte lateral do sistema SmartClean e levante a parte superior do sistema SmartClean.

2 Retire a recarga de limpeza vazia do sistema SmartClean e esvazie o lquido de limpeza restante da recarga de limpeza.

Pode simplesmente verter o lquido de limpeza no lavatrio.

3 Elimine a recarga de limpeza vazia.

1

2

PORTUGUS384

Page 385

4 Retire a nova recarga de limpeza da embalagem e retire o selo da recarga.

5 Coloque a nova recarga de limpeza no sistema SmartClean.

6 Pressione a parte superior do sistema SmartClean novamente para baixo (ouve-se um estalido).

Limpeza da mquina de barbear torneira Limpe a mquina de barbear aps cada utilizao para obter o melhor desempenho da mquina de barbear.

Tenha cuidado com a gua quente. Verifique sempre se no est demasiado quente para evitar queimar as mos. Nunca seque o acessrio de corte com uma toalha ou leno de papel, pois pode danificar as cabeas de corte. 1 Enxage o elemento de corte em gua morna

corrente durante algum tempo. 2 prima o boto de libertao e abra o acessrio

de corte.

PORTUGUS 385

Page 386

3 Enxage o suporte da cabea de corte em gua quente corrente durante 30 segundos.

4 Sacuda cuidadosamente o excesso de gua e deixe o suporte da cabea de corte secar.

5 Feche o suporte da cabea de corte (ouve-se um estalido).

Mtodo de limpeza profunda

Certifique-se de que o aparelho est desligado. 1 prima o boto de libertao e abra o acessrio

de corte.

2 Puxe o suporte da cabea de corte para fora da parte inferior do acessrio de corte.

3 Rode os anis de reteno para a esquerda e retire-os.

4 Retire as cabeas de corte do respectivo suporte. Cada cabea de corte composta por uma lmina e uma proteco.

Nota: No limpe mais do que uma lmina e uma proteco de cada vez, visto que estas formam conjuntos. Se combinar acidentalmente uma lmina com a proteco incorrecta, poder demorar vrias semanas at que a eficcia de barbear seja restaurada.

1

2

PORTUGUS386

Page 387

5 Limpe a lmina e a proteco em gua corrente.

6 Depois da limpeza, volte a colocar a lmina na proteco.

7 Volte a colocar as cabeas de corte no respectivo suporte.

Nota: Certifique-se de que as salincias nas cabeas de corte encaixam com exactido nas reentrncias do suporte da cabea de corte.

8 Coloque novamente os anis de reteno no suporte da cabea de corte e rode-os para a direita.

1

2

PORTUGUS 387

Page 388

- Cada anel de reteno possui duas reentrncias e duas salincias que encaixam com exactido nas salincias e nas reentrncias do suporte da cabea de corte.

- Rode o anel para a direita at ouvir um estalido e o anel estar fixo.

Nota: Segure o suporte da cabea de corte na sua mo quando voltar a inserir as cabeas de corte e voltar a fixar os anis de reteno. No pouse o suporte da cabea de corte sobre nenhuma superfcie ao fazer isto, pois pode causar danos.

9 Volte a colocar a articulao do suporte da cabea de corte na ranhura do acessrio de corte. Feche o suporte da cabea de corte (ouve-se um estalido).

Limpar os acessrios de encaixe

Nunca seque o aparador nem os acessrios do estilizador de barba com uma toalha ou com papel, pois isto pode danificar os dentes aparadores. Limpar o acessrio aparador Limpe o acessrio aparador sempre que o utilizar.

1 Ligue o aparelho com o acessrio aparador encaixado.

PORTUGUS388

Page 389

2 Enxage o acessrio aparador em gua quente corrente durante algum tempo.

3 Depois da limpeza, desligue o aparelho.

4 Sacuda cuidadosamente o excesso de gua e deixe o acessrio aparador secar.

Sugesto: A cada seis meses, lubrifique os dentes do aparador com uma gota de leo para mquinas de costura para obter o melhor desempenho. Limpar o acessrio estilizador de barba Limpe o acessrio estilizador de barba de cada vez que o utilizar.

1 Retire o pente do acessrio estilizador de barba, puxando-o.

Nota: Agarre o pente pelo centro e puxe-o para fora do acessrio. No puxe o pente pelos lados. 2 Ligue o aparelho. 3 Enxage o acessrio estilizador de barba e o

pente, em separado, em gua quente corrente durante algum tempo.

4 Depois da limpeza, desligue o aparelho. 5 Sacuda cuidadosamente o excesso de gua

e deixe o acessrio estilizador de barba e o pente secarem.

Sugesto: A cada seis meses, lubrifique os dentes do aparador com uma gota de leo para mquinas de costura para obter o melhor desempenho.

PORTUGUS 389

Page 390

Limpar o acessrio da escova de limpeza Limpe o acessrio da escova de limpeza de cada vez que o utilizar.

1 Certifique-se de que o aparelho est desligado. 2 Retire a cabea da escova da sua base.

3 Lave ambas as peas cuidadosamente com gua quente e um detergente suave.

4 Seque o acessrio da escova de limpeza com uma toalha.

Arrumao

Nota: Os acessrios fornecidos podem variar consoante os diferentes produtos. A caixa mostra os acessrios que so fornecidos com o seu aparelho. Nota: Aconselhamo-lo a deixar secar o aparelho e os seus acessrios antes de colocar as capas de proteco nos acessrios e de guardar a mquina de barbear na bolsa. - Coloque a tampa de proteco no acessrio de

corte para o proteger da acumulao de sujidade.

PORTUGUS390

Page 391

- Guarde a mquina de barbear na bolsa fornecida.

- Coloque a tampa de proteco no acessrio da escova de limpeza para o proteger da acumulao de sujidade.

Substituio

Substituir a cabea da escova de limpeza

- O acessrio da cabea da escova de limpeza deve ser substitudo a cada 3 meses ou antes se os filamentos forem deformados ou danificados.

Substituio das cabeas de corte Para o desempenho mximo de corte, aconselhvel substituir as cabeas de corte a cada dois anos.

Lembrete de substituio O smbolo do acessrio de corte acende-se para indicar que as cabeas de corte precisam de ser substitudas. Substitua imediatamente cabeas de corte danificadas. Substitua as cabeas de corte apenas por cabeas de corte originais da Philips conforme especificado no captulo Encomendar acessrios.

PORTUGUS 391

Page 392

1 O smbolo do acessrio de corte mantm-se continuamente acesa, quando desliga a mquina de barbear para indicar que as cabeas de corte precisam de ser substitudas.

2 prima o boto de libertao e abra o acessrio de corte.

3 Puxe o suporte da cabea de corte para fora da parte inferior do acessrio de corte.

4 Rode os anis de reteno para a esquerda e retire-os.

5 Retire as cabeas de corte do respectivo suporte e elimine-as.

1

2

PORTUGUS392

Page 393

6 Coloque novas cabeas de corte no suporte.

Nota: Certifique-se de que as salincias nas cabeas de corte encaixam com exactido nas reentrncias do suporte da cabea de corte.

7 Coloque novamente os anis de reteno nas cabeas de corte e rode-os para a direita.

- Cada anel de reteno possui duas reentrncias e duas salincias que encaixam com exactido nas salincias e nas reentrncias do suporte da cabea de corte.

- Rode o anel para a direita at ouvir um estalido e o anel estar fixo.

1

2

PORTUGUS 393

Page 394

Nota: Segure o suporte da cabea de corte na sua mo quando voltar a inserir as cabeas de corte e voltar a fixar os anis de reteno. No pouse o suporte da cabea de corte sobre nenhuma superfcie ao fazer isto, pois pode causar danos.

8 Volte a colocar a articulao do suporte da cabea de corte na ranhura do acessrio de corte. Feche o suporte da cabea de corte (ouve-se um estalido).

9 Para reiniciar o lembrete de substituio, mantenha o boto ligar/desligar premido durante aproximadamente 7 segundos.

Encomendar acessrios Para comprar acessrios ou peas sobressalentes, visite www.shop.philips.com/service ou v ao seu revendedor Philips. Tambm pode contactar o centro de apoio ao cliente da Philips no seu pas (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial). Esto disponveis as seguintes peas: - Adaptador HQ8505 - Cabeas de corte SH50 da Philips - Spray para limpeza das cabeas de corte

Philips HQ110 - Acessrio estilizador de barba RQ111 da Philips - Acessrio escova de limpeza RQ585 da Philips - Cabeas de escova de limpeza RQ560, RQ563

da Philips - Recarga de limpeza JC301, JC302, JC303, JC304,

JC305

7 sec.

PORTUGUS394

Page 395

Nota: Disponibilidade dos acessrios pode diferir dependendo do pas. Cabeas de corte - Aconselhamo-lo a substituir as suas cabeas

de corte a cada dois anos. Substitua sempre as cabeas de corte por cabeas de corte SH50 originais da Philips.

Reciclagem

- Este smbolo significa que este produto no deve ser eliminado juntamente com os resduos domsticos comuns (2012/19/UE).

- Este smbolo significa que este produto contm uma bateria recarregvel incorporada que no deve ser eliminada juntamente com os resduos domsticos comuns (2006/66/CE). Recomendamos vivamente que leve o seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro de assistncia da Philips para que um tcnico qualificado retire a bateria recarregvel.

- Siga as regras nacionais para a recolha selectiva de produtos elctricos e electrnicos e baterias recarregveis. A eliminao correcta ajuda a evitar consequncias prejudiciais para o meio ambiente e a sade pblica.

PORTUGUS 395

Page 396

Remoo da bateria recarregvel da mquina de barbear

Retire a bateria recarregvel apenas quando se desfizer da mquina de barbear. Certifique-se de que a bateria est completamente vazia quando a retirar. Tenha cuidado porque as bandas da bateria so afiadas. 1 Retire o parafuso no painel posterior com uma

chave de fendas. Em seguida, retire o painel posterior.

2 Dobre os gancho para o lado e retire a unidade de alimentao.

3 Parta os ganchos de encaixe e retire o painel frontal da unidade de alimentao.

4 Remova o suporte da bateria e corte as patilhas da bateria com um alicate de corte.

Garantia e assistncia Se precisar de informaes ou assistncia, visite www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial em separado.

PORTUGUS396

Page 397

Restries garantia As cabeas de corte (lminas e proteces) no esto abrangidas pelos termos da garantia internacional, uma vez que esto sujeitas a desgaste.

Resoluo de problemas Este captulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se no conseguir resolver o problema com as informaes fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu pas.

Problema Possvel causa Soluo

O desempenho da mquina de barbear deteriorou-se.

As cabeas de corte esto danificadas ou gastas.

Substitua as cabeas de corte (consulte o captulo Substituio).

Plos ou sujidade obstruem as cabeas de corte.

Limpe as cabeas de corte conforme os passos do mtodo de limpeza cuidado (consulte o captulo Limpeza e manuteno).

A mquina de barbear no funciona quando primo o boto ligar/desligar.

A mquina de barbear continua ligada corrente elctrica. Por razes de segurana, a mquina de barbear s pode ser utilizada sem fios.

Desligue a mquina de barbear da corrente elctrica e prima o boto ligar/desligar para ligar a mquina de barbear (consulte a seco Aviso de desligar ficha para usar).

PORTUGUS 397

Page 398

Problema Possvel causa Soluo

A bateria recarregvel est vazia.

Recarregue a bateria (consulte o captulo Carregamento).

O bloqueio de viagem est activado.

Prima o boto ligar/desligar durante 3 segundos para desactivar o bloqueio de viagem.

A unidade de corte est suja ou danificada de tal forma que o motor no funciona.

Limpe as cabeas de corte ou substitua-as (consulte os captulos Limpeza e manuteno e Substituio).

A mquina de barbear no est totalmente limpa depois de a limpar com o sistema SmartClean.

No colocou a mquina de barbear correctamente no sistema SmartClean, por isso, no h nenhuma ligao elctrica entre o sistema SmartClean e a mquina de barbear.

Pressione a tampa superior (ouve-se um estalido) para garantir um contacto correcto entre a mquina de barbear e o sistema SmartClean.

PORTUGUS398

Page 399

Problema Possvel causa Soluo

A recarga de limpeza est vazia. O smbolo de substituio fica intermitente para indicar que tem de substituir a recarga de limpeza.

Coloque uma nova recarga de limpeza no sistema SmartClean (consulte o captulo Limpeza e manuteno).

Utilizou outro lquido de limpeza em vez da recarga de limpeza original da Philips.

Utilize apenas recargas de limpeza originais da Philips.

H uma fuga de gua na parte inferior da mquina de barbear.

Durante a limpeza, pode acumular- se gua entre o corpo interior e a estrutura exterior da mquina de barbear.

Isto normal e no perigoso, visto que todos os componentes elctricos esto protegidos numa unidade de alimentao isolada no interior da mquina de barbear.

O sistema SmartClean no funciona quando primo o boto ligar/desligar.

O sistema SmartClean no est ligado alimentao.

Introduza a ficha pequena no sistema SmartClean e ligue o adaptador tomada elctrica.

PORTUGUS 399

Page 400

Problema Possvel causa Soluo

A mquina de barbear no est completamente carregada depois de a carregar no sistema SmartClean.

No colocou a mquina de barbear correctamente no sistema SmartClean.

Certifique-se de que pressiona a mquina de barbear no sistema SmartClean at esta encaixar na posio certa e pressione a tampa superior.

Substitu as cabeas de corte, mas smbolo do lembrete de substituio continua activo.

No reps a mquina de barbear.

Reponha a mquina de barbear premindo o boto ligar/desligar durante aproximadamente 7 segundos (consulte o captulo Substituio).

Um smbolo da cabea de corte apareceu subitamente no visor.

Este smbolo um lembrete de substituio.

Substitua as cabeas de corte (consulte o captulo Substituio).

O acessrio do aparador para plos do nariz puxa os plos.

Est a movimentar o aparelho com demasiada rapidez.

No movimente o aparador com demasiada rapidez.

PORTUGUS400

Page 401

Problema Possvel causa Soluo

O acessrio do aparador para plos do nariz no funciona.

O elemento de corte do acessrio est muito sujo, por exemplo, com muco nasal seco no interior do elemento de corte.

Limpe o elemento de corte, enxaguando-a em gua quente corrente. Ligue o aparelho e enxage o elemento de corte novamente para eliminar quaisquer plos ainda presentes.

Se o enxaguamento do aparador para plos do nariz em gua corrente no desbloquear o elemento de corte, em seguida, mergulhe-o num copo com gua quente durante alguns minutos. Em seguida, ligue o aparelho e enxage-o em gua corrente.

PORTUGUS 401

Page 402

402

Introduktion Grattis till inkpet och vlkommen till Philips! Fr att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt p www.philips.com/welcome.

Allmn beskrivning (Bild 1) 1 Skyddskpa fr rengringsborste, tillbehr

(endast vissa modeller) 2 Rengringsborste som knpps p, tillbehr

(endast vissa modeller) 3 Kam till skggstylingtillbehr (endast vissa

modeller) 4 Skggstylingtillbehr som knpps p (endast vissa

modeller) 5 Trimmertillbehr som knpps p (endast vissa

modeller) 6 Skyddskpa fr skrhuvud (endast vissa

modeller) 7 Skrhuvud som knpps p 8 P/av-knapp 9 Turboknapp (endast vissa modeller) 10 Handtag 11 Anslu*tning fr liten kontakt 12 Batteriladdningsindikator med 1 lampa 13 Batteriladdningsindikator med 3 lampor 14 Symbol fr att dra ur sladden fr anvndning 15 Reselssymbol 16 Bytespminnelse 17 Pminnelse om rengring 18 Rengringspatron fr SmartClean-system 19 SmartClean-system (endast vissa modeller) 20 Lock till SmartClean-system 21 P/av-knapp 22 Batterisymbol

SVENSKA

Page 403

23 Symbol fr rengring 24 Ersttningssymbol 25 Klar-symbol 26 Adapter 27 Liten kontakt 28 Fodral (endast vissa modeller)

Obs! De medfljande tillbehren kan variera fr olika produkter. Rutan visar de tillbehr som har levererats med apparaten.

Viktig skerhetsinformation Ls den hr viktiga informationen noggrant innan du anvnder apparaten och dess tillbehr. Spara hftet fr framtida bruk. Vilka tillbehr som medfljer kan variera beroende p produkt.

Fara - Blt inte ned adaptern.

Varning - Adaptern innehller en transformator. Byt inte

ut adaptern mot ngon annan typ av kontakt, eftersom det kan orsaka fara.

- Den hr apparaten kan anvndas av barn frn 8 rs lder, personer med olika funktionshinder samt av personer som inte har kunskap om apparaten svida det sker under tillsyn eller om de har informerats om hur apparaten anvnds p ett skert stt och de eventuella medfrda riskerna. Barn fr inte leka med apparaten. Barn fr inte rengra eller underhlla apparaten utan verinseende av en vuxen.

- Dra alltid ur rakapparatens stickpropp innan du rengr den under rinnande vatten.

- Kontrollera alltid apparaten innan du anvnder den. Anvnd inte apparaten om den r skadad eftersom det kan orsaka personskador. Byt alltid ut en skadad del mot en del av originaltyp.

SVENSKA 403

Page 404

Frsiktighet - Snk aldrig ned rengringssystemet eller

laddningsstllet i vatten, och sklj inte heller komponenterna under kranen.

- Anvnd aldrig vatten som r varmare n 80 C nr du skljer rakapparaten.

- Anvnd apparaten endast till det avsedda ndamlet, som framgr i anvndarhandboken.

- Av hygieniska skl br apparaten endast anvndas av en person.

- Anvnd inte adaptern i eller nra vgguttag som innehller eller har innehllit en elektrisk luftrenare fr att frhindra svra skador p adaptern.

- Anvnd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande rengringsmedel eller vtskor som bensin eller aceton till att rengra enheten.

- Om rakapparaten levereras med ett rengringssystem ska du alltid anvnda Philips originalrengringsvtska (patron eller flaska beroende p typen av rengringssystem).

- Stll alltid rengringssystemet p en stabil, jmn, horisontell yta fr att undvika lckage.

- Om en rengringskassett anvnds till rengringssystemet ska du se till att patronfacket r stngt innan du anvnder rengringssystemet eller rengr/laddar rakapparaten.

- Flytta inte rengringssystemet nr det r klart fr anvndning. D kan rengringsvtska lcka ut.

- Det kan droppa vatten frn uttaget nedtill p rakapparaten nr du skljer den. Det r normalt och inte farligt, eftersom all elektronik r inkapslad i en frslu*ten strmenhet inuti rakapparaten.

Elektromagnetiska flt (EMF) - Den hr Philips-produkten uppfyller alla tillmpliga

standarder och regler gllande exponering av elektromagnetiska flt.

SVENSKA404

Page 405

Allmnt - Den hr rakapparaten r vattentt. Den kan

anvndas i badkaret och duschen och skljas under kranen. Av skerhetsskl kan rakapparaten drfr endast anvndas utan sladd.

- Apparaten r avsedd fr ntspnning p 100240 volt.

- Adaptern omvandlar 100240 V till en sker lg spnning p under 24 V.

Teckenfnstret

Laddning

Batteriladdningsindikator med 3 lampor - Laddningen tar ungefr 1 timme - Snabbladdning: Nr apparaten r

anslu*ten till eluttaget tnds lamp*rna p batteriladdningsindikatorn en efter en. Nr apparaten har laddats tillrckligt fr en rakning blinkar den nedersta lampan p batteriladdningsindikatorn lngsamt.

- Om du lter apparaten vara anslu*ten till elntet fortstter laddningsprocessen. Fr att visa att apparaten laddas blinkar den nedersta lampan frst och lyser sedan med fast sken. Sedan blinkar den andra lampan och lyser sedan med fast sken, och s vidare tills apparaten r fulladdad.

Batteriladdningsindikator med 1 lampa - Laddningen tar ungefr 1 timme.

SVENSKA 405

Page 406

- Snabbladdning: Nr apparaten inte har laddats tillrckligt fr en rakning blinkar batteriladdningsindikatorn snabbt. Nr batteriladdningsindikatorn brjar blinka lngsamt har apparaten laddats tillrckligt fr en rakning.

- Om du lter apparaten vara anslu*ten till elntet fortstter laddningsprocessen. Fr att visa att apparaten laddas blinkar batteriladdningsindikatorn lngsamt.

Batteriet fulladdat

Obs! Den hr apparaten kan endast anvndas utan sladd. Obs! Nr batteriet r fulladdat slocknar teckenfnstret automatiskt efter 30 minuter. Om du trycker p p/av- knappen under laddningen blinkar symbolen dra ur sladden fr anvndning vitt fr att pminna dig om att du behver koppla bort apparaten frn elntet. Nr batteriet r fulladdat lyser alla lampor p batteriladdningsindikatorn med ett fast sken. - Batteriladdningsindikator med 3 lampor

- Batteriladdningsindikator med 1 lampa

Lg batteriniv Nr batteriet nstan r tomt blinkar batteriladdningsindikatorn orange.

SVENSKA406

Page 407

- Batteriladdningsindikator med 3 lampor

- Batteriladdningsindikator med 1 lampa

terstende batterikapacitet

Batteriladdningsindikator med 3 lampor - Den terstende batterikapaciteten indikeras av

lamp*rna fr batteriladdningsindikatorn som lyser med fast sken.

Pminnelse om att dra ur sladden fr anvndning

- Apparaten r utrustad med en pminnelse om att dra ur sladden fr anvndning. Symbolen dra ur sladden fr anvndning brjar blinka fr att pminna dig om att du behver koppla bort apparaten frn adaptern innan du kan sl p den.

Pminnelse om rengring Fr bsta mjliga rakningsresultat rekommenderar vi att du rengr rakapparaten efter varje anvndning.

SVENSKA 407

Page 408

- Nr du stnger av rakapparaten blinkar pminnelsen om rengring fr att pminna dig om att rengra rakapparaten.

Resels Du kan lsa rakapparaten nr du ska ut p resa. Reselset frhindrar att rakapparaten sls p av misstag.

Aktivera reselset 1 Tryck ned p/av-knappen i 3 sekunder, s

aktiveras reselset. - Nr du aktiverar reselset lyser reselssymbolen

med ett fast sken. Nr reselset r aktiverat blinkar reselssymbolen.

Avaktivera reselset 1 Tryck in p/av-knappen i 3 sekunder. - Reselssymbolen blinkar och lyser sedan med ett

fast sken. Rakapparaten kan nu anvndas igen.

Byte av rakhuvuden Fr bsta mjliga rakningsresultat rekommenderar vi att du byter ut rakhuvudet vartannat r.

3 sec.

SVENSKA408

Page 409

- Apparaten r utrustad med en pminnelse om byte som pminner dig om att byta ut rakhuvudena. Bytespminnelsen lyser med ett fast sken.

Obs! Nr du har bytt ut rakhuvudena mste du terstlla bytespminnelsen genom att trycka p p/av-knappen i 7 sekunder. Turboinstllning (endast vissa modeller) Apparaten r utrustad med en Turbo- eller Turbo+-instllning. Den hr instllningen r avsedd fr snabbare och mer intensiv rakning och gr svrtkomliga omrden lttare att raka.

Aktivera turboinstllningen 1 Fr att aktivera turboinstllningen trycker du

p turboknappen en gng. Avaktivera turboinstllningen 1 Fr att avaktivera turboinstllningen trycker du

bara p turboknappen igen.

Laddning Laddningen tar ungefr 1 timme.

Obs! Den hr apparaten kan endast anvndas utan sladd. Ladda rakapparaten innan du anvnder den fr frsta gngen och nr teckenfnstret anger att batteriet nstan r tomt.

SVENSKA 409

Page 410

Ladda med adaptern

1 Stt in den lilla kontakten i apparaten och anslu*t adaptern till ett vgguttag.

Ladda i SmartClean-systemet (endast vissa modeller)

1 Stt in den lilla kontakten i SmartClean- systemet.

2 Stt i adaptern i vgguttaget. 3 Tryck ner det vre locket s att du kan placera

rakapparaten i hllaren (ett klickljud hrs).

4 Hll rakapparaten upp och ned ovanfr hllaren. Se till att rakapparatens framsida pekar mot SmartClean-systemet.

5 Placera rakapparaten i hllaren, luta rakapparaten bakt och tryck ned det vre locket fr att anslu*ta rakapparaten (ett klickljud hrs).

- Batterisymbolen blinkar lngsamt fr att visa att rakapparaten laddas.

SVENSKA410

Page 411

Anvnda rakapparaten

Sl p och stnga av apparaten

1 Sl p apparaten genom att trycka p p/av- knappen en gng.

2 Stng av apparaten genom att trycka p p/av- knappen en gng.

- Batteriladdningsindikator med 3 lampor: Teckenfnstret tnds i ett par sekunder fr att visa terstende batteristatus.

Rakning

Period fr hudanpassning Frsta gngerna du rakar dig kanske du inte fr det resultat du nskat dig, och huden kan till och med bli lite irriterad. Det hr r normalt. Bde huden och skggvxten behver anpassa sig till ett nytt raksystem. Vi rekommenderar att du rakar dig regelbundet (minst 3 gnger i veckan) med den hr rakapparaten under en 3-veckorsperiod fr att huden ska vnja sig vid den nya rakapparaten.

Obs! Den hr apparaten kan endast anvndas utan sladd. 1 Sl p apparaten. 2 Fr rakhuvudena ver huden med

cirkelformade rrelser. Obs! Gr inte raka rrelser. 3 Rengr rakapparaten efter anvndning

(se kapitlet Rengring och underhll).

SVENSKA 411

Page 412

Vtrakning Du kan ocks anvnda den hr rakapparaten i duschen eller p ett vtt ansikte med rakldder eller rakgel. Om du vill raka dig med rakldder eller rakgel fljer du stegen nedan:

1 f*ckta huden med lite vatten.

2 Stryk rakldder eller rakgel p huden.

3 Sklj skrhuvudet under kranen fr att se till att skrhuvudet glider jmnt ver huden.

4 Sl p rakapparaten.

5 Fr rakhuvudena ver huden med cirkelformade rrelser.

Obs! Sklj rakapparaten under kranen regelbundet fr att se till att den fortstter att glida jmnt ver huden. 6 Torka ansiktet och rengr rakapparaten

noggrant efter anvndningen (se kapitlet Rengring och underhll).

Obs! Se till att du skljer bort allt skum eller rakgel frn rakapparaten. Turboinstllning (endast vissa modeller) Apparaten r utrustad med en Turbo- eller Turbo+- instllning fr enkel rakning av svrtkomliga stllen.

SVENSKA412

Page 413

1 Sl p rakapparaten. 2 Tryck p turboknappen en gng fr att sl p

turboinstllningen om du vill raka svrtkomliga omrden snabbare.

3 Fr rakhuvudena ver huden med cirkelformade rrelser.

Obs! Gr inte raka rrelser. 4 Fr att avaktivera turboinstllningen trycker du

bara p turboknappen en gng. Med hjlp av tillbehr som knpps p

Obs! De medfljande tillbehren kan variera fr olika produkter. Rutan visar de tillbehr som har levererats med apparaten. Ta bort eller stta fast tillbehr som knpps p 1 Kontrollera att apparaten r avstngd. 2 Dra av tillbehret frn apparaten. Obs! Vrid inte tillbehret nr du drar av det frn apparaten. 3 Stt tillbehrets kant i spret verst p

apparaten. Tryck sedan tillbehret nedt s att det fsts i apparaten (ett klickljud hrs).

Anvnda trimmertillbehret Du kan ansa polisonger och mustasch med trimmertillbehret.

1 Kontrollera att apparaten r avstngd.

SVENSKA 413

Page 414

2 Stt tillbehrets kant i spret verst p rakapparaten. Tryck sedan trimmertillbehret nedt s att den fsts i apparaten (ett klickljud hrs).

3 Sl p apparaten.

4 Du kan nu brja trimma. 5 Rengr tillbehret efter anvndning (se kapitlet

Rengring och underhll). Anvnda skggstylingtillbehret 1 Kontrollera att apparaten r avstngd. 2 Stt tillbehrets kant i spret verst p

apparaten. Tryck sedan tillbehret nedt s att det fsts i apparaten (ett klickljud hrs).

Anvnda skggstylingtillbehret med kammen Du kan anvnda skggstylingtillbehret med kammen fr att forma skgget med en fast instllning, men ocks med olika lngdinstllningar. Du kan ven anvnda den fr att frtrimma alla lnga hrstrn innan du rakar dig fr att f en bekvmare rakning. Hrlngdsinstllningarna p skggstylingtillbehret motsvarar den hrlngd du fr efter klippningen och strcker sig frn 1 till 5 mm.

1 Fr in kammen rakt i skrorna p bda sidor av tillbehret (ett klickljud hrs).

2 Tryck p lngdvljaren och skjut den t vnster eller hger fr att vlja den nskade hrlngdsinstllningen.

3 Sl p apparaten.

2

1

SVENSKA414

Page 415

4 Nu kan du brja styla skgget genom att flytta tillbehret uppt med ett frsiktigt tryck och se till att framsidan av kammen r helt i kontakt med huden.

5 Rengr tillbehret efter anvndning (se kapitlet Rengring och underhll).

Anvnda skggstylingtillbehret utan kammen Du kan anvnda skggstylingtillbehret utan kammen om du vill konturklippa skgget, mustaschen, polisongerna eller hr i nacken till 0,5 mm.

1 Dra loss kammen frn tillbehret. Obs! Greppa kammen i dess mitt och dra av den frn tillbehret. Dra inte i sidorna p kammen. 2 Sl p apparaten. 3 Nu kan du konturklippa skgget, mustaschen,

polisongerna eller halsen genom att fra stylern nedt med ett frsiktigt tryck samtidigt som du hller den vinkelrtt mot huden.

4 Rengr tillbehret efter anvndning (se kapitlet Rengring och underhll).

Anvnda tillbehret rengringsborste Anvnd den roterande rengringsborsten tillsammans med din dagliga rengringskrm. Rengringsborsten tar bort olja och smuts, vilket bidrar till en frisk och matt hud.

SVENSKA 415

Page 416

1 Stt tillbehrets kant i spret verst p apparaten. Tryck sedan tillbehret nedt s att det fsts i apparaten (ett klickljud hrs).

2 f*ckta tillbehret med vatten. Anvnd inte apparaten med ett torrt borsthuvud eftersom det kan irritera huden.

Tips: Anvnd tillbehret innan du rakar dig fr enklare rakning och ett mer hygieniskt rakresultat.

3 f*ckta ansiktet med vatten och applicera en rengringslotion i ansiktet.

4 Placera tillbehret p hger kind. 5 Sl p apparaten.

6 Fr frsiktigt tillbehret ver huden frn nsan mot rat. Tryck inte tillbehret fr hrt mot huden s att behandlingen knns bekvm.

7 Efter cirka 20 sekunder kan du flytta tillbehret till vnster kind och brja rengra den delen av ansiktet.

Frsiktighet: Rengr inte det knsliga omrdet runt gonen.

20 sec.

20 sec.

SVENSKA416

Page 417

8 Efter cirka 20 sekunder kan du flytta tillbehret till pannan och brja rengra den delen av ansiktet. Fr frsiktigt tillbehret frn vnster till hger.

Obs! Vi rekommenderar att du inte verdriver rengringen, och inte rengr ngot omrde lngre n 20 sekunder. 9 Efter behandlingen skljer och torkar du

ansiktet. Ansiktet r nu redo fr nsta steg i din dagliga hudvrdsrutin.

10 Rengr tillbehret efter anvndning (se kapitlet Rengring och underhll).

Rengring och underhll

Obs! De medfljande tillbehren kan variera fr olika produkter. Rutan visar de tillbehr som har levererats med apparaten. Rengra rakapparaten i SmartClean- systemet (endast vissa modeller)

Fr att frhindra lckage br du inte luta SmartClean-systemet. Obs! Hll i SmartClean-systemet medan du frbereder fr anvndning. Obs! Om du rengr rakapparaten i SmartClean- systemet en gng i veckan rcker SmartClean-patronen i cirka tre mnader.

20 sec.

SVENSKA 417

Page 418

Frbereda SmartClean-systemet fr anvndning 1 Stt in den lilla kontakten p baksidan av

SmartClean-systemet. 2 Stt i adaptern i vgguttaget. 3 Tryck p knappen p sidan av SmartClean-

systemet och lyft sedan bort den vre delen av SmartClean-systemet.

4 Dra bort frseglingen frn rengringspatronen.

5 Placera rengringspatronen i SmartClean- systemet.

6 Skjut ned den vre delen av SmartClean- systemet igen (ett klickljud hrs).

Anvnda SmartClean-systemet Se alltid till att skaka av verfldigt vatten frn rakapparaten innan du placerar den i SmartClean- systemet.

1

2

SVENSKA418

Page 419

1 Tryck ner det vre locket s att du kan placera rakapparaten i hllaren (ett klickljud hrs).

2 Hll rakapparaten upp och ned ovanfr hllaren. Se till att rakapparatens framsida pekar mot SmartClean-systemet.

3 Placera rakapparaten i hllaren, luta rakapparaten bakt och tryck ned det vre locket fr att anslu*ta rakapparaten (ett klickljud hrs).

- Batterisymbolen blinkar lngsamt fr att visa att rakapparaten laddas.

4 Tryck p p/av-knappen p SmartClean- systemet s att rengringsprogrammet startas.

- Under rengringsprogrammet (som tar ungefr 10 minuter) blinkar rengringssymbolen.

- Nr rengringsprogrammet har slu*tfrts lyser klar- symbolen med ett fast sken.

- Batterisymbolen lyser med ett fast sken fr att visa att rakapparaten r fulladdad. Det tar ungefr 1 timme.

Obs! Om du trycker p p/av-knappen p SmartClean- systemet under rengringsprogrammet avbryts det. D slu*tar rengringssymbolen att blinka.

SVENSKA 419

Page 420

Obs! Om du tar bort adaptern frn vgguttaget under rengringsprogrammet, avbryts programmet. Obs! 30 minuter efter att laddningsfasen har slu*tfrts stngs SmartClean-systemet automatiskt av. 5 Fr att lta rakapparaten torka kan du lmna

den i SmartClean-systemet till nsta rakning. Du kan ocks ta bort rakapparaten frn SmartClean-systemet, skaka av verfldigt vatten, ppna skrhuvudet och lta rakapparaten lufttorka.

Byta SmartClean-systemets patron Om du rengr rakapparaten i SmartClean-systemet en gng i veckan rcker SmartClean-patronen i cirka tre mnader. Byt ut rengringspatronen nr ersttningssymbolen blinkar orange eller nr du inte lngre r njd med rengringsresultatet. Om den anvnds en gng i veckan rcker SmartClean-patronen i cirka tre mnader

1 Tryck p knappen p sidan av SmartClean- systemet och lyft sedan bort den vre delen av SmartClean-systemet.

2 Ta ut den tomma rengringspatronen frn SmartClean-systemet och hll ut all terstende rengringsvtska ur rengringspatronen.

Du kan hlla ut rengringsvtskan i vasken.

3 Kasta den tomma rengringspatronen. 4 Packa upp den nya rengringspatronen och dra

bort frseglingen frn patronen.

1

2

SVENSKA420

Page 421

5 Placera den nya rengringspatronen i SmartClean-systemet.

6 Skjut ned den vre delen av SmartClean- systemet igen (ett klickljud hrs).

Rengra rakapparaten under rinnande vatten Rengr rakapparaten efter varje rakning fr bsta resultat.

Var frsiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte r fr varmt s att du inte brnner dig. Torka aldrig skrhuvudet med handduk eller papper, eftersom det kan skada rakhuvudena. 1 Sklj skrhuvudet under rinnande varmt vatten

en liten stund. 2 Tryck p frigringsknappen och ppna

skrhuvudet.

SVENSKA 421

Page 422

3 Sklj rakhuvudshllaren under rinnande varmt vatten i 30 sekunder.

4 Skaka noga bort verfldigt vatten och lt rakhuvudshllaren torka.

5 Stng rakhuvudshllaren (ett klickljud hrs). Grundlig rengring

Kontrollera att apparaten r avstngd. 1 Tryck p frigringsknappen och ppna

skrhuvudet.

2 Dra loss rakhuvudshllaren frn skrhuvudets nedre del.

3 Vrid lsringarna moturs och ta bort dem.

4 Ta ut rakhuvudena frn rakhuvudshllaren. Varje rakhuvud bestr av en kniv och ett skydd.

Obs! Rengr inte mer n en kniv och ett skydd t gngen, eftersom kniv och skydd hr ihop parvis. Om du av misstag lgger en kniv i fel rakningsskydd kan det ta flera veckor innan apparaten fungerar optimalt igen.

1

2

SVENSKA422

Page 423

5 Rengr kniven och skyddet under kranen.

6 Efter rengringen stter du tillbaka kniven i skyddet.

7 Stt tillbaka rakhuvudena i rakhuvudshllaren.

Obs! Se till att upphjningarna p rakhuvudena passar exakt i frdjupningarna i rakhuvudshllaren.

8 Stt tillbaka lsringarna p rakhuvudshllaren och vrid dem medurs.

1

2

SVENSKA 423

Page 424

- Varje lsring har tv frdjupningar och tv upphjningar som passar exakt i rakhuvudshllarens upphjningar och frdjupningar.

- Vrid ringen medurs tills du hr ett klickljud och ringen sitter p plats.

Obs! Hll rakhuvudshllaren i handen nr du stter tillbaka rakhuvudena och stt tillbaka lsringarna. Placera inte rakhuvudshllaren p en yta nr du gr det eftersom det kan orsaka skada.

9 Stt tillbaka rakhuvudshllarens gngjrn i skran p skrhuvudet. Stng rakhuvudshllaren (ett klickljud hrs).

Rengra tillbehr som knpps p

Torka aldrig trimmern eller skggtrimmertillbehret med handduk eller pappersnsduk eftersom det kan skada trimningstnderna. Rengra trimmertillbehret Gr ren trimsaxen efter varje anvndning.

1 Sl p apparaten med trimmern anslu*ten.

SVENSKA424

Page 425

2 Sklj trimmern under rinnande varmt vatten en liten stund.

3 Efter rengringen stnger du av apparaten.

4 Skaka noga bort verfldigt vatten och lt trimmern torka.

Tips: Fr bsta resultat, smrj trimsaxens tnder med en droppe symaskinsolja var sjtte mnad. Rengra skggstylingtillbehret Rengr skggstylingtillbehret efter varje anvndning.

1 Dra av kammen frn skggstylingtillbehret. Obs! Greppa kammen i dess mitt och dra av den frn tillbehret. Dra inte i sidorna p kammen. 2 Sl p apparaten. 3 Sklj skggstylingtillbehret och kammen var

fr sig under rinnande varmt vatten en stund. 4 Efter rengringen stnger du av apparaten.

5 Skaka av verfldigt vatten och lt skggstylingtillbehret och kammen torka.

Tips: Fr bsta resultat, smrj trimsaxens tnder med en droppe symaskinsolja var sjtte mnad. Rengra tillbehret rengringsborste Rengr rengringsborsten efter varje anvndning.

1 Kontrollera att apparaten r avstngd.

SVENSKA 425

Page 426

2 Ta loss borsthuvudet frn borstbasen.

3 Rengr bda delarna noggrant med varmt vatten och mild tvl.

4 Torka rengringsborsten med en handduk.

Frvaring

Obs! De medfljande tillbehren kan variera fr olika produkter. Rutan visar de tillbehr som har levererats med apparaten. Obs! Vi rekommenderar att du lter apparaten och tillbehren torka innan du stter p skyddskp*rna p tillbehren och lgger rakapparaten i fodralet. - Stt p skyddskpan p rakapparaten fr att

skydda den frn smuts.

- Frvara rakapparaten i det medfljande fodralet.

SVENSKA426

Page 427

- Stt p skyddskpan p rengringsborsten fr att skydda den frn smuts.

Byten

Byta ut rengringsborsthuvudet

- Rengringsborsthuvudet ska bytas ut var tredje mnad eller tidigare om trdarna blir deformerade eller skadade.

Byte av rakhuvuden Fr bsta mjliga rakningsresultat rekommenderar vi att du byter ut rakhuvudet vartannat r.

Bytespminnelse Skrhuvudssymbolen tnds fr att indikera att rakhuvudena behver bytas ut. Byt ut skadade rakhuvuden genast. Erstt endast rakhuvudena med Philips originalrakhuvuden s som anges i kapitlet Bestlla tillbehr.

1 Skrhuvudssymbolen lyser med ett fast sken nr du stnger av rakapparaten fr att indikera att rakhuvudena behver bytas ut.

SVENSKA 427

Page 428

2 Tryck p frigringsknappen och ppna skrhuvudet.

3 Dra loss rakhuvudshllaren frn skrhuvudets nedre del.

4 Vrid lsringarna moturs och ta bort dem.

5 Ta bort rakhuvudena frn rakhuvudshllaren och kasta dem.

6 Placera nya rakhuvudena i hllaren.

1

2

SVENSKA428

Page 429

Obs! Se till att upphjningarna p rakhuvudena passar exakt i frdjupningarna i rakhuvudshllaren.

7 Stt tillbaka lsringarna p rakhuvudena och vrid dem medurs.

- Varje lsring har tv frdjupningar och tv upphjningar som passar exakt i rakhuvudshllarens upphjningar och frdjupningar.

- Vrid ringen medurs tills du hr ett klickljud och ringen sitter p plats.

Obs! Hll rakhuvudshllaren i handen nr du stter tillbaka rakhuvudena och stt tillbaka lsringarna. Placera inte rakhuvudshllaren p en yta nr du gr det eftersom det kan orsaka skada.

1

2

SVENSKA 429

Page 430

8 Stt tillbaka rakhuvudshllarens gngjrn i skran p skrhuvudet. Stng rakhuvudshllaren (ett klickljud hrs).

9 terstll bytespminnelsen genom att trycka p p/av-knappen i ungefr 7 sekunder.

Bestlla tillbehr Om du vill kpa tillbehr eller reservdelar kan du g till www.shop.philips.com/service eller en Philips-terfrsljare. Du kan ven kontakta Philips kundtjnst i ditt land (kontaktinformation finns i garantibroschyren). Fljande delar r tillgngliga: - HQ8505-adapter - SH50 Philips rakhuvuden - HQ110 Philips rengringsspray till rakhuvudet - RQ111 Philips skggstylingtillbehr - RQ585 Philips rengringsborste, tillbehr - RQ560, RQ563 Philips rengringsborsthuvuden - JC301, JC302, JC303, JC304, JC305

rengringspatron

Obs! Tillbehrens tillgnglighet kan skilja sig t mellan olika lnder.

7 sec.

SVENSKA430

Page 431

Rakhuvudena - Vi rekommenderar att du byter ut rakhuvudena

vartannat r. Byt alltid ut rakhuvudena mot Philips originalrakhuvud SH50.

tervinning

- Den hr symbolen betyder att produkten inte ska slngas bland hushllssop*rna (2012/19/EU).

- Den hr symbolen innebr att den hr produkten innehller ett inbyggt laddningsbart batteri och inte ska slngas bland hushllssop*rna (se EU-direktivet 2006/66/EG). Vi rekommenderar att du lmnar in produkten till en officiell tervinningsstation eller ett Philips-serviceombud s att en yrkesperson kan ta ut det laddningsbara batteriet.

- Flj freskrifterna fr separat insamling av elektriska och elektroniska produkter och laddningsbara batterier som gller i ditt land. Korrekt kassering bidrar till att frhindra negativ pverkan p milj och hlsa.

Ta ut rakapparatens laddningsbara batteri

Ta endast ur det laddningsbara batteriet nr du ska slnga rakapparaten. Se till att batteriet r helt urladdat nr du tar ur det. Var frsiktig, batteriskenorna r vassa.

SVENSKA 431

Page 432

1 Ta bort skruven i den bakre panelen med en skruvmejsel. Ta sedan bort den bakre panelen.

2 Bj undan krokarna och ta ut strmenheten.

3 Bryt fsthakarna och ta bort frontpanelen p strmenheten.

4 Ta ut batterihllaren och kapa batteriflikarna med en avbitartng.

Garanti och support Om du behver information eller support kan du g till www.philips.com/support eller lsa garantibroschyren.

Garantibegrnsningar Rakhuvudena (knivar och skydd) omfattas inte av de internationella garantivillkoren eftersom de utstts fr slitage.

SVENSKA432

Page 433

Felskning I det hr kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppst med apparaten. Om du inte kan lsa problemet med hjlp av informationen nedan kan du g till www.philips.com/support och lsa svaren p vanliga frgor. Du kan ven kontakta kundtjnst i ditt land.

Problem Mjlig orsak Lsning

Rakapparaten fungerar inte lika bra som den gjorde tidigare.

Rakhuvudena r skadade eller slitna.

Byt ut rakhuvudena. Ls mer i kapitlet Byten.

Hr eller smuts sitter fast i rakhuvudena.

Rengr rakhuvudena genom att flja stegen fr grundlig rengring (se kapitlet Rengring och underhll).

Rakapparaten sls inte p nr jag trycker p p/av- knappen.

Rakapparaten r fortfarande anslu*ten till elntet. Av skerhetsskl kan rakapparaten endast anvndas utan sladd.

Koppla bort rakapparaten frn elntet och tryck p p/av-knappen fr att sl p rakapparaten (se avsnittet om pminnelse om att dra ur sladden fr anvndning).

Det laddningsbara batteriet r urladdat.

Ladda batteriet (se kapitlet Laddning).

Reselset r aktiverat. Tryck ned p/av- knappen i 3 sekunder, s avaktiveras reselset.

SVENSKA 433

Page 434

Problem Mjlig orsak Lsning

Skrhuvudet r smutsigt eller skadat i en sdan omfattning att motorn inte kan fungera.

Rengr rakhuvudena eller byt ut dem (se kapitlen Rengring och underhll och Byten).

Rakapparaten r inte helt ren efter att jag har rengjort den i SmartClean- systemet.

Du har inte placerat rakapparaten ordentligt i SmartClean-systemet s det finns ingen elanslu*tning mellan SmartClean-systemet och rakapparaten.

Tryck ned det vre locket (ett klickljud hrs) s att du fr en ordentlig anslu*tning mellan rakapparaten och SmartClean- systemet.

Rengringspatronen r tom. Ersttningssymbolen blinkar fr att visa att du mste byta ut rengringspatronen.

Stt i en ny rengringspatron i SmartClean-systemet (se kapitlet Rengring och underhll).

Du har anvnt en annan rengringsvtska n Philips originalrengringspatron.

Anvnd endast Philips originalrengringspa- troner.

Det lcker vatten frn botten av rakapparaten.

Vid rengringen kan vatten samlas mellan den inre stommen och det yttre skalet p rakapparaten.

Det r normalt och inte farligt, eftersom all elektronik r inkapslad i en frslu*ten strmenhet inuti rakapparaten.

SVENSKA434

Page 435

Problem Mjlig orsak Lsning

SmartClean- systemet fungerar inte nr jag trycker p p/av-knappen.

SmartClean-systemet r inte anslu*tet till elntet.

Stt in den lilla kontakten i SmartClean-systemet och stt adaptern i vgguttaget.

Rakapparaten r inte fulladdad nr jag har laddat den i SmartClean- systemet.

Du har inte stllt rakapparaten i SmartClean-systemet p rtt stt.

Se till att du trycker p rakapparaten i SmartClean-systemet tills den lses p plats och tryck ned det vre locket.

Jag har bytt ut rakhuvudena, men symbolen fr bytespminnelse visas fortfarande.

Du har inte terstllt rakapparaten.

terstll rakapparaten genom att trycka p p/av-knappen i cirka 7 sekunder (se kapitlet Byten).

En symbol fr rakhuvud visas pltsligt p skrmen.

Den hr symbolen r en pminnelse om byte.

Byt ut rakhuvudena. Ls mer i kapitlet Byten.

Nshrstrimmern drar i hret.

Du frflyttar apparaten fr snabbt.

Rr inte apparaten fr snabbt.

SVENSKA 435

Page 436

Problem Mjlig orsak Lsning

Nshrstrimmern fungerar inte.

Trimsaxen till tillbehret r mycket smutsigt, till exempel om snor har torkat inne i trimsaxen.

Rengr trimsaxen genom att sklja den under rinnande varmt vatten. Sl p apparaten och sklj trimsaxen en gng till fr att f bort terstende hrstrn.

Om det inte hjlper att sklja nshrstrimmern snker du ned den i ett glas varmt vatten i ett par minuter. Sl sedan p apparaten och sklj den under rinnande vatten.

SVENSKA436

Page 437

437

Giri rnmz satn aldnz iin teekkr ederiz. Philipse ho geldiniz! Philipsin sunduu destekten faydalanabilmek iin ltfen rnnz u adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.

Genel aklamalar (ek. 1) 1 Temizleme fras aparat iin koruma kapa

(sadece belirli modellerde) 2 Takp karlr temizleme fras aparat (sadece

belirli modellerde) 3 Sakal ekillendirme aparat iin tarak (sadece

belirli modellerde) 4 Takp karlr sakal ekillendirme aparat (sadece

belirli modellerde) 5 Takp karlr dzeltme aparat (sadece belirli

modellerde) 6 Tra nitesi iin koruma kapa (sadece belirli

modellerde) 7 Taklp karlr tra nitesi 8 Ama/kapama dmesi 9 Turbo dmesi (sadece belirli modellerde) 10 Tutma yeri 11 Kk fi iin soket 12 1 kl pil arj gstergesi 13 3 kl pil arj gstergesi 14 Kullanmak iin fiten karn simgesi 15 Seyahat kilidi simgesi 16 Deitirme uyars 17 Temizlik uyars 18 SmartClean sistemi temizleme kartuu 19 SmartClean sistemi (sadece belirli modellerde) 20 SmartClean sistemi kapa 21 Ama/kapama dmesi 22 Pil simgesi

TRKE

Page 438

23 Temizleme simgesi 24 Deitirme simgesi 25 Hazr simgesi 26 Adaptr 27 Kk fi 28 Klf (sadece belirli modellerde)

Dikkat: Cihazla birlikte verilen aksesuarlar rnlere gre farkllk gsterebilir. Cihaznzla birlikte verilen aksesuarlar kutu zerinde grebilirsiniz.

nemli gvenlik bilgileri Cihaz ve aksesuarlarn kullanmadan nce bu nemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte bavurmak zere saklayn. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar rnlere gre farkllk gsterebilir.

Tehlike - Adaptr kuru tutmaya dikkat edin.

Uyar - Adaptrde bir dntrc bulunmaktadr. Tehlikeli

bir duruma sebep olabileceinden, adaptr baka bir file deitirmek iin kesmeyin.

- Bu cihazn 8 yan zerindeki ocuklar ve fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelimemi veya bilgi ve tecrbe asndan eksik kiiler tarafndan kullanm sadece bu kiilerin nezaretinden sorumlu kiilerin bulunmas veya cihazn gvenli kullanm talimatlarnn bu kiilere salanmas ve olas tehlikelerin anlatlmas durumunda mmkndr. ocuklar cihazla oynamamaldr. Temizlik ve kullanc bakm herhangi bir gzetim olmadan ocuklar tarafndan yaplmamaldr.

- Tra makinesini musluk altnda ykamadan nce mutlaka prizden ekin.

TRKE438

Page 439

- Kullanmadan nce her zaman cihaz kontrol edin. Hasarlysa yaralanmalara sebep olabileceinden, cihaz kullanmayn. Hasarl paray mutlaka orijinaliyle deitirin.

Dikkat - Temizleme sistemini veya arj standn asla suya

batrmayn ve musluk altnda ykamayn. - Tra makinesini durulamak iin asla 80Cden scak

su kullanmayn. - Bu cihaz yalnzca kullanm amacna uygun olarak,

kullanm klavuzunda gsterildii gibi kullann. - Hijyenik nedenlerden dolay cihaz sadece bir kii

tarafndan kullanlmaldr. - Adaptre kalc hasar vermesini nlemek iin

elektrikli oda parfmlerinin taklm ya da takl olduu duvar soketlerinin yaknnda kullanmayn.

- Cihaz temizlemek iin asla basnl hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi andrc temizlik rnleri veya zarar verici svlar kullanmayn.

- Tra makinesi ile birlikte bir temizlik sistemi gelirse her zaman orijinal Philips temizleme svs kullann (temizleme sistemi modeline gre kartu veya ie).

- Akmasn nlemek iin temizleme sistemini daima dz, yatay ve sabit bir zemine yerletirin.

- Temizleme sisteminiz temizleme kartuu kullanyorsa tra makinesini temizlemek veya arj etmek iin temizleme sistemini kullanmaya balamadan nce kartu blmesinin kapal olduundan emin olun.

- Temizleme sistemi kullanma hazr olduunda iindeki temizlik svsnn dklmesini nlemek iin hareket ettirmeyin.

- Tra makinesini ykadnzda, alt ksmda bulunan soketten ieri su damlayabilir. Bu durum normaldir ve cihazn tm elektronik paralar su geirmez bir g nitesi ile kapl olduu iin tehlikeli deildir.

TRKE 439

Page 440

Elektromanyetik alanlar (EMF) - Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz

kalmaya ilikin geerli tm standartlara ve dzenlemelere uygundur.

Genel - Bu tra makinesi su geirmezdir. Banyo veya duta

kullanma ve musluk altnda temizlemeye uygundur. Gvenlik nedeniyle bu epilatr yalnzca kablosuz olarak kullanlabilir.

- Cihaz 100 ile 240 volt arasndaki ebeke gerilimlerine uygundur.

- Adaptr 100-240 voltu gvenli seviye olan 24 volttan daha dk deerlere evirmektedir.

Ekran

arj etme

3 kl pil arj gstergesi - arj olma sresi yaklak 1 saattir - Hzl arj: Cihaz elektrie balyken pil arj

gstergesi klar birbiri ardna srekli olarak yanar. Cihaz bir tra iin yeterli enerjiye sahip olduunda pil arj gstergesinin en altndaki k yavaa yanp sner.

- Cihaz elektrie bal brakrsanz arj ilemi devam eder. Alt ksmdaki k, cihazn arj olduunu gstermek iin nce yanp sner, ardndan srekli yanar. Daha sonra ikinci k yanp sner ve ardndan srekli olarak yanar. Bu ilem cihaz tam olarak arj edilene kadar devam eder.

TRKE440

Page 441

1 kl pil arj gstergesi - arj olma sresi yaklak 1 saattir.

- Hzl arj: Cihaz bir tra iin yeterli gce sahip olmadnda pil arj gstergesi hzl bir ekilde yanp sner. Pil arj gstergesi yavaa yanp snmeye baladnda cihaz, bir tra iin yeterli enerjiye sahiptir.

- Cihaz elektrie bal brakrsanz arj ilemi devam eder. Cihazn arj olduunu gstermek iin pil arj gstergesi yavaa yanp sner.

Pil tamamen arj edildiinde

Dikkat: Bu cihaz, sadece kablo olmadan kullanlabilir. Dikkat: Pil arj olduunda ekran, 30 dakika sonra otomatik olarak kapanr. arj srasnda ama/kapama dmesine basarsanz kullanmak iin fiten karn simgesi, cihazn elektrik balantsn kesmeniz gerektiini belirterek beyaz renkte yanp sner. Pil tamamen arj olduunda pil arj gstergesindeki tm klar srekli yanar. - 3 kl pil arj gstergesi

- 1 kl pil arj gstergesi

Dk pil Pil bitmek zereyken pil arj gstergesi turuncu renkte yanp sner.

TRKE 441

Page 442

- 3 kl pil arj gstergesi

- 1 kl pil arj gstergesi

Kalan arj seviyesi

3 kl pil arj gstergesi - Pil arj gstergesinde srekli olarak yanan klar

kalan pil seviyesini gsterir.

Kullanmak iin fiten karn uyars

- Cihazda kullanmak iin fiten karn uyars bulunur. Cihaz amadan nce adaptrden karmanz gerektiini belirten kullanmak iin fiten karn simgesi yanp snmeye balar.

Temizlik uyars Optimum tra performans iin her kullanmdan sonra tra makinesini temizlemenizi neririz.

TRKE442

Page 443

- Tra makinesini kapattnzda, temizlik uyars tra makinesinin temizlenmesi gerektiini hatrlatmak zere yanp sner.

Seyahat kilidi Seyahate kacanz zaman tra makinesini kilitleyebilirsiniz. Seyahat kilidi tra makinesinin yanllkla almasn nler.

Seyahat kilidini etkinletirme 1 Seyahat kilidi moduna girmek iin ama/kapama

dmesini 3 saniye basl tutun. - Seyahat kilidi etkinletirilirken seyahat kilidi

simgesi srekli olarak yanar. Seyahat kilidi etkinletirildiinde seyahat kilidi simgesi yanp sner.

Seyahat kilidini devre d brakma 1 Ama/kapama dmesini 3 saniye basl tutun. - Seyahat kilidi simgesi yanp snmeye balar ve

ardndan srekli yanar. Tra makinesi tekrar kullanma hazrdr.

Tra balklarnn deitirilmesi Maksimum tra performans iin tra balklarn iki ylda bir deitirmenizi neririz.

3 sec.

TRKE 443

Page 444

- Cihazda tra balklarn deitirmeniz gerektiini hatrlatan bir deitirme uyars bulunur. Deitirme uyars srekli yanar.

Dikkat: Tra balklar deitirildikten sonra deitirme uyars ama/kapama dmesine 7 saniye boyunca baslarak sfrlanmaldr. Turbo ayar (sadece belirli modellerde) Bu cihazda Turbo veya Turbo+ ayar bulunur. Bu ayar, daha hzl ve daha youn tra ve ulalmas zor blgelerin daha kolay tra edilmesi amacyla tasarlanmtr.

Turbo ayarnn etkinletirilmesi 1 Turbo ayarn etkinletirmek iin Turbo

dmesine bir kere basn. Turbo ayarnn devre d braklmas 1 Turbo ayarn devre d brakmak iin Turbo

dmesine yeniden basmanz yeterlidir.

arj etme arj olma sresi yaklak 1 saattir.

Dikkat: Bu cihaz, sadece kablo olmadan kullanlabilir. Tra makinesini ilk kullanmdan nce ve ekranda pilin bitmek zere olduu grntlendiinde arj edin.

Adaptrle arj etme

1 Kk fii cihaza ve adaptr de duvardaki prize takn.

TRKE444

Page 445

SmartClean sisteminde arj etme (sadece belirli modellerde)

1 Kk fii SmartClean sistemine takn. 2 Adaptr prize takn. 3 Tra makinesini yuvaya yerletirmek iin st

kapa aa doru bastrn (klik sesi duyulur).

4 Tra makinesini yuva zerinde ba aa tutun. Tra makinesinin n tarafnn SmartClean sistemine dnk olduundan emin olun.

5 Tra makinesini yuvaya yerletirin, geriye doru yatrn ve sisteme balamak iin st kapa aa doru bastrn ( klik sesi duyulur).

- Pil simgesi yavaa yanp snerek tra makinesinin arj edilmekte olduunu gsterir.

Tra makinesinin kullanlmas

Cihazn almas ve kapatlmas

1 Cihaz amak iin ama/kapama dmesine bir kez basn.

2 Cihaz kapamak iin ama/kapama dmesine bir kez basn.

- 3 kl pil arj gstergesi: Kalan pil durumunu gstermek iin ekran birka saniye boyunca yanar.

TRKE 445

Page 446

Tra olma

Cilt adaptasyon dnemi lk tralarnzda beklediiniz sonucu alamayabilirsiniz ve cildiniz biraz tahri olabilir. Bu durum normaldir. Cildinizin ve sakalnzn yeni tra sistemine almak iin zamana ihtiyac vardr. Cildinizin yeni tra makinesine uyum salayabilmesi iin 3 haftalk bir sre boyunca dzenli olarak (haftada en az 3 kez) tra olmanz neririz.

Dikkat: Bu cihaz, sadece kablo olmadan kullanlabilir. 1 Cihaz an. 2 Tra balklarn dairesel hareketler yaparak

cildinizin zerinde dolatrn. Dikkat: Dz hareket ettirmeyin. 3 Kullanm sonrasnda tra makinesini temizleyin

(bkz. Temizlik ve bakm blm). Islak tra sterseniz bu tra makinesini tra kp ya da tra jeliyle slak cilt zerinde veya duta da kullanabilirsiniz. Tra kp veya tra jeliyle kullanarak tra olmak iin aadaki admlar izleyin:

1 Cildinizi bir miktar suyla slatn. 2 Tra kpn veya jelini cildinize srn.

3 Tra nitesinin cildinizde kolayca kaymasn salamak iin tra nitesini musluk altnda slatn.

4 Tra makinesini an.

TRKE446

Page 447

5 Tra balklarn dairesel hareketler yaparak cildinizin zerinde dolatrn.

Dikkat: Cildinizde kolayca kaymasn salamak iin tra nitesini sk sk musluk altnda slatn. 6 Kullanm sonrasnda yznz kurutun ve tra

makinesini iyice temizleyin (bkz. Temizlik ve bakm blm).

Dikkat: Tra makinesindeki kpk veya jeli tamamen temizleyin. Turbo ayar (sadece belirli modellerde) Cihazda ulalmas zor blgelerin kolayca tra edilmesi iin Turbo veya Turbo+ ayar bulunur.

1 Tra makinesini an. 2 Ulalmas zor blgeleri daha hzl tra etmek

istiyorsanz Turbo ayarn amak iin Turbo dmesine bir kez basn.

3 Tra balklarn dairesel hareketler yaparak cildinizin zerinde dolatrn.

Dikkat: Dz hareket ettirmeyin. 4 Turbo ayarn devre d brakmak iin Turbo

dmesine bir kez basmanz yeterlidir. Taklp karlr aparatlar kullanma

Dikkat: Cihazla birlikte verilen aksesuarlar rnlere gre farkllk gsterebilir. Cihaznzla birlikte verilen aksesuarlar kutu zerinde grebilirsiniz. Takp karlr aparatlarn karlmas veya taklmas 1 Cihazn kapal olduundan emin olun.

TRKE 447

Page 448

2 Aparat cihazdan ekerek karn. Dikkat: Aparat cihazdan ekerek karrken evirmeyin.

3 Aparatn sapn cihazn zerindeki yuvaya yerletirin. Daha sonra aparat cihaza takmak iin aa doru bastrn (klik sesi duyulur).

Dzeltici baln kullanma Favorilerinizi ve bynz dzeltmek iin dzeltici baln kullanabilirsiniz.

1 Cihazn kapal olduundan emin olun. 2 Aparatn sapn tra makinesinin zerindeki

yuvaya yerletirin. Daha sonra dzeltici bal cihaza takmak iin aa doru bastrn (klik sesi duyulur).

3 Cihaz an. 4 Artk dzeltmeye balayabilirsiniz. 5 Kullanm sonrasnda aparat temizleyin (bkz.

Temizlik ve bakm blm). Sakal ekillendirme aparatn kullanma 1 Cihazn kapal olduundan emin olun. 2 Aparatn sapn cihazn zerindeki yuvaya

yerletirin. Daha sonra aparat cihaza takmak iin aa doru bastrn (klik sesi duyulur).

Sakal ekillendirme aparatnn tarakla kullanlmas Sakalnz ekillendirmek iin sakal ekillendirme aparatn tarak taklyken sabit bir ayarda veya farkl

TRKE448

Page 449

uzunluk ayarlarnda kullanabilirsiniz. Ayrca daha rahat tra olmak iin tra olmadan nce aparat uzun tylere n dzeltme yapmak iin kullanabilirsiniz. Sakal ekillendirme aparatndaki ty uzunluu ayarlar 1 - 5 mm arasnda olup tra sonrasnda kalan ty uzunluunu ifade eder.

1 Tara aparatn iki yanndaki klavuz oluklarn iine kaydrp takn (klik sesi duyulur).

2 Uzunluk seiciye basn ve istediiniz sakal uzunluk ayarn semek iin saa veya sola ittirin.

3 Cihaz an.

4 Taran n tarafnn ciltle tamamen temas halinde olduundan emin olduktan sonra aparat hafife bastrp yukar doru kaydrarak sakalnz ekillendirmeye balayabilirsiniz.

5 Kullanm sonrasnda aparat temizleyin (bkz. Temizlik ve bakm blm).

Sakal ekillendirme aparatnn tarak olmadan kullanlmas Sakalnz, bynz, favorilerinizi veya ensedeki sa izginizi 0,5 mmye kadar ksaltarak dzeltmek iin sakal ekillendirme aparatn tarak olmadan kullanabilirsiniz.

1 Tara aparattan ekerek karn. Dikkat: Tara aparattan karmak iin merkezinden tutun. Tara kenarlarndan ekmeyin. 2 Cihaz an.

2

1

TRKE 449

Page 450

3 ekillendiriciyi cildinize dik olarak tutup aa doru hafife bastrarak ve hareket ettirerek sakalnz, bynz, favorilerinizi veya ensedeki sa izginizi dzeltmeye balayabilirsiniz.

4 Kullanm sonrasnda aparat temizleyin (bkz. Temizlik ve bakm blm).

Temizleme fras aparatnn kullanlmas Dnen temizleme fras aparatn gnlk temizleme kreminizle birlikte kullann. Temizleme fras aparat, ya ve kirleri temizleyerek salkl ve yasz bir cilde sahip olmanza yardmc olur.

1 Aparatn sapn cihazn zerindeki yuvaya yerletirin. Daha sonra aparat cihaza takmak iin aa doru bastrn (klik sesi duyulur).

2 Aparat suyla slatn. Cildi tahri edebileceinden cihaz kuru bir fra balyla kullanmayn.

pucu: Daha kolay ve daha hijyenik bir tra iin tra olmadan nce aparat kullann. 3 Yznz suyla slatn ve yznze bir

temizleyici uygulayn. 4 Aparat sa yananza dayayn. 5 Cihaz an. 6 Aparat cildiniz stnde, burundan kulaa

doru, hafife hareket ettirin. Uygulamann rahat gemesi iin aparat cildinize ok fazla bastrmayn.

20 sec.

TRKE450

Page 451

7 Yaklak 20 saniye sonra aparat sol yananza doru hareket ettirip yznzn bu ksmn temizlemeye balayabilirsiniz.

Dikkat: Gzlerinizin etrafndaki hassas alan temizlemeyin.

8 Yaklak 20 saniye sonra aparat alnnza doru hareket ettirip yznzn bu ksmn temizlemeye balayabilirsiniz. Aparat soldan saa doru hafife hareket ettirin.

Dikkat: Temizleme ilemini uzun sre yapmamanz ve her blgeyi 20 saniyeden daha uzun sre temizlemenizi neririz. 9 Uygulama sonrasnda yznz ykayn ve

kurulayn. Yznz, artk bir sonraki gnlk cilt bakm admna hazrdr.

10 Kullanm sonrasnda aparat temizleyin (bkz. Temizlik ve bakm blm).

Temizlik ve bakm

Dikkat: Cihazla birlikte verilen aksesuarlar rnlere gre farkllk gsterebilir. Cihaznzla birlikte verilen aksesuarlar kutu zerinde grebilirsiniz.

20 sec.

20 sec.

TRKE 451

Page 452

Tra makinesini SmartClean sisteminde temizleme (sadece belirli modellerde)

Sznty nlemek iin SmartClean sistemini yatrmayn. Dikkat: SmartClean sistemini tutarak kullanma hazrlayn. Dikkat: Tra makinesini haftada bir kez SmartClean sisteminde temizlediiniz takdirde SmartClean kartuunun kullanm mr yaklak ay srer. SmartClean sistemini kullanma hazrlama 1 Kk fii SmartClean sisteminin arkasna takn. 2 Adaptr prize takn. 3 SmartClean sisteminin yanndaki dmeye basn

ve SmartClean sisteminin st ksmn kaldrn. 4 Temizleme kartuu contasn ekerek karn.

5 Temizleme kartuunu SmartClean sistemine yerletirin.

1

2

TRKE452

Page 453

6 SmartClean sisteminin st parasn bastrarak yerine oturtun ( klik sesi duyulur).

SmartClean sistemini kullanma Tra makinesini SmartClean sistemine yerletirmeden nce mutlaka fazla suyun temizlendiinden emin olun.

1 Tra makinesini yuvaya yerletirmek iin st kapa aa doru bastrn (klik sesi duyulur).

2 Tra makinesini yuva zerinde ba aa tutun. Tra makinesinin n tarafnn SmartClean sistemine dnk olduundan emin olun.

3 Tra makinesini yuvaya yerletirin, geriye doru yatrn ve sisteme balamak iin st kapa aa doru bastrn ( klik sesi duyulur).

- Pil simgesi yavaa yanp snerek tra makinesinin arj edilmekte olduunu gsterir.

TRKE 453

Page 454

4 Temizleme programn balatmak iin SmartClean sisteminin ama/kapama dmesine basn.

- Temizleme program srasnda (yaklak 10 dakika srer) temizleme simgesi yanp sner.

- Temizleme program tamamladnda hazr simgesi srekli yanar.

- Pil simgesi, tra makinesinin tamamen arj olduunu gstermek iin srekli yanar. Bu ilem yaklak 1 saat srer.

Dikkat: Temizleme program srasnda SmartClean sisteminin ama/kapama dmesine baslrsa program iptal edilir. Bu durumda temizleme simgesinin yanp snmesi durur. Dikkat: Temizleme program srasnda adaptr prizden ekilirse program iptal olur. Dikkat: arj aamas tamamlandktan 30 dakika sonra SmartClean sistemi otomatik olarak kapanr. 5 Tra makinesinin kurumas iin cihaz bir

dahaki traa kadar SmartClean sisteminde bekletebilirsiniz. Ayrca tra makinesini SmartClean sisteminden karabilir, kalan suyu silkeleyerek giderebilir, tra nitesini ap cihazn kurumasn bekleyebilirsiniz.

SmartClean Sistemi kartuunu deitirme Tra makinesini haftada bir kez SmartClean sisteminde temizlediiniz takdirde SmartClean kartuunun kullanm mr yaklak ay srer. Deitirme simgesi turuncu yanp snmeye baladnda veya temizleme sonucundan memnun olmamaya baladnzda temizleme kartuunu deitirin. Haftada bir kez kullanlmas durumunda SmartClean kartuunun kullanm mr yaklak ay srer

TRKE454

Page 455

1 SmartClean sisteminin yanndaki dmeye basn ve SmartClean sisteminin st ksmn kaldrn.

2 Bo temizleme kartuunu SmartClean sisteminden karn ve temizleme kartuunda kalan temizleme svsn boaltn.

Temizleme svsn lavaboya dkebilirsiniz.

3 Bo temizleme kartuunu pe atn. 4 Yeni temizleme kartuu ambalajn an ve

kartu contasn ekerek karn. 5 Yeni temizleme kartuunu SmartClean

sistemine yerletirin.

6 SmartClean sisteminin st parasn bastrarak yerine oturtun ( klik sesi duyulur).

Tra makinesinin musluk altnda temizlenmesi Optimum tra performans iin her tratan sonra tra makinesini temizleyin.

Scak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmamas iin daima suyun ok scak olmadn kontrol edin.

1

2

TRKE 455

Page 456

Tra nitesini kuruturken kesinlikle havlu veya peete kullanmayn. Tra balklarna zarar verebilirsiniz. 1 Tra nitesini bir sre lk suyun altna tutun.

2 Kilitleme dmesine basn ve tra nitesi an.

3 Tra bal tutucuyu 30 saniye boyunca scak suyun altna tutun.

4 Kalan sular dikkatlice sallayarak giderin ve tra bal tutucunun kurumasn bekleyin.

5 Tra bal tutucuyu kapatn (klik sesi duyulur).

Derinlemesine temizlik yntemi

Cihazn kapal olduundan emin olun. 1 Kilitleme dmesine basn ve tra nitesi an.

2 Tra bal tutucuyu tra nitesinin en alt ksmndan ekip karn.

TRKE456

Page 457

3 Tutma halkalarn saat ynnn tersine evirerek karn.

4 Tra balklarn tra bal tutucudan karn. Her bir tra balnda bir bak ve koruyucu bulunur.

Dikkat: Birbirleriyle eleen takmlar olduklarndan, her seferinde sadece bir bak ve koruyucuyu temizleyin. Baklar yanl koruyucuya takarsanz en iyi tra performansna ulamanz haftalarca srebilir. 5 Bak ve koruyucuyu musluk suyu altnda

temizleyin.

6 Temizleme ileminden sonra, ba koruyucuya geri takn.

7 Tra balklarn tekrar tra bal tutucuya takn.

1

2

TRKE 457

Page 458

Dikkat: Tra balklarnn kntlarnn tra bal tutucunun yuvalarna tam olarak oturduundan emin olun.

8 Tutma halkalarn tra bal tutucuya geri takn ve saat ynnde evirin.

- Her bir takma halkasnda tra bal tutucunun yuva ve kntlarna tam olarak oturan iki yuva ve iki knt bulunur.

- Klik sesini duyana kadar halkay saat ynnde evirin, halka yerine oturur.

Dikkat: Tra balklarn ve tutma halkalarn tekrar takarken tra bal tutucuyu elinizden brakmayn. Hasara neden olabileceinden bu ilem srasnda tra bal tutucuyu herhangi bir zemin zerine koymayn.

1

2

TRKE458

Page 459

9 Tra bal tutucunun menteesini tra nitesinin yuvasna yeniden yerletirin. Tra bal tutucuyu kapatn (klik sesi duyulur).

Taklp karlr aparatlar temizleme

Dzeltme aparatnn dilerine zarar verebilecei iin dzeltici veya sakal ekillendirme aparatlarn havlu ya da peete ile kurulamayn. Dzeltici baln temizleme Dzeltici baln her kullanmdan sonra temizleyin.

1 Cihaz dzeltici bal takl haldeyken an. 2 Dzeltici baln bir sre scak suyun altna

tutun. 3 Temizledikten sonra cihaz kapatn. 4 Kalan suyu dikkatlice silkeleyin ve

dzeltici balnn kurumasn bekleyin. pucu: Optimum dzeltici performans iin dzelticinin dilerini alt ayda bir, bir damla diki makinesi yayla yalayn. Sakal ekillendirme aparatnn temizlenmesi Sakal ekillendirme aparatn her kullanmdan sonra temizleyin.

1 Sakal ekillendirme aparatnn taran ekerek karn.

TRKE 459

Page 460

Dikkat: Tara aparattan karmak iin merkezinden tutun. Tara kenarlarndan ekmeyin. 2 Cihaz an.

3 Sakal ekillendirme aparatn ve tara ayr ayr olarak ksa bir sre scak musluk suyunun altnda durulayn.

4 Temizledikten sonra cihaz kapatn.

5 Kalan suyu dikkatlice silkeleyin ve sakal ekillendirme aparat ve tarann kurumasn bekleyin.

pucu: Optimum dzeltici performans iin dzelticinin dilerini alt ayda bir, bir damla diki makinesi yayla yalayn. Temizleme fras aparatnn temizlenmesi Temizleme fras aparatn her kullanmdan sonra temizleyin.

1 Cihazn kapal olduundan emin olun. 2 Fra baln fra tabanndan karn.

3 ki paray da scak su ve yumuak sabunla iyice temizleyin.

4 Temizleme fras aparatn bir havlu ile kurulayn.

TRKE460

Page 461

Saklama

Dikkat: Cihazla birlikte verilen aksesuarlar rnlere gre farkllk gsterebilir. Cihaznzla birlikte verilen aksesuarlar kutu zerinde grebilirsiniz. Dikkat: Aparatlara koruma kapaklarn takp, tra makinesini klfna koymadan nce cihazn ve aparatlarnn kurumasn beklemenizi neririz. - zerinde kir birikmesini nlemek iin tra

nitesine koruma kapa takn.

- Tra makinesini birlikte verilen klfnda saklayn.

- zerinde kir birikmesini nlemek iin temizleme fras aparatna koruma kapa takn.

Deitirme

Temizleme fras balnn deitirilmesi

- Temizleme fras bal, her 3 ayda bir veya teller deforme olduunda ya da zarar grdnde daha erken deitirilmelidir.

TRKE 461

Page 462

Tra balklarnn deitirilmesi Maksimum tra performans iin tra balklarn iki ylda bir deitirmenizi neririz.

Deitirme uyars Tra nitesi simgesi, tra balklarnn deitirilmesi gerektiini belirtmek zere yanar. Hasarl tra balklarn bir an nce deitirin. Tra balklarn Aksesuarlarn sipari edilmesi blmnde belirtildii zere yalnzca orijinal Philips tra balklaryla deitirin.

1 Tra makinesini kapattnzda tra nitesi sembol srekli yanarak tra balklarnn deitirilmesi gerektiini belirtir.

2 Kilitleme dmesine basn ve tra nitesi an.

3 Tra bal tutucuyu tra nitesinin en alt ksmndan ekip karn.

4 Tutma halkalarn saat ynnn tersine evirerek karn.1

2

TRKE462

Page 463

5 Tra balklarn tra bal yuvasndan karn ve pe atn.

6 Yeni balklar yuvaya takn.

Dikkat: Tra balklarnn kntlarnn tra bal tutucunun yuvalarna tam olarak oturduundan emin olun.

7 Tutma halkalarn tra balklarna geri takn ve saat ynnde evirin.

- Her bir takma halkasnda tra bal tutucunun yuva ve kntlarna tam olarak oturan iki yuva ve iki knt bulunur.

1

2

TRKE 463

Page 464

- Klik sesini duyana kadar halkay saat ynnde evirin, halka yerine oturur.

Dikkat: Tra balklarn ve tutma halkalarn tekrar takarken tra bal tutucuyu elinizden brakmayn. Hasara neden olabileceinden bu ilem srasnda tra bal tutucuyu herhangi bir zemin zerine koymayn.

8 Tra bal tutucunun menteesini tra nitesinin yuvasna yeniden yerletirin. Tra bal tutucuyu kapatn (klik sesi duyulur).

9 Deitirme uyarsn sfrlamak iin ama/ kapama dmesini yaklak 7 saniye boyunca basl tutun.

Aksesuarlarn sipari edilmesi Aksesuar veya yedek para satn almak iin www.shop.philips.com/service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ayn zamanda lkenizdeki Philips Mteri Hizmet Merkezi ile iletiim kurabilirsiniz (iletiim bilgileri iin dnya apnda garanti kitapna bavurun). Aadaki paralar bulunmaktadr : - HQ8505 adaptr

7 sec.

TRKE464

Page 465

- SH50 Philips tra balklar - HQ110 Philips Tra Bal Temizleme Spreyi - RQ111 Philips sakal ekillendirme aparat - RQ585 Philips temizleme fras aparat - RQ560, RQ563 Philips temizleme fras balklar - JC301, JC302, JC303, JC304, JC305 temizleme

kartuu

Dikkat: Aksesuarlarn mevcut olup olmamas lkeden lkeye deiebilir. Tra balklar - Tra balklarnz iki ylda bir deitirmenizi

neririz. Tra balklarn mutlaka orijinal SH50 Philips tra balklaryla deitirin.

Geri dnm

- Bu simge, rnn normal evsel atklarla birlikte atlmamas gerektii anlamna gelir (2012/19/EU).

- Bu simge, rnn normal evsel atklarla birlikte atlmamas gereken dahili arj edilebilir pil ierdii anlamna gelir (2006/66/EC). arj edilebilir pilin bir uzman tarafndan karlmas iin rnnz resmi bir toplama noktasna veya bir Philips servis merkezine gtrmenizi nemle tavsiye ederiz.

- Elektrikli ve elektronik rnlerin ve arj edilebilir pillerin ayr olarak toplanmasna ilikin lkenizde geerli olan kurallara uyun. Bu ilemin doru ekilde yaplmas evreyi ve insan saln olumsuz etkileyecek sonularn nlenmesine yardmc olur.

TRKE 465

Page 466

arj edilebilir tra makinesi pilinin karlmas

arj edilebilir pilleri, sadece tra makinesini atacanz zaman karn. Pilleri karrken tamamen bo olduklarndan emin olun. Pil eritleri keskindir, dikkatli olun. 1 Arka paneldeki viday bir tornavida kullanarak

karn. Ardndan arka paneli karn. 2 Kancalar yanlara doru bkn ve g nitesini

karn.

3 Yayl kancalar yerlerinden karn ve ardndan g nitesinin n panelini karn.

4 Pil tutucuyu karn ve pil etiketlerini pense yardmyla kesin.

Garanti ve destek Bilgi veya destee ihtiya duyarsanz ltfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya dnya apnda garanti kitapn okuyun.

TRKE466

Page 467

Garanti snrlamalar Tra balklar (baklar ve koruyucular) anmaya maruz kaldndan uluslararas garanti kapsamnda deildir.

Sorun giderme Bu blm, cihazda en sk karlaabileceiniz sorunlar zetlemektedir. Sorunu aadaki bilgilerle zemiyorsanz sk sorulan sorular listesi iin www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya lkenizdeki Mteri Destek Merkezi ile iletiim kurun.

Sorun Nedeni zm

Tra makinesi eskisi gibi iyi tra etmiyor.

Tra balklar hasarl veya ypranmtr.

Tra balklarn deitirin (bkz. Deitirme blm).

Kllar veya kir tra balklarn tkamtr.

Aada aklanan derinlemesine temizlik yntem- lerini kullanarak tra balklarn temizleyin (bkz. Temizlik ve ba- km blm).

TRKE 467

Page 468

Sorun Nedeni zm

Ama/kapama dmesine bastmda tra makinesi almyor.

Tra makinesi hala elektrie baldr. Gvenlik nedeniyle tra makinesi yalnzca kablosuz olarak kullanlabilir.

Tra makinesinin elektrik balantsn kesin ve tra makinesini amak iin ama/kapama dmesine basn (bkz. Kullanmak iin fiten karn uyars blm).

arj edilebilir pil bitmitir. Pili tekrar arj edin. (bkz. arj etme blm).

Seyahat kilidi devrededir. Seyahat kilidini devre d brakmak iin ama/kapama dmesini 3 saniye basl tutun.

Tra nitesi, motor alamayacak kadar ok kirlenmi veya hasar grmtr.

Tra balklarn temizleyin veya deitirin (bkz. Te- mizlik ve bakm blm ve Dei- tirme blm).

SmartClean sisteminde temizledikten sonra tra makinesi tamamen temiz olmuyor.

Tra makinesi- ni SmartClean siste- mine dzgn ekilde yerletirmediinizden SmartClean sistemi ile tra makinesi arasnda elektrik balants bulun- muyor olabilir.

SmartClean sistemi ile tra makinesi arasnda doru ekilde balant salanmas iin st kapa bastrn (klik sesi duyulur).

TRKE468

Page 469

Sorun Nedeni zm

Temizleme kartuu botur. Deitirme simgesi, temizleme kartuunun deitirilmesi gerektiini gstermek zere yanp sner.

SmartClean sistemine yeni bir temizleme kartuu yerletirin (bkz. Temizlik ve bakm blm).

Orijinal Philips temizleme kartuu yerine baka bir temizleme svs kullanm olabilirsiniz.

Yalnzca orijinal Philips temizleme kartular kullann.

Tra makinesinin alt ksmndan su szyor.

Temizlik srasnda tra makinesinin i gvdesi ile d muhafazas arasnda su birikebilir.

Bu durum normal- dir ve tra maki- nesi iindeki tm elektronik paralar su geirmez bir g nitesi iine yerletirildiin- den tehlike tekil etmez.

Ama/kapama dmesine bastmda SmartClean sistemi almyor.

SmartClean sistemi elektrie bal deildir.

Kk fii SmartClean sistemine takn ve adaptr prize takn.

Tra makinesini SmartClean sisteminde arj ettikten sonra tra makinesi tamamen arj olmuyor.

Tra makinesini SmartClean sistemine dzgn yerletirmemi olabilirsiniz.

Tra makinesini SmartClean sistemine, yerine oturana kadar bastrn ve st kapa aa doru bastrn.

TRKE 469

Page 470

Sorun Nedeni zm

Tra balklarn deitirdiim halde cihaz hala deitirme uyars simgesini gsteriyor.

Tra makinesini sfrlamam olabilirsiniz.

Ama/kapama dmesine yaklak 7 saniye basarak tra makinesini sfrlayn (bkz. Deitirme blm).

Ekranda aniden tra bal simgesi grntlendi.

Bu simge, bir deitirme uyarsdr.

Tra balklarn deitirin (bkz. Deitirme blm).

Burun makas aparat tyleri ekiyor.

Cihaz ok hzl hareket ettiriyor olabilirsiniz.

Cihaz ok hzl hareket ettirmeyin.

Burun makas aparat almyor.

Burun mukozasnn kesici nite iinde kurumas gibi bir durumdan dolay aparatn kesici nitesi ok kirli olabilir.

Musluk altnda scak suyla ykayarak kesici niteyi temizleyin.

Free Philips s5550/06 S5000 Series User Manual PDF | Manualsnet (2024)
Top Articles
Maya Bensinger Olympic Volleyball
Maya Bensinger Olympics
Lc Auto Sales Irving
Double Helicath Clan Boss
Immobiliare di Felice| Appartamento | Appartamento in vendita Porto San
Cbs Week 10 Trade Value Chart
Ketchum Who's Gotta Catch Em All Crossword Clue
iPad 10 vs. iPad Air Buyer's Guide: Is the $250 Difference Worth It?
Income statement – Definition, Importance and Example | Zoho Books
Craigs List High Rockies
nycsubway.org: The Independent Fleet (1932-1939)
Walmart Tire Service Hours
Ucf Net Price Calculator
Lorain County Busted Mugshots
Five Guys Calorie Calculator
2887 Royce Road Varysburg Ny 14167
Model Center Jasmin
Taxi Driver Kdrama Dramacool
Robotization Deviantart
Phumikhmer 2022
Rick Steves Forum
636-730-9503
Elanco Rebates.com 2022
Often Fvded Barber Lounge
Scrap Metal Prices in Indiana, Pennsylvania Scrap Price Index,United States Scrap Yards
Sissy Hypno Gif
Weer Maasbracht - Vandaag - Morgen - 14 dagen
Examination Policies: Finals, Midterms, General
Hatcher Funeral Home Aiken Sc
Lawson Uhs
Banning Beaumont Patch
How To Get Coins In Path Of Titans
St Cloud Rants And Raves
Broncos vs. Seahawks: How to Watch NFL Week 1 Online Today
Blairsville Online Yard Sale
How To Create A Top Uber Boss Killer In POE 3.25 League?
Recharging Iban Staff
Dying Light Nexus
General Kearny Inn Motel & Event Center
Sam's Club Gas Price Hilliard
Skip The Games Albany
Makes A Successful Catch Maybe Crossword Clue
Craigslist Sf Bay Free Stuff
Botw Royal Guard
Ebony Grinding Lesbian
How To Spend a Day in Port Angeles (15 Things to Do!)
Fraction Button On Ti-84 Plus Ce
Buzzn Dispensary
Katia Uriarte Husband
Christian Publishers Outlet Rivergate
Winta Zesu Net Worth
Dominos Nijmegen Daalseweg
Latest Posts
Article information

Author: Prof. Nancy Dach

Last Updated:

Views: 6058

Rating: 4.7 / 5 (77 voted)

Reviews: 84% of readers found this page helpful

Author information

Name: Prof. Nancy Dach

Birthday: 1993-08-23

Address: 569 Waelchi Ports, South Blainebury, LA 11589

Phone: +9958996486049

Job: Sales Manager

Hobby: Web surfing, Scuba diving, Mountaineering, Writing, Sailing, Dance, Blacksmithing

Introduction: My name is Prof. Nancy Dach, I am a lively, joyous, courageous, lovely, tender, charming, open person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.